Пари, миледи? - Делия Росси
— Хозяин, если хотите, я их отвлечь могу, — неожиданно послышался голос тетушки Амброуз, и духовица появилась рядом с Олли. — А то ведь у них слух чуткий, они и за несколько рье могут услышать, что кто-то у воды ходит.
— Хорошо. Тогда на вас — охрана, а мы с Софией попробуем разобраться с туманом.
Рольф посмотрел на духовиков, и те слаженно ответили:
— Да, хозяин!
— Идем, Софи.
Муж протянул руку и помог мне выбраться.
***
Туман висел над озером толстой белой тушей, и складки на его «животе» едва заметно колыхались.
Вокруг стояла тишина. Такая, что казалось, будто весь мир замер. Вдали темным вороном нахохлился Рендолл, и его башни острыми клювами впивались в небо. Деревья в парке застыли, словно боялись пошевелиться. Вода стояла неподвижным зеркалом, и когда я перешла на магическое зрение, то заметила, что в ней отражаются пересечения линий.
— Надень вот это, Софи.
Муж протянул мне старинный серебряный кругляш.
— Отражающий амулет. Пусть ненадолго, но он отвлечет от тебя внимание, пока ты будешь без кулона.
Так вот о чем говорил Рольф, когда предупреждал, что все продумал.
— Значит, охрана не уловит след эри?
— Нет. Этот амулет был сделан для лорда Эбинезера. Он опасался, что кто-то из проверяющих все же сможет почувствовать остатки магии эри в его крови, и велел изготовить защиту. Но, в отличие от твоего кулона, он не запечатывает силу. Правда, и действует совсем недолго. Где-то час. Ну-ка, — Рольф застегнул у меня на шее артефакт и быстро снял мой кулон. — Что-нибудь чувствуешь?
Я прислушалась к себе, ощущая, как магия проходится по венам, как наливается арка силы, и как в душе просыпается зов Ткачей.
— Да, ты прав, он не блокирует мою магию.
Я посмотрела на клочья тумана и невольно вздрогнула.
— Это невероятно…
— Что, Софи?
— Это не туман, — понизив голос, ответила мужу.
Я во все глаза разглядывала зависшее над озером существо и пыталась понять, что же это такое. Белая студенистая масса переливалась, в ней отчетливо виднелись нити вен, и я слышала биение огромного сердца, разносящееся над озером гулким набатом.
— Рольф, оно живое. Оно дышит, и у него есть пульс.
Я шагнула вперед, но запнулась, остановленная крепкой рукой.
— Нет, Софи. Как и договаривались, мы просто все осмотрим. А потом вернемся в замок и будем думать, что делать.
— Но, Рольф…
— Мы не можем рисковать. Сначала нужно понять, что это такое, и как его уничтожить.
Туман, словно услышав последние слова, заволновался, по его венам пробежали искры, дебелое тело колыхнулось и качнулось в сторону берега.
— Но я могла бы попробовать прикоснуться к нему, чтобы понять, что это.
Рольф только покачал головой.
— Просто смотри и описывай, что ты видишь, — велел он.
И это было сказано таким непреклонным тоном, что я поняла — спорить бессмысленно, муж не позволит мне рисковать.
— Ладно, — вздохнула в ответ и принялась в подробностях перечислять все, что смогла заметить.
— О, вижу, не один я люблю бродить по ночам у воды?
Насмешливый голос Каллемана заставил меня запнуться на полуслове.
— Не спится, Эрик? — Спокойно спросил Рольф, укрывая меня в объятиях и словно отгораживая этим от главы магполиции.
— Вам тоже?
— Думаю, ты еще помнишь, что такое быть молодоженами, — ответил Рольф, и я поразилась тому, как легко и уверенно прозвучали эти слова. — Особенно, когда ночь такая лунная.
— Да, романтика, — в голосе Каллемана прозвучала едва заметная нотка грусти, словно он о чем-то сожалел или тосковал по кому-то.
Правда, спустя секунду я поняла, что мне просто показалось.
— Лучше бы вам вернуться в замок, Рольф, — своим обычным тоном заявил глава магполиции, и его глаза в темноте блеснули красноватым отблеском. — Я ведь просил не создавать проблем охране.
— Прости, мы просто решили немного прогуляться.
Рольф усмехнулся, и вдруг я почувствовала, как его руки крепче сжались вокруг моей талии. И в тот же момент Каллеман хищно прищурился и сделал шаг вперед.
— Странно, — произнес глава магполиции. — Мне кажется, что … Да, Корф. Что там у вас? — Отвлекся он на вспыхнувший переговорный перстень. — Рес! Темной ночи, леди Стейн. Рольф, — он кивнул и быстро исчез в зарослях дрока.
А я почувствовала, что снова могу дышать.
— Давай, скорее, — шепнул Рольф, застегивая на моей шее кулон. — Проклятье! Кажется, Каллеман почуял твою магию. Рес! Он слишком силен.
Ответить я не успела. Со стороны павильона послышался шум, а следом — настоящий грохот, да такой громкий, как будто столкнулись два маговоза.
— Это еще что?
Рольф нахмурился, глядя на убегающую в сторону летнего домика дорожку.
— Похоже, наши духовики немного перестарались, — усмехнулась в ответ.
— Скорее, хозяин, мы их отвлекли! — Раздался рядом довольный голос Олли. — Уходите, пока тетушка Амброуз охрану задержала.
— Отлично сработано, Оллилен, — похвалил Рольф, увлекая меня в противоположную от павильона сторону. — Обойдем с юга и вернемся в замок, — пояснил он.
Рольф заметно прихрамывал, но шел так быстро, что я едва за ним поспевала.
— Сильно болит? — Спросила мужа, видя, как он морщится, припадая на левую ногу.
Та до сих пор доставляла ему проблемы. Слишком много времени после лечения оказалось упущено, и в этом была моя вина. Если бы я не уехала…
— Даже не думай, — рыкнул Рольф. — Ты сделала все, чтобы я снова мог ходить. А это…