Семьянин - Николай Дронт
— Это ты про… зачатие ребёнка?
— Да. И про тебя тоже. Мне кажется, что в последнее время ты стала слишком раздражительной. Возможно, это связанно с деликатными женскими проблемами.
— Я!..
— Молчи! Скажу только тебе одной и только один раз. Я смогу смириться с тем, что моей супруге вновь понадобился костыль. Увы! Нравиться такое не может, но придётся перетерпеть. Конечно, ничего тебе не предлагаю, но если для женского здоровья и укрепления нервов нужно, то пусть. Однако есть несколько жёстких условий.
— Я ни в чём подобном не нуждаюсь! Я не такая! А… Какие условия?
— Самое главное — я ничего не должен знать.
— Так ты даёшь мне свободу?
— Нет! Сам даже подозревать не буду, и если кто-то намекнёт, не поверю. Но коли приведут конкретные факты или представят весомые доказательства, моё негодование будет показательным. Пойми сама — мне никак нельзя перед подданными выглядеть близоруким рогоносцем.
— Я понимаю.
— Второе условие — никаких детей. Нам хватит одного сына. Купи магический амулет против зачатия и носи не снимая. Если забеременеешь, мне тоже придётся предпринять самые суровые меры. Просто поверь, они тебе не понравятся.
— Ты так плохо про меня думаешь? Мне вообще не нужны никакие мужчины! Что ещё?
— Третье условие. Ты не продвигаешь этот костыль, ни на какие должности в Айзенерде или Зеленоземье. Кем будет в Хаоре, меня не интересует, но от моего герцогства он никогда ничего не получит — ни земли, ни чина, ни денег.
— Интересно, как бы я смогла протолкнуть своего ставленника? Нет! Не любовника, просто человека, которого мне кто-то представил.
— Например, совсем недавно ты меня просила за какого-то скользкого типа.
— Ничего не скользкого! Обычный дворянин. Выиграл в карты приличные деньги и решил не кутить, а потратить с толком — купить имение. Где можно найти хорошее, не за бешеные деньги? Такие и есть только в Айзенерде. А что просила найти недалеко от нашей столицы, так ведь надо, чтобы другие тоже обращались. Сколько в герцогстве разорённых, брошенных поместий?
— А ещё он поднёс тебе золотые серьги.
— Да. Между прочим, при всех! Специально, чтобы разговоров не было.
— Я же сразу подписал его прошение, и имение тотчас получило своего владельца. Ничего не говорю, но сейчас ты что-то уж слишком усердно стала защищать нового подданного…
— Давай прекратим пустой разговор. То ты к Стаху меня ревновал, теперь к Лекечке… к Лекоку…
— К Лекечке⁈
— Его друзья так прозвали. Не уклоняйся от разговора! Ты мне разрешаешь взять костыль, пусть мне не нужный и на жёстких условиях, а чего просишь взамен? В твою заботу обо мне, как-то плохо верится.
— И зря! Ты предвзято ко мне относишься. Для блага нашего великого герцогства необходимо заручиться голосами Марианы, то есть Хаора, и Синедолья, а им распоряжается муж Силестрии.
— А Стах? Ты говорил…
— Что Стах? Он нужен для создания благожелательной для нас атмосферы. Возможно, склонить сомневающихся на нашу сторону, но не больше — у него нет решающего голоса.
— Ясно. Цена Тихого не выше моей благосклонной улыбки. Мариане скажу, что через Айзенерд Хаор прирастёт новыми землями. Но чем улестить Силестрию?
Глава 5
Подготовка
Просьба
— Ваше величество, смиренно прошу прощения за то, что отнимаю время. Лишь крайняя необходимость…
— Короче. Я прекрасно представляю, сколько мой секретарь мог стребовать с вас за аудиенцию со мной. Потому верю, что дело важное. Итак?
— Ваше величество, меня недавно вызвали в качестве эксперта к охранителям, а потому знаю о поиске некой алхимической лаборатории, которую вывез Леонард Камбизет. Я представляю небольшое сообщество собирателей редкостей. Алхимия нас мало интересует, но Леонард, перед тем как сгинуть, был хранителем наших общих фондов. Скорее всего, он погиб вместе со всеми посвящёнными.
— И что вам от меня нужно?
— Мы желаем помочь в поисках, ваше величество. Скажу прямо, наши интересы не пересекаются — вы желаете выкупить у наследников алхимическую лабораторию, нам же необходимо вернуть свои вещи. Именно потому я и осмелился попросить об аудиенции.
— Свои вещи? Точно не наследников Камбизета? А ещё я так и не поняла — зачем вы здесь?
— Обещаю учесть и интересы наследников, ваше величество. Здесь я по поводу человека, которому может приказывать только королева. Граф Тихий. У него в башне Леонард арендовал один этаж. Многого туда привезти не успел, но хотелось бы посмотреть, что именно там хранится. Второе, чего хотелось бы увидеть — вещи и заметки с тела Камбизета, на момент гибели в Чёртовом Камне. Третье, последнее, это Золотая Книга. Возможно, граф знает, где она хранится.
— Ну и аппетиты у вас! Не слишком много хотите?
— Виноват, ваше величество. Но я и многое даю. Вот посмотрите.
— Милая вещица. Что это?
— Ваше величество, у семьи покойного Бертиоса я выкупил небольшую коллекцию артефактов. Это колье неожиданно оказалась звездой первой величины.
— Конкретнее.
— Бертиос, ваше величество, не оставил описание свойств, но после определения, я решил назвать сию вещь «Ожерельем Владычицы». Этот артефакт первой величины является Символом Власти. Судя по переписке Бертиоса с продавцом, был найден в склепе древней правительницы одной из южных провинций старой империи. Цены продажи найти не удалось. На себе не проверял — я никакой не владыка, простой беспоместный дворянин, и уж точно не женщина. Но, как и многие древние Символы Власти, ожерелье зачаровано заклинаниями Школы Очарования и может проникать в мысли подданных, чувствовать их настроения, внушать повиновение командам носителя.
— Интересно. Кто ещё знает о свойствах артефакта?
— Только один близкий приятель, ваше величество, но он тоже член сообщества и тоже крайне заинтересован в возвращении артефактов.
— Сколько всего членов в вашем кружке?
— Без Леонарда, ваше величество, осталось двое.
— Понимаю. Оставьте вещицу, а я прикину, чем смогу помочь. Про Золотую Книгу не может быть и речи. От покойного мужа я про неё слышала, но какое отношение к ней имеете вы?
— Ваше величество, я не настаиваю. Просто легендарная реликвия… Хотелось знать…
— Забудьте! Золотая Книга никоим образом вас не касается. Ею занимается Стах? Пусть так оно и остаётся. Надеюсь, вы упомянули о ней лишь для возможности торга, чтобы сразу умерить свои требования.
— Виноват, ваше величество!
— За столь интересный подарок я вас прощаю. Посмотреть этаж в башне? Думаю, вполне