Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие
Абсолютная хронология – это привязанность какого-либо языкового явления к определенному времени (на основании данных по датированным письменным источникам); относительная – соотношение в определенной последовательности протекания отдельных языковых изменений, что важно для доисторического периода развития языка. Так, к концу XII в. из древнерусского языка исчезли редуцированные гласные ъ и ь, до IX в. – носовые гласные, по традиции обозначавшиеся буквами юс большой и юс малый. А первая палатализация (переход задненебных в шипящие: тихо – тишина, ходить – шедший, полагать – положить) прошла в период действия закона открытого слога, до падения редуцированных и второй палатализации (перехода задненебных в свистящие: лик-лицо, ц=[тс]).
Древние корни слов (иногда и слова), восстановленные путем сопоставления данных родственных языков, но не имеющие подтверждения своего реального существования, являются реконструкциями. Обычно они записываются в латинской графике и отмечаются звездочкой: *baranъ – русск. баран; *bag(ъ)rь – русск. багровый; *ajьce – русск. яйцо.
Наиболее популярным способом представления результатов этимологических исследований являются этимологические словари. Один из первых этимологических словарей русского языка подготовлен учителем гимназии А.Г. Преображенским в прошлом веке. Разновидностью этимологических словарей являются словари иностранных слов. Иногда этимологические справки приводятся в исторических и толковых словарях (например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова).
Информация о происхождении современных слов не во всех этимологических словарях лежит на поверхности, нужно уметь читать этимологические словари. В большинстве из них весь словарный состав делится на исконную лексику и заимствованную. О заимствованной мы узнаем: язык-источник, форму и значение слова в языке-источнике, язык-посредник, время первой фиксации слова в русском языке и т. д. Время же появления исконного слова констатируется по соотношению с формой существования языка в ретроспективном аспекте: собственно русское, восточнославянское, общеславянское и общеславянское индоевропейского характера. В некоторых словарях (например, в популярном «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера) эта информация передается через систему параллелей из родственных языков, которые приводятся в определенном порядке: от близкородственных к языкам с далеким родством; это – восточнославянские, южнославянские, западнославянские; балтийские (в соответствии с балто-славянским языковым единством) и другие индоевропейские (преимущественно древние), например: владеть, диал. володеть, укр. володiти, др. – русск. володъти, ст. – слав. ВЛАДЪТИ, болг. владим, сербохорв. владати, чеш. vladu, польск. wlodac // Родственно лит. valdyti — 'править, владеть', др. – лит. pavilsti — 'унаследовать', лтш. valdit, гот. waldan — 'править', др. – ирл. flaith – 'господство', лат. valeo – 'быть в силах, сильным'.
Раз соответствия кончаются на индоевропейских языках, то слово это общеславянское индоевропейского характера – вывод читатель должен сделать самостоятельно. Работа с этимологическим словарем требует знания генеалогической классификации языков.
В нашей стране с 1963 г. издается ежегодник «Этимология» (М.: Наука), с 1960 г. – полупериодический сборник «Этимологические исследования по русскому языку» (М.: Наука).
Нужно помнить, что этимологические значения слов, в том числе значения заимствований в языке-источнике, не являются нормативными для современного русского литературного языка, поэтому не являются ошибочными употребления бутерброд с маслом, народно-демократическая республика, председатель президиума (нем. Butterbrot – 'хлеб с маслом', рус. – 'ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой и т. п.'; лат. res publica – 'общественное дело, народная власть', рус. – 'форма государственного правления, при которой верховная власть принадлежит выбранным на определенный срок органам власти'; лат. praeside – 'председательствовать', рус. 'название руководящего органа собрания, совещания, выборного или научного учреждения').
Литература
1. Варбот Ж.Ж. Этимология // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
2. Откупщиков И.А. Этимология // Энциклопедический словарь юного лингвиста. М.: Флинта: Наука, 2006. С. 506–508.
3. Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии: книга для учащихся. М.: Просвещение, 1986.
4. Трубачев О.Н. Этимология // Русский язык: энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979.
5. Шарифуллин Б.Я. Проблемы этимологического изучения русской лексики Сибири. Красноярск: Изд-во КГУ, 1994.
Словари
1. Андреева Н.Н., Арапова Н.С. и др. Эрудит: толково-этимологический словарь иностранных слов. М., 1995. 197 с.
2. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: Восток-Запад, 2009. 959 с.
3. Гришина Е.А. Новейший иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: АСТ и др., 2009. 879 с.
4. Евсеев М.Ю. Современный этимологический словарь русского языка: история заимствованных слов. М.: АСТ: Астрель: ВКТ, 2009. 382 с.
5. Крысин Л.П. 1000 новых иностранных слов: Словарь. М.: АСТ-Пресс, 2009. 319 с.
6. Ольгович С.И. Этимология и орфография. Т. 1–3. Томск: Пеленг, 2009.
7. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. М., 1959.
8. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М., 1986–1987.
9. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М., 1994. 400 с.
10. Этимологический словарь русского языка / под ред. Н.М. Шанского. М., 1963 и посл.
11. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1974 и посл.
12. Этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М.: Флинта: Наука, 2010. 582 с.
100. Этнографизмы
ЭТНОГРАФИЗМЫ (греч. ethnos – 'народ' и grapho – 'пишу') – слова, в значении которых отражены специфические для этноса понятия.
В русском языке – это т. н. внутренние экзотизмы (см.: ЭКЗОТИЗМЫ), обозначающие особые (русские) предметы и понятия.
Этнографизмы связаны с традиционной русской культурой, которая формируется в период существования русской народности. Этот период характеризуется действием центростремительных сил, в дальнейшем, с появлением общего рынка, действуют центробежные силы, стирающие какую-либо специфику. Но это очень длительный процесс, этнографические черты народа очень сильны, они присутствуют в том или ином виде весь период существования этноса.
В русской истории народность соответствует периоду феодализма, капитализм начинает развиваться в России с XVII века. Но в современной трактовке период зарождения нации связывается не с экономическим укладом, а со складыванием государственности, появлением Московской Руси – XVI в. Таким образом, традиционная русская культура сложилась с XIV по XVI в. В этот период (к XV в.) происходит и формирование русских народных говоров. Значительная часть этнографизмов не является общеупотребительной лексикой, относится или к историзмам, или к диалектной лексике.
Этнографизмы могут представлять специфическую предметную лексику (материальная культура) и непредметную (духовная культура). К русским энографизмам относятся названия традиционной русской одежды, посуды, утвари, предметов и способов сельскохозяйственного производства и промыслов, народных обычаев, игр и т. д. Есть общерусские этнографизмы (специфические предметы, называемые особыми словами), такие как сарафан, платок, сапоги, косоворотка, треух ('мужская шапка-ушанка'), колпак, серп, сноп, суслон ('укладка снопов на поле') и т. д.; есть распространённые преимущественно на севере или юге: рукава ('женская рубаха, надеваемая под сарафан' – север и центр), кичка (юг, центр) и кокошник ('головной убор замужней женщины' – север), косник ('украшение девичьей косы' – север), рогач ('рогатая кичка' – юг), сорока ('головной убор замужней женщины' – юг), Существует так называемая противопоставленная лексика, когда один и тот же предмет называют по-разному на севере и на юге: ухват – рогач (ямки) ('длинная палка с металлической рогаткой на конце, которой захватывают и ставят в русскую печь горшки и чугуны'), квашня, квашонка – дежа, дежка ('посуда для приготовления теста'), сковородник – чапельник, цапля ('приспособление для доставания сковороды из печи'). «Если порты и штаны, видоизменившись, превратились в брюки; если кафтан, приобретя новый покрой, стал пиджаком, если епанча, став не суконной, а прорезиненной, называется ныне плащом, то кики, сороки, кокошники, венцы – почти все старинные русские женские головные уборы напрочь исчезли не только из обихода, но и из памяти народной. Спроси сегодня, чем венец отличается от кокошника, а убрус от ширинки (украшенная полоса холста, надеваемая девушками на голову) – многие даже и не поймут, о чём идёт речь» (Вардугин В.И. С. 110).