Тринадцатый XIII - Виктор Молотов
Ради такого ему пришлось чуть ли не целый рюкзак кристаллов использовать. А обратно уже будет выйти проще — там же магический фон гораздо выше, и Гарн создаст портал обратно без всяких артефактов.
Мы вышли в ночь. Я, Гарн и Маша с Булочкой. Последних мне подвергать опасности не хотелось, но другого мага иллюзий я буду искать очень долго. К сожалению, перемещаться прямо в нужные комнаты Гарн не умел, это требовало повышенной точности, которую невозможно осуществить во время прохода между мирами.
Мы без проблем зашли во дворец. Гарн шёл впереди, он единственный знал, где в этом огромном здании обитает пророк.
Поднимаемся на пятый этаж. Вся встречаемая по пути стража нас пропускает. Но стоило открыть нужную комнату, как я увидел невероятной красоты обнажённую женщину. Она была очень похожа на людей из моего мира, если не считать красной кожи.
— Вы что себе позволяете! Вон отсюда! — прокричала она.
Но мы прошли в комнату, и я закрыл за нами дверь.
— Маш, сними иллюзию, — попросил я.
Ветер на миг окутал меня, и я снова стал собой.
— Правитель, — женщина раскрыла рот в удивлении и упала на колени. — Я буду служить вам. Но вы сейчас же должны убираться из дворца.
— Почему?
Не успела она ответить, как двери покоев с треском распахнулись.
Глава 12
В комнату ворвался отряд стражников с магическими копьями. Но я действовал быстро. Они и оружия на нас наставить не успели. Я оградил стражников полукруглой стеной света, схватил женщину-пророка на руки, а она и не сопротивлялась, и велел Гарну открывать портал.
И через пару мгновений мы уже прыгали обратно в наш мир. Булочка прошла последней, и красный проход закрылся за ней.
Белый гепард тут же стал видимым и пристроился на кожаном диване. Булочка зевнула, словно и не была только что в другом мире, и мгновенно уснула.
— Прикройся, Мара, — сказал краснокожей женщине Гарн, только мы оказались в комнате Маши.
Иллюзия спала и с графини.
— Сейчас что-нибудь придумаю, — сказала Маша.
Она подошла к шкафу и достала оттуда лёгкое белое платье и кружевное нижнее бельё.
— Держи, должно подойти по размеру, — протянула она наряд краснокожей женщине.
— Спасибо, — ответила она на иномирском языке. — Ух ты, насколько же приятная ткань. Что это?
— Шёлк, — пожала плечами Маша, не понимая удивления Мары.
— Гарн, обучи нашу гостью русскому языку, — попросил я.
— Один момент, — ответил он и взял Мару за руку, и в самом деле, ему хватило всего одного мгновенья. — Как же ты не предвидела, что мы придём? — спросил он у неё уже на русском.
— Я же не могу заглядывать в каждую минуту времени, — ответила Мара, натягивая белые трусы, совершенно не стесняясь посторонних.
Маша помогла ей застегнуть платье на молнию сзади, и краснокожая девушка повертелась перед зеркалом.
— А как далеко можешь заглядывать? — спросил я у неё.
— Так далеко, как мне укажут, — ответила она и развернулась, мило улыбаясь мне.
— Мара, ты опять за своё? — осуждающе спросил Гарн.
— Ой, это ты снова за своё. Хочешь, чтобы я закрылась в комнате и сидела там, пока благоверный сам меня не найдёт? А как же он меня отыщет, если не видит всего этого? — она повертелась перед магом, на что тот только осуждающе покачал головой.
Вот и разница традиций. В нашем мире девушки спокойно могут заигрывать, с кем захотят, конечно, если они уже не замужем или не из семей высшей знати. А в мире Гарна даже разговаривать с женщинами было не принято.
— А как тогда мужчина выбирает себе женщину? — поинтересовалась Маша.
— У нас не берут на хорошие должности, если ты не семьянин. Семья — это всегда статус. А ещё покорность жены — тоже статус, — усмехнулась Мара.
— Именно поэтому ты мужа никогда не найдёшь, — буркнул Гарн.
— Почему же? Вы забрали меня в другой мир. И теперь мне назад пути нет.
— Она права, — кивнул я. — Стражники видели её. Теперь, если она вернётся, то её ждёт такая же судьба, как и Гарна. Долгая и мучительная смерть.
— Вот видишь, теперь и я назад не вернусь, — Мара улыбнулась магу.
— А из вас получится хорошая пара, — хихикнула Маша.
— Нет, — хором ответили краснокожие.
— Мара, если ты мне поможешь, то я обеспечу тебе достойную жизнь в этом мире. И мужа ты здесь найдёшь без проблем, — заверил я её.
И я не лгал. У девушки была своеобразная, экзотическая красота. Чёрные волосы стекали по плечам, а грации кошки позавидовали бы и многие наши девушки. Уверен, мужчины будут толпами за ней бегать… не то что девушки за Гарном.
— О, как здорово! — хлопнула в ладоши Мара.
Она была совсем не похожа на других женщин из её мира, которых я успел увидеть лишь мельком, и, видимо за это, Гарн её и недолюбливал. Слишком вызывающее поведение для их традиций.
— А как у вас искать мужа? — хитро улыбнулась мне Мара.
Я уже начал обдумывать ответ… Но тут ситуацию спасла Маша:
— Я тебе попозже всё объясню и даже познакомлю с некоторыми мужчинами.
Этой фразы хватило, чтобы Мара успокоилась и взяла себя в руки:
— Что я должна делать, мой господин?
— Иди за мной, я всё объясню, — сказал я и открыл дверь спальни Маши. — Гарн, ты пока свободен.
— Вы уж извините её за поведение. Совсем не умеет держаться в приличном обществе, — шепнул мне на ухо краснокожий, на что я лишь кивнул.
Отвёл Мару в свой кабинет. И она вальяжно села в кресло, напротив моего стола.
— Этот мир умирает. Я хочу узнать, как скоро случится неизбежное. И как это исправить, — сказал я ей.
Улыбка резко спала с её лица.
— А я уж обрадовалась, что смогу остаться здесь навсегда, — печально вздохнула она. — Да уж, не ожидала, что всё настолько плохо.
— Ты даже не выходила на улицу. Откуда такое рвение остаться?
— Ой, да где угодно лучше, чем сидеть запертой во дворце, — Мара подняла на меня вопросительный взгляд.
Конечно, многие правители хотели