Kniga-Online.club
» » » » Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- * -

My wife would like to have some water.

- * -

«Я хотел бы выпить кофе». Listen and repeat.

- * -

I’d like to have some coffee.

- * -

coffee

- * -

coffee

- * -

some coffee

- * -

Скажите еще раз «я хотел бы выпить кофе». По-английски дословно вы должны говорить

«немного кофе».

- * -

I’d like to have some coffee.

- * -

Скажите «мой муж хотел бы выпить кофе».

- * -

My husband would like to have some coffee.

- * -

My husband would like to have some coffee.

- * -

Но я хотела бы выпить немного воды.

- * -

But I’d like to have some water.

- * -

«Ваша жена». Listen and repeat.

- * -

Your wife.

- * -

Your

- * -

Your

- * -

Your wife.

- * -

Скажите «ваша жена здесь».

- * -

Your wife is here.

- * -

Вы помните, как сказать «вы русский»?

- * -

You are Russian.

- * -

You’re

- * -

Английское слово «ваш» по звучанию почти не отличается от сокращенной формы «you are».

- * -

Скажите еще раз «ваша жена».

- * -

Your wife.

- * -

Your wife.

- * -

Сейчас скажите «ваш муж здесь».

- * -

Your husband is here.

- * -

Спросите «где мой муж?»

- * -

Where’s my husband?

- * -

Where’s my husband?

- * -

Where’s

- * -

Обратите внимание на сокращение образованное из «where» и «is». Используя это сокращение спросите «где моя жена?»

- * -

Where’s my wife?

- * -

Where’s my wife?

- * -

Скажите «ваша жена не здесь».

- * -

Your wife is not here.

- * -

«Is not» тоже обычно употребляется в сокращенном варианте. Listen and repeat.

- * -

Isn’t

- * -

Isn’t

- * -

Сейчас попробуйте сказать, используя сокращение «ваша жена не здесь».

- * -

Your wife isn’t here.

- * -

Your wife isn’t here.

- * -

Скажите «ваш муж не здесь».

- * -

Your husband isn’t here.

- * -

Скажите «моя жена хотела бы кофе».

- * -

My wife would like some coffee.

- * -

Мой муж хотел бы выпить немного воды.

- * -

My husband would like some water.

- * -

Спросите «у вас есть вино?»

- * -

Do you have any wine?

- * -

any

- * -

Do you have any wine?

- * -

Коротко ответьте, что нет.

- * -

No, I don’t.

- * -

No, ma’am, I don’t.

- * -

Как сказать «простите, у меня нет вина».

- * -

I’m sorry, I don’t have any wine.

- * -

Здесь вино дороже.

- * -

Here wine is more expensive.

- * -

Here wine is more expensive.

- * -

Сейчас спросите «кто это?» Не забудьте использовать сокращения.

- * -

Who’s that?

- * -

Who

- * -

Who’s that?

- * -

Попробуйте спросить «кто там?»

- * -

Who is over there?

- * -

Who’s over there?

- * -

Скажите «это моя жена».

- * -

That’s my wife.

- * -

That’s

- * -

That’s my wife.

- * -

«Что хочет делать ваша жена?» Listen.

- * -

«What does your wife want to do?» Listen and repeat.

- * -

What does your wife want to do?

- * -

does

- * -

does

- * -

What does your wife want to do?

- * -

Говоря о другом человеке вместо вопросительного слова «do» вы должны использовать слово

«does».

- * -

Спросите еще раз «что хочет делать ваша жена?» не забудьте о порядке слов.

- * -

What does your wife want to do?

- * -

Does

- * -

Скажите «моя жена хотела бы».

- * -

My wife would like

- * -

Моя жена хотела бы что-нибудь поесть.

- * -

My wife would like to have something to eat.

- * -

My wife would like to have something to eat.

- * -

Попробуйте спросить «ваша жена хочет что-нибудь выпить?»

- * -

Does your wife want to have something to drink?

- * -

Does

- * -

Does your wife want to have something to drink?

- * -

Сейчас спросите «вы хотите что-нибудь выпить?»

- * -

Do you want to have something to drink?

- * -

Слушайте и повторяйте эти два вопросительных слова вместе.

- * -

Do  -  Does

- * -

Do  -  Does

- * -

Do  -  Does

- * -

Спросите меня еще раз «хочет ли моя жена что-нибудь выпить?»

- * -

Does your wife want to have something to drink?

- * -

Does your wife want to have something to drink?

- * -

Сейчас спросите «а вы? что вы хотели бы выпить?»

- * -

And you? What would you like to drink?

- * -

Скажите «кофе или воды».

- * -

Some coffee or water.

- * -

coffee or water

- * -

Скажите «ваша жена может выпить немного воды».

- * -

Your wife can have some water.

- * -

Your wife can have some water.

- * -

Использую эту же модель скажите «а вы можете выпить кофе».

- * -

And you can have some coffee.

- * -

some coffee

- * -

And you can have some coffee.

- * -

Большое спасибо.

- * -

Thank you very much.

- * -

Thank you very much.

- * -

Спросите меня, где моя жена.

- * -

Where’s your wife?

- * -

Where’s your wife?

- * -

Скажите «моя жена? Я не знаю».

- * -

My wife? I don’t know.

- * -

Скажите «моя жена не здесь».

- * -

My wife isn’t here.

- * -

My wife isn’t here.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она поужинать вместе с вами.

- * -

Would you like to have dinner with me?

- * -

Простите, я не могу.

- * -

I’m sorry, I can’t.

- * -

I’m sorry, I can’t.

- * -

Я собираюсь поужинать вместе со своим мужем.

- * -

I’m going to have dinner with my husband.

- * -

I’m going to have dinner with my husband.

- * -

Скажите «сегодня вечером я собираюсь поужинать вместе со своим мужем».

- * -

Tonight I’m going to have dinner with my husband.

- * -

Tonight I’m going to have dinner with my husband.

- * -

Спросите «тогда вы хотели бы что-нибудь выпить».

- * -

Then, would you like to have something to drink?

- * -

Then, would you like to have something to drink?

- * -

Как ей коротко согласиться с вами?

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I’d like to.

- * -

Спросите, что бы она хотела выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Как она ответит «кофе».

- * -

Some coffee.

- * -

Some coffee, please.

- * -

Спросите «вы хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Она отвечает «нет, это слишком дорого».

- * -

No, it’s too expensive.

- * -

too expensive

- * -

Здесь это дороже.

- * -

Here it’s more expensive.

- * -

Спросите «вы хотели бы выпить немного пива?»

- * -

Would you like to have some beer?

- * -

Would you like to have some beer?

- * -

Она говорит «пожалуйста, дайте мне кофе». Не забудьте, что дословно вы должны сказать немного кофе.

- * -

Please, give me some coffee.

- * -

Попробуйте  спросить «ваш муж тоже хочет кофе?»

- * -

Does your husband want some coffee too?

- * -

Does your husband want some coffee too?

- * -

Она отвечает «я не знаю, мой муж не здесь».

- * -

I don’t know. My husband isn’t here.

- * -

My husband isn’t here.

- * -

Закажите для нее кофе. Скажите «один кофе».

- * -

One coffee.

- * -

One coffee, please.

- * -

Скажите «вот ваш кофе, мадам».

- * -

Here’s your coffee, ma’am.

- * -

Here’s your coffee, ma’am.

- * -

Сейчас спросите «кто там?»

- * -

Who’s over there?

- * -

Who’s over there?

- * -

Она говорит «вот мой муж».

- * -

Here’s my husband.

- * -

Here’s my husband.

- * -

И ваша жена.

- * -

And your wife.

- * -

And your wife.

- * -

Урок №18 окончен.

Урок №19.

Listen to this conversation.

A Russian woman is in a restaurant with her husband. She is speaking with the waiter.

Русская женщина сидит в ресторане вместе со своим мужем. Она разговаривает с официантом.

A - Good evening. Would you like to have something to eat?

B - No, thank you. Not now.

A - Well, then, would you like to have something to drink?

B - Yes, please. What do you have?

A - You can have wine or beer or…

B - Boris, would you like to have some wine?

C - No, not wine. Some beer. I’d like a beer.

B - My husband would like to have a beer.

A - Fine. And for you ma’am?

B - I’m going to have some coffee.

A - Ok, then. One coffee and one beer.

Вы слышали, как официант сказал «good evening» что означает «добрый вечер».

Listen again.

A - Good evening. Would you like to have something to eat?

B - No, thank you. Not now.

A - Well, then, would you like to have something to drink?

B - Yes, please. What do you have?

A - You can have wine or beer or…

B - Boris, would you like to have some wine?

C - No, not wine. Some beer. I’d like a beer.

B - My husband would like to have a beer.

A - Fine. And for you ma’am?

B - I’m going to have some coffee.

A - Ok, then. One coffee and one beer.

Помните, как сказать по-английски быстро?

- * -

Fast

- * -

Как сказать женщине, что она очень быстро говорит по-английски.

- * -

You speak English very fast.

- * -

Попробуйте спросить «ваш муж тоже говорит быстро?»

- * -

Does your husband speak fast too?

- * -

Does

- * -

Does your husband speak fast too?

- * -

Скажите «да, слишком быстро».

- * -

Yes, too fast.

- * -

Скажите «но мой муж не здесь».

- * -

But my husband isn’t here.

- * -

But my husband isn’t here.

- * -

Помните, как сказать, что что-то слишком дорого?

- * -

It’s too expensive.

- * -

It’s too expensive.

- * -

Скажите «50 долларов».

- * -

Fifty dollars

- * -

Fifty

- * -

Скажите «60 долларов».

- * -

Sixty dollars

- * -

Sixty

- * -

Скажите «45 долларов».

- * -

Forty five dollars

- * -

Forty five

- * -

Скажите «68 – это слишком дорого».

- * -

Sixty eight – it’s too expensive.

- * -

А как сказать «это не очень дорого»?

- * -

It’s not very expensive.

- * -

Она возражает вам, говоря «да, это дорого».

- * -

Yes, it’s expensive.

- * -

Yes, it’s expensive.

- * -

«Здесь это дороже». Дословно нужно сказать «здесь это более дорого».

- * -

Here it’s more expensive.

- * -

more

- * -

more expensive

- * -

Скажите «я собираюсь дать вам».

- * -

I’m going to give you.

- * -

Я собираюсь дать вам 53 доллара.

- * -

I’m going to give you fifty three dollars.

- * -

Сейчас скажите 43.

- * -

Forty three

- * -

Перейти на страницу:

Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. отзывы

Отзывы читателей о книге Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*