Kniga-Online.club
» » » » Современная идеологическая борьба и проблемы языка - Юнус Дешериевич Дешериев

Современная идеологическая борьба и проблемы языка - Юнус Дешериевич Дешериев

Читать бесплатно Современная идеологическая борьба и проблемы языка - Юнус Дешериевич Дешериев. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
следует различать по ориентации на аудиторию, находящуюся внутри страны, и на аудиторию, проживающую за ее пределами. Иновещание, т.е. вещание на аудиторию за пределами страны, как правило, использует большее число языков. В этом смысле среди всех стран мира, работающих на нескольких языках, исключением является СССР, иновещание которого использует меньшее число языков, нежели вещание внутри страны. Так, внутри нашей страны вещание ведется на 98 языках народов СССР, тогда как иновещание – на 72 языках народов мира. Китай осуществляет иновещание на 43 языках, США применяет в радиовещании на другие страны 36 языков, Англия – 34, Египет – 32, Ватикан – 31, ФРГ – 29, Италия – 26 [Wood, 1979]. Число языков, применяемых для радиовещания внутри этих стран, значительно меньше. Многоязычие в сфере радиовещания обусловлено прежде всего стремлением использовать языки для идеологического воздействия на носителей разных языков. Однако сам факт их применения в этой сфере не остается безразличным для модификаций языка. Эти модификации обусловлены спецификой реализации (звучащая речь) и восприятия (аудирование) текста, что позволяет говорить о самостоятельном стиле радиопублицистики, отличающемся от газетно-публицистического стиля. Кроме того, возможно варьирование литературного языка, обусловленное ориентацией на различные типы аудитории (по признаку социально-демографических характеристик, по тематическим интересам, по месту проживания и др.).

Не менее важным с точки зрения идеологического аспекта оказывается вопрос о тематическом составе текстов средств массовой информации и пропаганды в разных социальных условиях. Анализ содержания рубрик, посвященных иностранным новостям, в газетах трех капиталистических, трех социалистических и трех развивающихся стран показал (см.: [Keller, Roel, 1979]), что первое место по количеству сообщений, широте тематики и охвату событий международной жизни занимают газеты социалистических стран и газеты Западной Европы, тогда как газеты развивающихся стран занимают по этим признакам второе и третье место. Американская пресса занимает последнее место по объему и отражению событий, происходящих вне страны [Там же, 106].

Импорт телепередач в США составляет от 2 до 5%, что соответствует объему импорта телепродукции в Китае и Японии [Там же, 107]. Контент-анализ содержания телевизионных передач США за 1967 – 1976 гг. показал, что события, развертывающиеся в телепостановках, происходят в США (74,1%) и только 17,3% – за пределами страны, в остальных случаях действие развертывается в США и за их пределами. Герои этих передач в большинстве случаев американцы (76,8%).

Фильмы США экспортируются в 80 стран мира и занимают более 50% всего экранного времени киномира, тогда как в США ввозится около 200 фильмов, созданных на киностудиях других стран, и эти фильмы там не собирают большую аудиторию [Там же, 109]. Все эти данные вызывают тревогу у американских исследователей сферы массовой коммуникации, подчеркивающих, что такой односторонний поток информации лишает население США сведений о других странах и информации о культуре и быте других народов. Это в значительной степени снижает информативность самих видов массовой коммуникации и в определенном смысле влияет на формирование безразличия общественности к культурным традициям других стран, что в свою очередь снижает интерес к изучению иностранных языков. По данным 70-х годов, в США только 16% студентов изучали в вузах иностранные языки. Среди них изучающие испанский язык составляют 46%, французский и немецкий – 37 и русский – 32% (см.: [Hayden, 1979]). Языки малых этнических групп, проживающих на территории США, как правило, в школах не изучаются, обучение на них практически не ведется.

Соответственно относительно малыми тиражами издаются газеты и журналы на языках этнических групп, проживающих компактно на территории США [Богина, 1973; Муратова, 1982]. В радиовещании, помимо испанского, передачи на котором составляют 2/3 всего неанглоязычного внутреннего вещания, применяются – в значительно меньшем объеме – польский, итальянский, немецкий, французский [Wood, 1979]. Необходимость телепередач на испанском языке в телевещании США связана с тем, что данная страна является четвертой (по числу испаноязычного населения) в мире.

Языковая политика внутри самих США ориентирована на пропаганду и распространение английского языка за пределами страны. Повышение статуса английского языка как мирового языка вне англоязычных стран обеспечивает его значение как государственного языка [Smith, 1966] в условиях сложной по этническому составу страны.

Выбор языков для использования в средствах массовой коммуникации, функционирующей в самой стране, обусловлен той стратегией, которая проводится по отношению к функциональному развитию языков.

На современном этапе развития системы массовой коммуникации английский язык сохраняет свое лидирующее положение в качестве языка распространения социальной информации с точки зрения вещания на этом языке и с точки зрения распространения языка[44].

Проблема функционирования английского языка в сфере массовой коммуникации в идеологическом аспекте тесно связана с решением вопросов языковой политики как в англоязычных странах, так и в развивающихся странах – бывших колониях Британии. Особое значение получает проблема отражения реальной действительности в языке политики. Изучение причин и последствий возникновения и развития многоязычия в средствах массовой информации и пропаганды в разных социальных условиях, с одной стороны, а с другой – роли языковой вариативности как социального явления также представляется актуальным в идеологическом аспекте использования языка в средствах массовой коммуникации.

Если исследование модификаций литературного английского языка в связи с его применением в сфере массовой коммуникации на материалах в основном периодической печати Британии и США связано с выявлением лексико-семантических особенностей «языка политики» различных политических изданий, то идеологический аспект языковых проблем в средствах массовой информации и пропаганды развивающихся стран отражает сложные отношения между тенденцией к повышению роли местных языков в этих странах и тенденцией к укреплению позиций английского языка (или его территориального варианта) в качестве официального языка. Наиболее популярными в специальной литературе становятся концепции «языковой лояльности» и «плюрализма», направленные на теоретическое осмысление языковых проблем в условиях роста национального самосознания этнически неоднородного населения США, обострения отношений между социально-этническими группами, проживающими на территории англоязычных стран, а также в значительной степени в связи с национально-освободительным движением в странах третьего мира [Fishman, 1968].

Проблема применения языка в сфере массовой коммуникации в условиях буржуазного общества прежде всего связана с проблемой роли языка как средства воздействия и инструмента социального контроля над формированием общественного мнения. Научное изучение проблем языка в данной сфере вызвано стремительным развитием самой системы массовой коммуникации и возрастанием значения тезиса о «всесильности» этой системы. Появление каждого нового вида массового воздействия и информации – периодической печати, радио, телевидения, кино – сопровождалось новым «бумом» в социологии, социальной психологии. Идеи, высказанные Ч. Кули [Cooly, 1924], Дж. Мидом [Mead, 1934], Ч. Огденом и И. Ричардсом [Ogden, Richards, 1923] в период становления радиовещания (20 – 30-е годы), пересматриваются вновь и находят свое отражение в работах 50-х годов, т.е. в

Перейти на страницу:

Юнус Дешериевич Дешериев читать все книги автора по порядку

Юнус Дешериевич Дешериев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Современная идеологическая борьба и проблемы языка отзывы

Отзывы читателей о книге Современная идеологическая борьба и проблемы языка, автор: Юнус Дешериевич Дешериев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*