Kniga-Online.club
» » » » Нина Пусенкова - Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Нина Пусенкова - Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Читать бесплатно Нина Пусенкова - Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

hedge v – хеджировать

high-end a – дорогой, высокого класса

high-grade a – высокого уровня, высокого качества

high-grade bond – облигация с высоким рейтингом

high-yield bond – высокодоходная облигация

highlight n – центр внимания, основной момент

highlight v – освещать, выдвигать на первый план

hire v – нанимать

historical cost – историческая стоимость (фактическая стоимость приобретения актива)

Hold – рекомендация «держать»

holding n – капиталовложение, участие в капитале компании, владение, холдинг

holding a – холдинговый

horizontal FDI – горизонтальные прямые иностранные инвестиции

host country – принимающая страна

hot money – горячие деньги (краткосрочные потоки капитала, обусловленные стремлением воспользоваться более высокими процентными ставками или арбитражной возможностью, «бегство капитала»)

household n – семья, домашнее хозяйство

human relations – отношения с сотрудниками

Human Resource Management (HRM) – управление трудовыми ресурсами

hurdle price – «пороговая» цена

I

impair v – обесценивать, снижать стоимость, ухудшать

impairment n – обесценение, снижение стоимости

implement v – претворять в жизнь

implementation n – претворение в жизнь

implicate v – вовлекать, вмешивать, подразумевать

implication n – вовлечение, причастность; значение, последствия

import quota – импортная квота

in the black – без убытков

in the red – с убытком

incentive n – стимул

income statement – отчет о прибылях и убытках

incorporate v – создать и зарегистрировать корпорацию; включать; придавать юридический статус

incorporation n – инкорпорация: процесс регистрации юридического лица в качестве корпорации властями данного штата (США)

increment n – увеличение, прирост, приращение

incremental a – увеличивающийся, прирастающий, приростный

incur losses – нести убытки

individual income tax – подоходный налог на физических лиц

industry n – промышленность, индустрия, отрасль промышленности

industrial a – промышленный, производственный, промышленная корпорация (США): любая корпорация, которая не может быть отнесена к коммунальным, финансовым или транспортным компаниям

industrial order – промышленный заказ

industrial policy – промышленная политика

inelastic a – неэластичный

inelasticity n – неэластичность (спроса или предложения)

infant industry – «молодая» отрасль экономики

inflation risk – инфляционный риск

information asymmetry – информационная асимметрия

inherent a – внутренний, внутренне присущий

initial public offering (IPO) – первоначальное публичное предложение акций

injunction n – судебный запрет; запретительная норма

innovate v – вводить новшества, делать нововведения

innovation n – инновация, нововведение, новаторство

innovative a – новаторский

innovator n – новатор, рационализатор

In personam – в отношении конкретного лица; носящий обязательственный характер (лат.)

input n – потребляемые ингредиенты; вход, ввод, вход, вклад

In Rem – в отношении самой вещи; вещный, абсолютный (лат.)

insider trading – внутренняя (инсайдерская) торговля

insolvency n – неплатежеспособность

insolvent a – неплатежеспособный

installment loan – кредит с погашением в рассрочку

institutional investors – институциональные инвесторы

intangible a – нематериальный, неосязаемый

integral a – целостный, полный

integrity n – целостность, полнота, порядочность

intellectual property – интеллектуальная собственность

interbank foreign exchange market – межбанковский валютный рынок

interest group – группа, действующая в интересах определенных кругов

interest payments – процентные платежи

interest rate – процентная ставка

interest rate risk – процентный риск

intermediary n – посредник

International Accounting Standards (IAS) – международные стандарты финансовой отчетности (МСФО)

international aid – международная помощь

International Financial Corporation (IFC) – Международная финансовая корпорация (МФК)

International Monetary Fund (IMF) – Международный валютный фонд (МВФ)

International Securities Identification Numbers (ISIN) – международные идентификационные номера ценных бумаг

International Securities Market Association (ISMA) – Ассоциация международного рынка ценных бумаг

intervene v – вмешиваться

interventionist a – интервенционистский

interventionism n – интервенционизм

intervention n – интервенция, вмешательство

in-the-money option – опцион «в деньгах»

intrinsic a – внутренний

inventory n – запасы

inventory building – наращивание запасов

inventory period – средний срок реализации запасов

inverse correlation – обратная корреляция

investing activities – инвестиционная деятельность

invest v – инвестировать

investment n – инвестиция, капиталовложение

investment attractiveness – инвестиционная привлекательность

investment bank – инвестиционный банк

investment fund – инвестиционный фонд

investor n – инвестор

investor relations – отношения с инвесторами, работа с инвесторами

investor relations department – департамент по отношениям с инвесторами

investment universe n – инвестиционная вселенная

investment-grade credit rating – кредитный рейтинг инвестиционного уровня

investment community – инвестиционное сообщество

invoice n – счет-фактура

invoice v – выставлять счет-фактуру

issuance n – эмиссия

issue v – выпускать, эмитировать

issue n – выпуск, эмиссия; вопрос

J

job n – работа, дело, труд, задание; рабочее место

job evaluation – оценка результатов работы сотрудника

job security – надежная занятость

joint and several liability – солидарная и индивидуальная ответственность

joint venture (JV) – совместное предприятие

judge n — судья

judgment n – судебное решение, приговор; суждение, мнение, оценка

judicial authorities – судебная власть

Jumbo CD – крупный депозитный сертификат

juristic person – юридическое лицо

just-in-time (JIT) – система «точно в срок»

K

keep a position – держать позицию

key performance indicators (KPI) – ключевые показатели деятельности

kickback n – «откат»

kicker n – «завлекалочка» (дополнительное условие, повышающее привлекательность для инвестора)

killer bees – «пчелы-убийцы» (специалисты, помогающие компании защититься от попыток враждебного поглощения)

know-how n – ноу-хау

L

label n – ярлык, наклейка, этикетка, бирка, марка

label v – наклеивать этикетку или ярлык, маркировать

labeling n – классификация, наклеивание этикетки или ярлыка, маркирование

labor intensity – трудоемкость

labor intensive – трудоемкий

labour law – трудовое право

laddered portfolio – портфель-лестница

lag n – отставание, запаздывание

lag v – отставать, запаздывать

lagging a – отстающий

laissez faire – экономическая доктрина, проповедующая минимальное вмешательство государства в экономику

launch n – запуск (продукции, проекта)

launch v – запускать

Перейти на страницу:

Нина Пусенкова читать все книги автора по порядку

Нина Пусенкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач отзывы

Отзывы читателей о книге Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач, автор: Нина Пусенкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*