Kniga-Online.club
» » » » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
13, 19

Нордау, Макс (наст. имя Симха Меир Зюдфельд; 1849, Будапешт, — 1923, Париж; в 1926 перезахоронен в Тель-Авиве) — еврейский философ, публицист и общественный деятель, соратник Герцля в пропаганде политического сионизма.

Ньево, Ипполито (1831–1861) — итальянский писатель, гарибальдиец. 103

Оз, Амос (р. 1939, Иерусалим) — израильский прозаик, публицист; профессор литературоведения в Университете им. Д.Бен-Гуриона в Беер-Шеве; один из самых переводимых на иностранные языки авторов Израиля. 30, 442–474, 547

Пагис, Дан (1930, Радауц, Буковина, — 1986, Иерусалим) — израильский поэт, критик, ученый, исследователь средневековой еврейской поэзии в Испании. Прошел через нацистские лагеря, в Палестине с 1946. 29–30, 398–400, 549

Паперна, Авраам Яков (1840, Копыль, Минской губ., — 1919, Одесса) — наряду с А.У.Ковнером один из первых литературных критиков на иврите; методологически считал себя «еврейским Белинским». 41, 51, 52

Пастернак, Борис Леонидович (1890–1960) — русский поэт. 25, 312–313

Паттерсон, Дэвид — исследователь ивритской литературы в США. 110

Перес Гольдос, Бенито (1843–1920) — испанский писатель. 103

Перес, Шимон (наст. фамилия Перский; р. 1923, Вишнёво, Польша, ныне Белоруссия) — видный израильский политик, премьер-министр Израиля (1984–1986; 1995–1997). 25

Перец, Ицхок Лейбуш (Ицхак Лейб; 1852, Замостье Люблинской губ., ныне Польша, — 1915, Варшава) — еврейский писатель, поэт, один из основоположников литературы на идише; из первых еврейских неоромантиков; писал также на иврите. 13–14, 46, 128–141, 553

Перл, Йосеф (1773, Тарнополь, ныне Тернополь, — 1839, там же) — ивритский писатель-сатирик, один из ведущих деятелей Гаскалы в Галиции. Особенно язвительно нападал на хасидов и их общинных лидеров — цадиков. 7

Писарев, Дмитрий Иванович (1840–1868) — русский критик, публицист. Его учение, отрицавшее прекрасное ради полезного, было настолько популярно среди еврейской молодежи 1860-1880-х годов, что его фамилия даже была представлена в виде акронима, раскрывавшегося в такую ивритскую фразу: «Писарев Иеламед Сварот Амитийот, Р’у, Иврим Ве-атумим ве-хухху!» («Писарев учит истинным идеям, смотрите, слепые и глухие, и убеждайтесь!»; см.: И.Левин. Ктавим нивхарим. 1911, Варшава). 41, 111

Платон (427–347 до н. э.) — древнегреческий философ и писатель; ученик Сократа. 49, 154, 167, 331

Плунгянский, Мордехай (1814, Плунгян, Литва, — 1883, Вильна) — талмудист, преподаватель в раввинском училище в Вильне, комментатор Библии и Талмуда. 86

Потебня, Александр Афанасьевич (1835–1891) — русский и украинский филолог, исследователь общего языкознания. 17

Пришвин, Михаил Михайлович (1873–1954) — русский и советский писатель. 26

Пушкин, Александр Сергеевич (1799–1837) — русский писатель. 13, 17, 63, 307, 314

Пэн, Александр (1906, Нижнеколымск, Якутия, — 1972, Тель-Авив) — израильский поэт, писал по-русски и на иврите, переводчик поэзии, боксер. Коммунист; и в жизни, и в поэзии подражал В.Маяковскому. С 1920 жил в Москве, с 1927 — в Палестине. В 1965 в Москве вышел его поэтический сборник «Сердце в пути», где многие стихи переведены с иврита автором. 25, 301, 307-308

Рааб, Эстер (1894 или 1899, Петах-Тиква, — 1981, там же) — израильская поэтесса, первая поэтесса, родившаяся в Земле Израиля. 25–27, 298–300

Рабинович, Александр Зискинд (1854, Ляды, Могилев, губ. — 1945, Тель-Авив) — писатель, редактор, автор популярных книг по истории и истории литературы; сначала писал по-русски, но с 1888 — только на иврите; переводил В.Короленко, В.Фигнер. 119

Рабинович, Йосеф (Осип Аронович; г. Кобеляки Полтавской губ., — 1869, Меран, Австро-Венгрия; ныне Мерано, Италия) — русско-еврейский прозаик, публицист, создатель и редактор еженедельника «Рассвет» (Одесса, май 1860 — май 1861). 9, 87

Рабинович, Цви Ха-кохэн (Григорий; 1832, Линково, близ Ковно, — 1889, С.Петербург) — автор ряда книг по физике, химии и математике на иврите. 83, 84

Равикович, Далия (р. 1936, Рамат-Ган) — израильская поэтесса. 29–30, 434–437, 547, 549

Радуцкий, Виктор (р. 1937, Киев) — инженер, преподаватель электроники, переводчик с иврита, исследователь ивритской литературы. В Израиле с 1976. 442–474

Рамбам — см. Маймонид.

Рапопорт, Шломо (Соломон) Иехуда Лейб (акроним Шир; 1790, Львов, — 1867, Прага) — раввин, историк, из основоположников современной науки о еврействе, деятель Гаскалы в Галиции. 80, 85

Расин, Жан (1639–1699) — французский драматург, поэт. 316

Ратош, Йонатан (наст. имя Уриэль Шелах [Гальперин]; 1908, Варшава, — 1981, Тель-Авив) — израильский поэт, переводчик, идеолог и основатель общественно-литературного движения «Кнааним» («Хананейцы»), прокламировавшего несовместимость мира евреев диаспоры с миром родившихся и выросших в Земле Израиля. В Палестине с 1919. 23

Рахель (Блувштейн; 1890, Саратов, — 1931, Тель-Авив) — ивритская поэтесса; испытала влияние А.Ахматовой. В Палестине с 1909 по 1914 и с 1919. 25–26, 295–297

Раши (акроним) — раби Шломо Ицхаки (1040, Труа, — 1105, там же) — авторитетнейший комментатор Талмуда и Библии, раввин и духовный наставник евреев в Северной Франции. 220, 226, 333-334

Реджио, Ицхак Шмуэль (акроним Яашар; 1784, Гориция, Италия, — 1855, там же) — раввин и просветитель. 85

Рейфман, Яков (1818, Лагов, Польша, — 1894, Шеврашин, там же) — исследователь средневековой ивритской литературы и классических комментариев к Библии. 83, 88

Реувени, Аарон (наст. имя Шимшелевич; 1886, Полтава, — 1971, Иерусалим) — израильский писатель. В Палестине с 1910. Брат Ицхака Бен-Цви. 22–23

Ривка-Мирьям (псевд. по именам сестер отца, погибших в Катастрофе; наст. имя Шершевская, Ривка; р. 1950, Иерусалим) — израильская поэтесса, художница. 549

Рильке, Райнер Мария (1875–1926) — австрийский поэт, прозаик. 19

Римон, Йосеф Цви (1889, близ Плоцка, Польша, — 1958, Тель-Авив) — ивритский поэт, религиозный ортодокс. В Палестине с 1909. 549

Рубин, Шломо (Соломон; 1843, Долина, Голиция, — 1910, Краков) — деятель Гаскалы, литератор на иврите и на немецком, исследователь общего и еврейского фольклора, еврейских суеверий и обычаев. 89

Румер, И. — переводчик с иврита, брат О.Б.Румера. 149-161

Румер, Осип Борисович (1883,?

Перейти на страницу:

Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах отзывы

Отзывы читателей о книге Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*