Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца
различал розовые пятна на местах повреждений. И яркую багровую пульсирующую
23
полосу поперек голени. Что-то подсказало, что еѐ нужно убрать, и чем скорее, тем лучше.
Но убрать еѐ можно было только мысленно, если сосредоточить на ней всѐ своѐ внимание
без остатка.
Отключиться от внешних раздражителей помогло умение медитировать, и Эрг
заметил, что пятно стало мало-помалу бледнеть, а пульсации его цвета, повторяющие
удары сердца, - затихать. Не было ни ощущения холода, ни разрывающей череп боли, ни
суетливых испуганных мыслей. Лишь он и зловещее алое пятно.
Спустя половину часа мальчик вышел из оцепенения и сумел шевельнуть ногой.
Сердце готово было переломать изнутри ребра, в ушах стоял шум, а перед глазами плыли
разноцветные круги.
Выбравшись на тропу, Эрг понял, что умирает от голода и засыпает на ходу от
усталости. Так, шатаясь из стороны в сторону, он брѐл целую вечность, почти два часа, пока не упал на руки спешившему навстречу Питу.
Отощавший и разбитый юноша проснулся через два дня.
-Пойдѐм, -сказал ему старик, накормив, наконец, ученика. -Тебе нужно научиться
восстанавливать свои силы после исцелении.
Он улыбнулся:
-Зрелый плод падает сам. И слава Всевышнему, что мне хватило мудрости не
спешить!
-Но почему? Ведь умей я целить раньше, я бы уже смог помочь стольким людям!..
-Выходит, я поспешил...
-Почему, Учитель?
-Потому что нетерпение - явный признак незрелости твоей души. Благославен тот, кто ждет, когда к его ногам упадет сладкий плод знаний, ибо он сумеет оценить вкус и
аромат желаемого. И жаль нетерпеливого, сбивающего с ветвей безвкусную завязь по
единой прихоти своей. И не слушай дающего совет так поступить, а взрасти сам своѐ
древо и вкуси зрелый плод.
-Неужели я не взрастил ещѐ своего дерева?
-Ты даже вкусил его плод. Правде, одолев пока лишь его кожицу. А чтобы не
судить о вкусе рыбы по еѐ чешуе, я хочу научить тебя делать правильно то, что пришло
тебе по наитию.
Два кудесника, молодой и старый, долго бродили по окрестностям, и старик
требовал от него одного: чувствовать себя. Эрг быстро понял, что хочет от него
Исповедник, и, сравнивая свои ощущения в том или ином месте, открыл для себя новый
мир внутри уже существующей Природы. Внутренний мир камней и деревьев, воды и
ветра, их жизнь, их силы, правила их общения.
-Исцелив себя, ты чуть не погиб, истратив на это почти всю энергии своей души. А
лечение других людей требует куда большей энергии. И ты должен научиться
пользоваться для этого энергией всего, что тебя окружает, что ты можешь ощутить: камня, воды, деревьев, ветра, огня. Но никогда не черпай еѐ у другого человека. И
остерегайся отдавать слишком много своей. Энергия природы стерильна. Действие же
энергии человека на больную душу или тело подобно промыванию открытой раны водой
из придорожной лужи.
Нетрудно, понять, что приход Эрга к старосте был неизбежен.
-Для чего тебе нужно махать молотом, -горячился Донито, -если ты стал неплохим
лекарем?
Юноша одарил его взглядом чародея Пита и не менее загадочно, чем Исповедник,
произнѐс:
-Я познал душу людей и животных, растений и камня, воды и воздуха. Теперь мне
нужно познать душу огня и металла.
Помолчав мгновенье, он добавил:
24
-Я чувствую, что мне это пригодится.
«Проклятый колдун», -ругнул про себя Исповедника староста, и в груди у него
похолодело.
-Когда?
-Послезавтра с рассветом.
-Отлично, успеем все обстряпать так, чтоб ни одна собака не почуяла. Сколько их?
-Как всегда, одиннадцать. И какой-то щенок неучѐнный.
-Про то, на какой лошади груз навьючен, не узнал?
-Не. У них же свой домик, своя конюшня. К себе близко никого не подпускают.
-А лорд им никого не добавит?
-Да что ты! У него все в разъезде. В деревне всего четверо осталось, да и те - не
лучшего сорта.
-Ну что же, отлично!
Высокий оборванец звякнул серебром, высыпая его на открытую ладонь
пришедшего.
-А сам-то камешками не хочешь разжиться на беззаботную старость? -насмешливо
глянул сверху вниз высокий.
-Как же не хотеть-то, -вздохнул второй. -Да только вдруг вы их не одолеете? И
камешков не получу, и службы при лорде лишусь, если ещѐ жив останусь. Вот ежели
наверняка, то не грех бы и рискнуть.
-Не трусь! С камнями тебе и на лорда наплевать. Ты сам как лорд жить станешь. А
против нас им не устоять. Будь нас всего втрое больше, я бы ещѐ подумал. А против
пятерых на каждого ни один рыцарь не устоит, не говоря уж о стражниках. Мы их как
цыплят передушим.
-Мы не успели даже до Расса добраться, а уж один твой вид мне столько хлопот
доставил.
Игас озадаченно покачал головой. Они с Эргом, как обычно, ехали рядом с
вьючными лошадьми в центре группы. С момента отъезда из деревни Донито-сын дал
указание дальше двигаться в сжатом порядке: авангард и арьергард следовали не далее
двадцати-двадцати пяти метров от основного отряда. Все ехали с опущенными забралами.
Оружие перевели из походного в боевое положение тоже при выезде из усадьбы Ленд-
лорда.
Выезжали затемно, так что дневная жара ещѐ не начала беспокоить в застегнутых
наглухо панцырях и металлических шлемах. Солнце, пробивающееся сквозь густую
листву, уже начало пригревать, но Игас торопил свой маленький караван, чтобы пораньше
прибыть в ближайшую деревню. Даже Эрг, не очень-то привыкший к конным
путешествиям, притерпелся к ровному шагу коней и постоянной тряске, так что
чувствовал себя вполне удовлетворительно, умудряясь на скаку находить очарование в
здешних лесах. Их командир большей частью молчал, лишь время от времени отдавая
краткие приказания, и юноша решил не отвлекать его от мыслей, омрачавших чело
будущего старосты.
Ещѐ вчера вечером Донито пришѐл в домик, где всегда останавливались караваны
из Гнилого Тупика, и не стал ни с кем разговаривать, удалившись в свою комнатку. Эрг, с
утра сопровождавший названного брата по деревне, где тому нужно было сделать кое-
какие заявки на товары и материалы, вернулся назад в первой половине дня, и, прощаясь с
ним, Игас добродушно улыбался, довольный ходом дел.
Они стояли на берегу Разбойницы как раз напротив устья левого притока реки.
Именно там находился брод. Наносы песка позволяли переправлять грузы на телегах, не
рискуя подмочить их. Повозки обычно тянули неизвестные юноше медлительные
лохматые животные, мощно упиравшиеся в грунт четырьмя толстыми лапами.
25
-Это базоны, -пояснил Донито. -Их приручили еще во времена короля Артура и
используют везде, где нужна сила побольше лошадиной, но не требуется скорости.
-И что, они всегда такие медлительные?
-Нет, конечно. Если их сильно разозлить или напугать, они могут разогнаться. И я
не завидую тому, кто окажется у них на пути. Стопчут, и не заметят. -ухмыльнулся Игас.
Потом повернулся на северо-восток и махнул рукой. -А там, в верховьях этой речки
добывают и плавят железо. И вот на таких повозках везут по всему герцогству, а то и в
Колем.
-Но ведь это очень далеко.
-Да уж не дальше, чем из Артура. Тем более, что в Артуре железо дороже за счет
наѐмных рабочих, а здесь каторжники трудятся бесплатно. Так что каторга половину
хозяйства Энгра кормит. Кто-то каторжан караулит, кто-то их кормит, а кто-то железо
перевозит. Да и сама деревня растет в значительной мере за счет бывших каторжников.
Игас кивнул в сторону топтавшегося в двух десятках шагов тощего седого
мужчину, на запястьях которого белели шрамы от оков.
-Думаю, Энгр свой замок здесь, на стрелке поставит, -с видом знатока обвѐл рукам
Донито кусты за рекой. -Обживать это гнѐздышко, правда, его сыновьям придѐтся.
3аведут тогда здесь сотни две рыцарей, а среди них и ты можешь оказаться.
-Что это ты меня в такую глушь загнать собираешься? -шутливо ужаснулся Эрг.
-Ах ты неблагодарный! -поддержал шутку Игас. -Для тебя Энгр - глушь? Да ты
Гнилого Тупика не видывал! Вот где настоящая глушь!
Оба посмеялись, и Донито хлопнул юношу по спине.
-Смех смехом, но для Энгра это действительно была глушь, когда его сюда
сослали.
-Его? За что?
-В том-то и дало, что ни за что... Он был Лорд-мэром Артура. Во времена
междоусобицы он не поддержал мятежников, хотя главным заговорщиком был его
сюзерен, герцог Парн. Энгр даже заранее послал к королю гонца с вестью, что город
послушен воле государя, когда тот разгромил войско злодеев в Драгоне и шѐл на Парн. Но
среди его друзей оказалось слишком много заговорщиков, и Его Величество на всякий, случай отправил градоначальника Артура сюда, тем более, что здесь, как и в Артуре, вели