Kniga-Online.club
» » » » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
—1954, Москва) — переводчик, полиглот, известен переводами памятников восточной литературы (с подлинников). 209–210

Cадан, Дов (наст. имя Шток, Берл; 1902, Броды, Галиция, — 1989, Иерусалим) — видный израильский литературный критик. 546

Саде, Ицхак (наст. фамилия Ланоберг; 1890, Люблин, Польша, — 1952, Тель-Авив) — израильский военный и политический деятель, инициатор создания Пальмаха и его первый командир (с 1941). В Палестине с 1921. 371

Саде, Пинхас (1929, Львов, — 1994, Иерусалим) — израильский поэт, писатель. В Палестине с 1934. 29–30, 549

Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович (наст. фамилия Салтыков, псевд. Н.Щедрин; 1826–1889) — русский писатель-сатирик. 11

Сертель, Моше (р. 1942) — израильский поэт. 549

Сассон (или Сассун), Давид (1792–1864) — еврейский финансист и филантроп, действовал в Индии.

Сатанов, Ицхак-Ицик (1732, Сатанов, Подолия, — 1804, Берлин) — ивритский писатель, один из зачинателей Гаскалы в Германии. Был весьма плодовит и пробовал себя во всех жанрах. 85

Сегал, Йохевед (р. 192?) — израильская писательница для детей. 550

Села, Ури (1928, кибуц Дгания-бет, — 1993, Тель-Авив) — израильский литературный критик, публицист, переводчик на иврит. 555

Сервантес Сааведра, Мигель де (1547–1616) — испанский писатель 11

Сергеева, Наталия (Москва) — переводчица. 475–519

Сери, Дан Бенайя (р. 1935, Иерусалим) — израильский писатель. 548

С.Изхар (наст. имя Изхар Смилянский; р. 1916, Реховот) — израильский писатель, лауреат многих литературных премий. 28–29, 356-369

Симонов, Константин (Кирилл) Михайлович (1915–1979) — советский поэт, прозаик, драматург; особенно были популярны его стихи и корреспонденции, написанные в годы второй мировой войны. 312

Словацкий, Юлиуш (1809–1849) — польский поэт-романтик, певец национального возрождения Польши. 167

Слонимский, Хаим Зелиг (акроним Хазас; 1810, Белосток, — 1904, Варшава) — редактор периодических изданий (в т. ч. газеты «Ха-цефира»; 1862) и автор научно-популярных книг на иврите, математик, изобретатель, педагог. 83, 87

Слуцкий, Валерий — переводчик. 350, 352-354

Смоленскин Перец (1842, Монастырщина Могилевской губ., Белоруссия, — 1885, Меран, Австро-Венгрия; ныне Мерано, Италия) — ивритский писатель, публицист, издатель литературного журнала «Ха-шахар»; идеолог национально-ориентированной Гаскалы в России. 9, 41, 42, 43, 89, 90, 93–95, 109, 116, 117

Соловьев, Владимир Сергеевич (1849–1900) — русский философ, поэт, публицист, критик. Его учение о Софии опирается, в частности, на ряд еврейских религиозных представлений.

Сологуб, Федор Кузьмич (наст. фамилия Тетерников; 1863–1927) — русский поэт и прозаик, символист; публиковал стихи и в русско-еврейской печати; в годы первой мировой войны вместе с М.Горьким и Л.Андреевым возглавил движение русской интеллигенции в поддержку еврейских беженцев из района военных действий; в 1916–1918 переводил ивритских поэтов (по подстрочникам). 16, 19

Сомек, Рони (р. 1951, Багдад) — израильский поэт. В Израиле с детства.

Софокл (5 век до н. э.) — древнегреческий драматург. 82

Спиноза, Барух (Бенедикт; 1632, Амстердам, — 1677, Гаага) — еврейский философ в Нидерландах, из-за еретических воззрений на некоторые основные положения иудаизма был отлучен от общины; сочетал индивидуальную веру с рационализмом. 166–167

Сыркин Иехошуа (Григорий Яковлевич; 1838, Шклов, — 1922, Минск) — общественный деятель, помощник барона Гинцбурга, казенный раввин в Минске (и в советское время). 83, 84

Сю, Эжен (1804–1857) — автор романа «Парижские тайны», переведенного на иврит (1857–1860) К.Шульманом. Перевод и спустя десятилетия пользовался читательским успехом вопреки отрезвляющим суждениям критиков. 8

Теренций, Афр Публий (ок.195–159 до н. э.) — римский поэт-комедиограф. 154

Тихонов, Николай Семенович (1896–1979) — советский поэт, прозаик. 312

Тит, Флавий Веспасиан (39–81) — римский император (79–81). Во время I Иудейской войны захватил и разрушил Иерусалим (70) и положил конец существованию еврейского государства. 39, 69

Т.Карми (наст. имя Карми Чарни; 1925, Нью-Йорк, — 1995, Иерусалим) — израильский поэт, переводчик; выпустил «Антологию ивритской поэзии» со своими параллельными переводами на английский. В Палестине с 1947. 549

Толстой, Лев Николаевич (1828–1910) — русский писатель, чьи гуманистические идеи, касающиеся индивидуальной и социальной этики, оказали сильное влияние на еврейскую молодежь в период 1880–1914. Среди последовательных толстовцев был писатель Й.Х.Бреннер. 12, 26, 103

Тургенев, Иван Сергеевич (1818–1883) — русский писатель. 21

Уайльд, Оскар (1854–1900) — английский писатель, критик. 24

Уитмен, Уолт (1819–1892) — американский поэт-экспрессионист.

Урбан II — римский папа (1088–1099), провозгласивший в 1095 на Соборе во французском городе Клермонте «поход на Восток ради освобождения гроба Господня». Речь Урбана II положила начало первому крестовому походу. 442

Файнберг, Натан — переводчик с иврита на русский. В Израиле с 1975. 262–269

Файнгольд, Бен-Ами (р. 1931, Израиль) — исследователь ивритской литературы эпохи Гаскала и ивритской драмы, преподаватель Тель-авивского университета. 106–120

Файтельсон, Менахем Мендель (1870, с. Михайловка, Таврич. губ. — 1912, Екатеринослав) — критик, публицист; писал на иврите о современных ему еврейских писателях. 111

Фейерберг, Мордехай Зеев (1874, Новгород-Волынск, — 1899, там же) — ивритский писатель. 13–14, 46, 174, 190

Фин, Шломо (Соломон) Йосеф (1818, Вильна, — 1890, там же) — деятель Гаскалы в Вильне, смотритель еврейских школ и учебных заведений Виленской губернии (с 1856), редактор еженедельника на иврите «Ха-Кармель» (1861-62, Вильна). 83–86

Фихман, Яков (1881, Бельцы, Бессарабия, — 1958, Тель-Авив) — ивритский поэт эпохи Национального возрождения, критик, редактор литературных журналов. В Палестине в 1912–1914 и с 1925. 25

Флобер, Гюстав (1821–1880) — французский писатель, романист. 103

Фогель, Давид (1891, Сатанов, Подолия, — 1944, Германия) — ивритский поэт-модернист, прозаик. 19, 281-287

Франкольм, Ицхак-Ашер (псевд. А.Риспорт; 1788, Бреславль, — 1849, там же) — немецкий писатель, еврейский религиозный проповедник и педагог. 89

Францоз, Карл Эмиль (1848, Галиция — 1904, Берлин) — немецко-еврейский романист, редактор, общественный деятель в Вене (1877–1887)

Перейти на страницу:

Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах отзывы

Отзывы читателей о книге Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*