Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова
Когда выяснилось, что противник разбит наголову и поле боя осталось за ним, Палевский едва не упустил мальчишку. Вырвавшись из его ментальных уз, он бросился бежать, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы отловить беглеца.
Конечно, ему импонировали сила духа и храбрость мальчика, — ведь он всегда питал слабость к незаурядным личностям. И все же Палевский удивлялся своей привязанности к нему. Секрет открылся, когда он перешёл к серьёзным генетическим исследованиям. Тогда и выяснилось, что они с Томасом довольно близкие родственники. Конечно, не родные братья, но и не седьмая вода на киселе. А поскольку для вампиров узы крови не были пустым звуком, ему стала понятна причина его стойкой эмоциональной привязанности к мальчику. Со временем, конечно, она ослабла, но тогда она была сильна как никогда. Потому-то Палевский с таким упорством заботился о младшем и чуть что-то спешил ему на помощь. Например, как тогда, когда остро встал вопрос об исключении Томаса из школы, куда он его определил сразу же после того, как они встретились.
_________________________
[1] Коньяк носит имя этого славного короля (абсолютно беспринципного авантюриста, который уже после смерти лишился головы) и стоит баснословно дорого.))
Глава 7
***
Белокурый мальчишка спрыгнул на каменистую почву и, помахав сопровождающей его весёлой девушке, переступил порог недавно организованной вампирской школы. Вскоре он стоял в директорском кабинете и с удивлением рассматривал сухонького старичка со старомодным пенсне на носу. Школу возглавлял человек, а не вампир. Директор в свою очередь с беспокойством глядел на изящного стройного подростка с обманчивой внешностью прекрасного ангела. Предчувствия его не обманули. Мальчишка смерил его презрительным взглядом и, не желая слушать, вышел вон — на поиски кого-нибудь более компетентного.
К разочарованию Томаса большинство учителей и обслуживающего персонала тоже оказались людьми. Ну а поскольку он ни во что не ставил подконтрольных менталистов, то задал им такого жару, что как только Палевский появлялся в школе, воспитатели и учителя тут же набрасывались на него с жалобами. Особенно злобствовала четвёрка утончённых дам, до предела затянутых в корсеты. Хотя они были вампирками, Томас терпеть их не мог.
Воспитанные в викторианских традициях лицемерные фурии платили ему тем же. Они напрочь забывали о приличных манерах, когда дело касалось мальчика. Пересказывая его провинности, они едва не шипели от злости и именовали его не иначе как исчадие ада и мерзкое отродье из грязных подворотен. Они были настолько не в себе, что то и дело перебивали Палевского, не давая ему вставить ни слова в защиту подопечного. Правда, при этом они не забывали сдержанно всхлипывать и промокать кружевными платочками несуществующие слёзы. Вскоре Палевский не то чтобы возненавидел, но крепко невзлюбил четвёрку фурий, которые, как правило, выступали единым фронтом. Своими интригами и постоянными требованиями эти кляузницы доставляли ему не меньше хлопот, чем его беспокойный подопечный. Тем не менее он ценил их организаторские способности и искреннюю заинтересованность в успехе открытой им школы.
Чтобы не дразнить гусей, Палевский каждый раз клятвенно обещал приструнить буйного протеже, но на деле мало обращал внимания на его детские шалости. Подумаешь, мальчишка насыпал пороха на хвост крысе и, запалив, запустил учительнице под юбку. Конечно, мадам Арден упала в обморок, но в конце концов ничего же страшного не произошло. Все живы и здоровы.
Ситуация изменилась, когда Томас взялся за прежние штучки и начал стравливать между собой тех, кого ненавидел. Ну а поскольку навыки, отточенные на банде Пабло, никуда не делись, его усилия увенчались успехом. Спустя семестр часть преподавателей и учеников чуть не поубивали друг друга.
Как только пришло сообщение о его очередных проделках, Палевский понял, что нужно что-то делать, пока мальчишка не развалил с таким трудом организованную школу (со временем именно она переросла в Академию — гордость вампирского общества). К тому же у народа иссякло терпение. Коллектив преподавателей поставил ему ультиматум: либо они, либо это «исчадие ада». Именно так ему и отписали в телеграмме. Было не сложно догадаться, кто именно приложил руку к её составлению, несмотря на многочисленные подписи. В общем, Палевский помчался спасать школу и своего протеже.
Дел было по горло и вампирский вождь, чтобы не терять драгоценного времени, взял билет в обычное купе. Отдельный вагон, которым он обычно путешествовал, на этот раз его подвёл, застряв где-то на перегоне.
Палевскому не повезло вдвойне. Вместо приличной публики в купе оказались ковбои. Парни удачно распродали пригнанный на продажу скот и, возвращаясь в родные пенаты, могли позволить себе такую роскошь как проезд в купе по недавно проложенной в их захолустье «железке».
Несмотря на позднюю осень, в Аризоне стояла страшная жара. Раскалённая каменистая пустыня, если чем и отличалась от раскалённой сковородки, то только размерами. Все окна в вагоне были распахнуты настежь, но это не помогало. Поезд еле полз, движения воздуха почти не ощущалось. Застоявшуюся вонючую духоту в купе можно было нарезать пластами, что тоже не улучшало самочувствия Палевского.
Загорелые до черноты крепкие парни с презрительным удивлением косились на хорошо одетого молодого человека, который волею судьбы оказался в их компании. Спустя некоторое время они перестали обращать на него внимание. Желая отметить свою удачу, ковбои разложили снедь и водрузили на стол бутыль ячменной самогонки.
Несмотря на скрытое презрение к смазливому как девчонка длинноволосому господинчику, они не стали чиниться и позвали его к себе, но Палевский отказался и вскоре пожалел об этом.
Ковбои обиделись и, подвыпив, начали задевать его. Правда, не напрямую. Несмотря на всю изысканность в одежде и манерах, было нечто такое в их попутчике, что не давало им переступить границу и перейти к прямым оскорблениям. Может быть, так действовал его холодный взгляд и спокойное лицо, а может, расслабленная поза, говорящая об уверенности и силе.
И всё же Палевскому основательно досталось от грубоватого юмора аризонских пастухов. В конце концов это привело к тому, что от паровозного чада, вони немытых тел, громкого хохота и раздражающих комментариев, отпускаемых на его счёт, у него началась сильнейшая мигрень. Правда, когда он вышел на своей станции и пересел в ожидающий его экипаж, он чувствовал себя значительно лучше, — куда лучше, чем его бесцеремонные попутчики.