Всё не то, чем кажется - Олли Бонс
— Согласен, потому и не смог удержаться, — Дрейк чуть не ломает кисточку, — но не стоит и забывать, что договор людей с драконами висит на волоске. Если он окажется расторгнут по нашей вине, какое мне уже будет дело до истории Нериссы.
Знаешь, наставник не раз мне говорил, что я ещё не готов самостоятельно принимать решения. И он прав. Стоит мне что-то предпринять самому, как это обязательно заканчивается плохо.
— Так, ну-ка возьми себя в руки, — командую я. — Ну потеряем мы дня два, не думаю, что это так уж страшно. Постараемся нагнать. Да и глупо отступать, когда потрачено время на подготовку и мы почти там, куда стремились. Знаешь хоть, на какие жертвы мне пришлось пойти ради тебя? Я безжалостно обманул Андраника. Надеюсь, он не проведёт весь вечер, стуча в мою дверь.
Дрейк вздыхает, и по лицу видно, что в душе его происходит внутренняя борьба. Наконец он решительно поворачивается к зеркалу и лёгкими движениями кисти дорисовывает оставшиеся морщины.
— А сейчас будешь клеить мне бороду, — и Дрейк указывает на горшочек, стоящий на столике у зеркала. — Смолы я не нашёл, но это вроде бы хороший клей.
Моё внимание привлекает массивный перстень на его пальце. Где-то я уже видел такой.
— А что это за перстень? — спрашиваю я.
— И ты ещё не соглашался, что я самый умный из нас двоих? — хмыкает Дрейк. — Это кольцо работника Зала Знаний, причём обрати внимание, кольцо Второго королевства!
— Ого, где достал?
— Тилли сделала, — сквозь зубы произносит Дрейк, решивший добавить ещё пару морщин у рта.
— Какая ещё Тилли? — недоумеваю я.
— Наша знакомая из «Золотой яблони», — поясняет Дрейк. — Пришлось выложить ей наши планы. Точнее, одну из версий.
— Ты что, как ты мог? — прихожу я в ужас. — Она же нас сдаст!
— Не сдаст, — довольно улыбается Дрейк. — Я сказал, что это нам поможет спасти принцессу Сильвию, а у Тилли есть свой интерес в том, чтобы Андраник не отправлялся рисковать жизнью и не спасал никаких принцесс, на которых ему потом придётся жениться.
— Не может быть, — удивляюсь я. — Неужели он ей нравится? Но у неё же всё равно нет никакой надежды…
— Да что ты. Леди Тилиэлла — одна из знатнейших дам королевства, — улыбается Дрейк. — Ещё и умная… ну вот, краску размазал!
— Ничего, мы под бородой всё спрячем, — утешаю я его.
Я открываю банку с клеем, а Дрейк раскладывает по столу пряди тёмных и светлых волос.
— Тёмные, понятно, твои. А белые откуда взял? — интересуюсь я.
— Вычесал из хвоста Старишки. Что смеёшься? Мне ведь нужна седина!
Мы аккуратно наклеиваем пряди, и выходит замечательная борода. Из остатков сооружаем усы. Затем Дрейк шарит в карманах старой одежды.
— Да где же он…
— Что потерял? — интересуюсь я.
— Вот это, — и Дрейк показывает мне свой талисман, сплетённый из травы. — Возьму его с собой на всякий случай.
— Талисман, увеличивающий силу? — хмыкаю я. — Собираешься тайно вынести два мешка книг? А я думал, этот талисман у тебя потерялся после перевоплощения.
— Нет, что ты, я тогда его отыскал, — говорит Дрейк. — Лишняя сила никогда не помешает, да и как можно оставлять такие вещи валяться там, где их может найти случайный человек и использовать невесть для чего. Ты ведь свой тоже не выбросил?
Размахиваю перед его носом плетёнкой из травы.
— Разумеется, нет. Без его помощи мне было бы не так-то легко преодолеть дворцовые стены. Ну что, собрался?
Дрейк накидывает капюшон, скрывающий тёмные волосы и отбрасывающий тень на лицо, и мы готовы отправляться во дворец.
Во дворце царят суматоха и беспорядок.
— Что произошло? — останавливаю я одного из стражей.
— Большая беда, — отвечает он побелевшими губами. — Принц Сильвер таинственно исчез из своей комнаты. Похоже, его похитили из дворца, это всё мы виноваты, не уследили… постойте-ка! — и страж вглядывается в моё лицо.
— Все сюда! — кричит он спустя мгновение. — Принц Сильвер отыскался, живой и здоровый! Но где же это вы были?
Приводят Андраника с опухшими от слёз глазами, и он бросается ко мне.
— Сильвер! Что же с тобой случилось? Я ждал тебя у двери комнаты, затем звал, стучал, приказал выломать дверь — а тебя там нет! А ведь из комнаты нет другого выхода!
О боги, у этого парня нет никакого представления о личных границах.
— Ты не поверишь, что произошло! — говорю я и быстро думаю, что бы сочинить. — Я, это… услышал в саду какое-то блеяние, гляжу с балкона — а это коза! Ух, негодная! И в зубах у неё что-то блестит. Я и спрыгнул с балкона…
— Но там же высоко, — удивляется Андраник.
— Я и не подумал об этом, — говорю я. — Бегу, значит, за козой, а она как перепрыгнет стену! Я за ней!
— Но там же высоко! — снова ахает Андраник.
— Сам не заметил, как оказался на той стороне, — продолжаю я. — Бегу, бегу, вдруг коза как сквозь землю провалилась. Я оглядываюсь по сторонам, и вдруг вижу… кхе… учителя Игнатуса! А козу мы так и не нашли.
С этими словами я указываю на Дрейка.
— Добрый вечер и доброго вам здоровья, принц Андраник, — кланяется «учитель Игнатус». — К сожалению, дела задержали меня в Медополье, но как смог, я прибыл в ваш замечательный город, чтобы посетить Зал Летописей, слава которого известна во всех королевствах и за их пределами!
Он отвешивает церемонный поклон.
— Ах да, конечно, — немного растерянно произносит Андраник. — Управляющий предупреждал о вашем прибытии… Все свободны, отправляйтесь на посты! — командует он столпившимся вокруг любопытствующим стражникам.
Похоже, что Андраник не раскусил наш маскарад, и это отлично.
— Мне бы хотелось, не медля ни мгновения, направиться в Зал Летописей, — просит Дрейк, поглаживая бороду. Как бы не оторвал.
— Давайте я вас провожу, — предлагает Андраник. — Это же ради принцессы Сильвии, которая так мне дорога.
И он ведёт нас по длинным коридорам, освещённым настенными факелами.
Глава 20. Повезло, и крупно, но с частицей «не»
Мы стоим у высокой двери, больше напоминающей ворота. Дверь эта сделана из дубовых досок и укреплена железом, и в ней примерно на уровне глаз есть небольшое окошечко.
Рядом с дверью висит на цепочке металлическая рыба, голова которой отлита в форме молотка. Андраник берёт эту рыбу и стучит в дверь.
Мы ждём, но всё тихо.
— Учитель Кретус! — кричит Андраник, пытаясь допрыгнуть до окошечка. — Учитель Крету-ус!
— В чём дело? — раздаётся недовольный голос за нашими спинами.
— А-а-а! — подпрыгивает Андраник от испуга и