Пари, миледи? - Делия Росси
И это прозвучало так, что я поверила. Он действительно разберется. Объятия укрывающих меня рук были надежными, и на душе, впервые за долгое время, стало легко и спокойно.
Но я все же спросила:
— И что теперь будет?
— Ничего особенного. Живите, как жили раньше. А про Рейхварда забудьте. Он вас больше не потревожит.
Стейн прищурился, глядя на меня с каким-то новым выражением. Как на… равную? Да нет, скорее всего, показалось.
— И вы не будете…
Я не договорила.
— Что? Доносить на собственную жену? Неужели вы считали меня способным на такую низость?
В черных глазах мелькнули алые всполохи.
— Нет, но вы же высший маг. И вы обязаны сообщать о подобных случаях.
— Высший маг еще не синоним бездушной сволочи, Софи, хотя большинство дартов именно так и считает, — криво усмехнулся Стейн, а потом помолчал минуту и приказал: — Снимите его.
— Что, простите?
Я нахмурилась, глядя в непроницаемое лицо.
— Кулон. Снимите его.
— Зачем?
— Нужно понять, как велика ваша сила.
— Совсем невелика, — вздохнула в ответ, вспомнив слова матушки.
— Ну, вот и проверим, — сказал Стейн и неожиданно улыбнулся, отчего его лицо изменилось, став мягче и добрее, и я невольно засмотрелась на мужа.
— Софи? — Напомнил он, и мне стало неловко.
Мать-заступница! Ну, о чем я думаю? И вообще, нужно выбираться из удивительно надежных рук. Иначе неизвестно, чем все закончится.
— Вот.
Я поднялась, расстегнула цепочку и сняла кулон. И как только он оказался у меня на ладони, то сразу потерял невидимость.
— Занятная вещица, — не прикасаясь к нему, негромко произнес Стейн.
Он смотрел на мою руку так, что мне стало не по себе. Казалось, лорд прожигает ее насквозь.
— Как интересно переплетены защитные слои, — задумчиво добавил он. — Сразу и не разберешь, что это предназначено для тех, в ком течет кровь эри. И то, если не знать, что искать, то и не увидишь. В шкатулке, которую демонстрировал вам Рейхвард, лежит похожий?
Я молча кивнула. Без кулона было неуютно. Словно чего-то не хватало.
— Сколько их всего?
— Два. Мастер сделал один для своей жены, второй — для дочки. С тех пор они и переходят в нашей семье по наследству.
— Понятно, — задумчиво сказал Стейн, а потом медленно прошелся взглядом по моей фигуре. — Удивительно, — тихо сказал он и протянул руку. — Она теплая…
— О чем вы?
— Арка. Я чувствую исходящее от нее тепло. И это странно.
Стейн задумался ненадолго и предложил:
— Попробуйте применить силу, Софи.
— Как именно?
— Так, как вы обычно это делаете.
Я сосредоточилась и прикрыла глаза, по привычке потянувшись к груди, но на полдороге остановилась, сообразив, что на мне нет кулона.
Необычное ощущение. Я только сейчас поняла, что сила, которая до этого струилась по венам тонким ручейком, сейчас напоминает весеннюю реку. Полноводную, набирающую мощь и неукротимую. И на секунду стало страшно, что я не сумею совладать с этой новой магией. Правда, уже в следующий миг я представила, как та наполняет мое тело и устремляется к кончикам пальцев, и открыла глаза.
— Можно? — Спросила Стейна и, дождавшись кивка, положила ладони на его неподвижные ноги.
Арка мужа замерцала в месте разрыва, отчетливо обнажая хлипкую заплатку, которой недавно я пыталась соединить края. Мать-Заступница! Сейчас я понимала, какой слабенькой была моя первая попытка ткачества. Но ничего. Теперь мне ничто не мешало все исправить!
Я сосредоточилась. Магия беспрепятственно устремилась к рыхлому полотну и влилась в него, исправляя огрехи, дополняя новыми нитями, укрепляя и стягивая изуродованную арку в единое целое.
— Как вы это делаете? — Нахмурившись, спросил Стейн.
— Вы видите?
— Нет. Просто чувствую. Тепло. И ноги, — пояснил Стейн и повторил: — Их я тоже чувствую.
— Думаю, скоро вы и ходить сможете, — не сдерживая радостной улыбки, «напророчила» мужу.
Но тот не стал ждать. Рывком дернул тело из кресла, замер на миг и зашатался, не в силах устоять на ослабевших от долгой неподвижности конечностях.
— Проклятье! — Рухнув обратно на сиденье, выругался Стейн, и на его лице отчетливо проступило разочарование.
— Ну куда вы так торопитесь? Я же сказала — скоро, а не сейчас. Вам необходимы тренировки. Надо вернуть подвижность суставам и укрепить мышцы. Тогда все получится.
— Хотите сказать, так просто мне от него не избавиться? — Ударив по подлокотникам кресла, недовольно спросил Стейн.
— Хочу сказать, что на все нужно время.
— Что ж, в таком случае, будем разбираться вместе, — после короткой паузы, усмехнулся муж. — Вы со своей родовой силой, а я с непослушными ногами.
Рольф Стейн
Рука ныла после удара, но Рольф ни секунды не жалел о том, что врезал Рейхварду по его смазливой роже. Заслужил. Перед глазами мелькнула струйка крови, стекающая по подбородку выродка, и Рольф хищно оскалился. Отто еще повезло. Если бы не страх разбирательств, которые могли привлечь внимание к жене и ее происхождению, Рольф ни за что не оставил бы Рейхварда в живых. Хотя, кто сказал, что та жизнь, которая ждет Отто, будет намного лучше смерти?
Рольф усмехнулся. В Дартштейне не зря говорят о мстительности высших магов. И о том, что нельзя переходить им дорогу. Отто перешел. «Лорд Стейн, я фатально ошибся, — вспомнилось униженное нытье Рейхварда, ползающего у его ног. — Поверьте, я вовсе не собирался куда-либо доносить! Нет-нет, что вы, никому ни слова. Клятву? Да, конечно, какую захотите! Магическую? Вашу собственную? Да-да, сейчас. Я, Отто Рейхвард, клянусь, что...» —