Kniga-Online.club

Те, кого нет - Иви Тару

Читать бесплатно Те, кого нет - Иви Тару. Жанр: Периодические издания / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
головой.

— У них вертолёт, они нас вмиг догонят и потопят или привезут обратно.

— Что ты предлагаешь?

— Да не знаю я. Главное, мы им тут столько напортили, что они нас точно на кусочки порежут. Бежим хоть куда-то!

Они спустились на первый этаж и осторожно выглянули в холл. Там суетились люди в форме. Нет, здесь не выйти. Они пошли ещё ниже. Туда, где находились боксы с пленными аргами.

— Ты уверена, что там есть второй выход? Мы можем оказаться в западне.

— Должен быть. Через операционную. Как-то они туда пациентов запускают. Идём.

На нижнем этаже было совсем темно. Лика шла по коридору и тут увидела впереди сереющую в её чёрно-белом зрении фигуру. Кто-то стоял там, потом обернулся и посмотрел на них.

— Не бойтесь, — крикнула Лика, — вы пленник? На острове вырубилось электричество. Ваши камеры открыты, выходите все.

Двери начали открываться, из них появлялись робкие силуэты. Лика решительно шла вперёд, открывая двери и призывая выходить. Всего набралось тринадцать человек. Они вышли к операционной.

— Выход там, — сказал кто-то из группы аргов. — Когда у меня брали кровь в последний раз, я заметил.

Вскоре они стояли перед последней дверью. Матвей приоткрыл её и осмотрелся.

— Там люди, но если быстро бежать за угол направо, то…

— У нас нет выхода. Попробуем. По одному.

Первый арг выскочил за дверь. Все затаили дыхание. Тишина. Проскочил. Возможно. Потом побежал второй, третий.

— Лика, там недалеко от входа стоит тележка. Спрячешься за ней.

— А ты?

— Я следом. Мы не должны бежать за ними. Нужно разделиться. Так больше шансов. Пока их не обнаружили…

На улице кто-то закричал. Раздалась автоматная очередь. Оставшиеся арги выскочили за дверь всем скопом и побежали по зелёной траве врассыпную. Матвей захлопнул дверь, скрыв от Лики беглецов, оставив лишь узкую щель.

— Приготовься, я скомандую когда. Давай!

Лика выскочила, пригнулась и добежала до тележки, брошенной тут садовником. Укрытие оказалось так себе. Совсем никакое. Через минуту к ней присоединился Матвей.

— Куда теперь? Мы не знаем острова, — Лика с надеждой посмотрела на него. Он умный, он же что-нибудь придумает.

— Подождём тут. Пока они гоняются за другими, есть шанс куда-то спрятаться. Смотри, вон там какой-то сарайчик. Давай к нему. Только беги быстро.

— Возьми трубку, — Лика протянула ему оружие гризов. — Тут вон кнопочка.

— Разберусь. Всё, беги.

Лика рванула к сарайчику со всех ног, забежала за него и плюхнулась на землю. Что за глупая привычка кругом выстригать газоны, откуда не посмотри, всё как на ладони. Только где-то на краю виднеются деревья. Матвея что-то долго не было. Лика осторожно выглянула. И тут же задвинулась обратно. Матвей стоял с поднятыми руками. Двое охранников в форме и с автоматами что-то говорили в рацию. Лика выглянула ещё раз. Матвей посмотрел прямо на неё и подмигнул. В руках блеснула трубка. Лика выскочила из-за сарая и громко крикнула:

— Ку-ку!

Охранники повернулись и тут же упали как подкошенные. Матвей ринулся к ней.

— Зачем ты высунулась? — заругался он. — Они могли пальнуть с перепугу.

— Не пальнули же.

— Я и сам способен справиться, не надо меня оберегать. То, что у тебя есть некоторые способности, не значит что…

— Мотя, давай к тем деревьям? — Лика ткнула пальцем, желая прекратить этот разговор. Матвей обиделся, что она решила ему помочь? Она же хотела, как лучше!

До рощицы добежали за три минуты. Вблизи деревья не выглядели надёжным убежищем. Их было не так много, и сквозь их редкие стволы всё равно проглядывался остров и все строения на нём. Наверное, их тоже было хорошо видно. Но они всё же присели за один из стволов перевести дыхание.

— Так и будем тут бегать, пока не поймают? — вздохнула Лика.

Матвей промолчал. Ситуация выглядела безнадёжно.

— Надо убираться с острова, — наконец сказал он. — Хоть на чём. Хоть вплавь. Балтика не океан, тут и рыбаки, и пассажирские суда. Кто-нибудь подберёт. Наверное.

— В том-то и дело, что, наверное, — раздражённо бросила Лика.

— Да в чём дело-то? Ты боишься?

— Ничего я не боюсь. Я плавать не умею просто.

— Ты не умеешь плавать? — Матвей разразился смехом. Лика насупилась. — Ну, вот хоть один недостаток я в тебе нашёл. А то ты такая вся правильная, что я серьёзно считал, что недостоин тебя.

— То есть то, что я… арг тебя не смущает? — спросила она равнодушно. А ей и правда было всё равно. Она устала и готова была сдаться.

— Ну, это ж ты недавно арг, а раньше ты была вполне себе человеком.

Последовала пауза. Лика тыкала в землю под ногами палкой. Да, была, а теперь нет. Не человек.

— Прости. — Матвей и дотронулся до её руки.

— Всё нормально, — ответила она и убрала руку. Возможно, слишком быстро.

— Давай выйдем к берегу. Я думаю, это там.

— Давай, — равнодушно согласилась она. Какая разница, куда идти. Выхода всё равно нет. Скоро их поймают, и всё будет кончено.

Матвей шагал между стволами, она за ним. Деревья внезапно кончились, и пред ними оказалось море. Крупные валуны преграждали выход к берегу. Матвей прыгнул на один из них, перепрыгнул на другой.

— Там бревно какое-то, лезь ко мне. Ты будешь держаться за него, а я грести.

Лика равнодушно посмотрела и села не землю.

— Ты плыви, Матвей. Я не смогу, — она сказала это достаточно тихо, но он услышал или догадался.

Он прыгнул обратно и вскоре очутился рядом с ней.

— Ну что ты такое говоришь? Куда ж я без тебя? Помнишь, ты прыгнешь — я прыгну?

Лика помотала головой. Она не понимала, о чём он говорит, и не хотела понимать. Внезапно Матвей вскочил. Лика повернула голову. Между деревьев мелькала тёмная фигура.

— Лика, беги, — Матвей потянул её за руку вверх, но она так и осталась сидеть, безвольно опустив плечи. — Ну, хорошо же. Мы ещё посмотрим кто кого.

Он вытащил трубку и прицелился. Человек спрятался за ствол и возник уже возле другого, гораздо ближе и снова скрылась. Матвей водил трубкой из стороны в сторону, но никак не мог прицелиться точно. Он уже видел, что это Вернон, и сердце его ныло от постыдного страха. Вернон выскочил из-за последнего дерева, Матвей вытянул руку с трубкой, серый упал и перекатился по земле. Встал, отряхнулся и широко улыбнулся. Матвей нажал кнопку. Вернон захохотал.

— Малыш, у тебя кончились патроны.

Матвей отшвырнул трубку и приготовился к драке.

— Какой ты смешной, когда думаешь, что твои приёмы спасут тебя, — Вернон встал в стойку. — Так и быть, порадую напоследок. Что ты там изучал? Дзюдо,

Перейти на страницу:

Иви Тару читать все книги автора по порядку

Иви Тару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Те, кого нет отзывы

Отзывы читателей о книге Те, кого нет, автор: Иви Тару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*