Ида Воробьева - Язык Земли
ТЕРСЬ - ВЕРХНЯЯ, СРЕДНЯЯ, НИЖНЯЯ, притоки р. Томь. По мнению А. П. Дульзона это название раскрывается из кетского терсес - «выдряная река». ТЕШ - лев. пр. р. Кондома. Возможно, из тюркского теш - «спокойный». ТИГА - пр. пр. р. Бакчар. Из селькупского ти - «котел» и га - «река», т. е. котельная река (Э. Г. Беккер). Но можно объяснить и из тюркского тик -«прямой, крутой».
ТИНГОЛКА - лев. пр. р. Тым. Из селькупского тингг - «лебедь» и ка - «река». ТИНГУНАК - н. п. (Карг.). Из селькупских слов тинг - «лебедь», гын - родительный падеж от гы - «река», ак - «устье», т. е. устье лебединой реки.
ТИНГУНАЦКАЯ ПРОТОКА (Карг.). От топонима Тингунак.
ТИНДИРЛИНКА - н. п. (Первом.). Русское образование от тюркского киндырла - «крапивная». Звук к перед гласным и стали произносить как т под влиянием местного говора.
ТИПСИНО - н. п. (Колп.). По фамилии крестьян Типсиных, которые переселились сюда в 1760 году и образовали деревню.
ТИХОНОВКА - н. п. (Прок.). По фамилии казаков Тихоновых. В 1673 году в отписке кузнецкого воеводы упоминается конный казак Пронька Тихонов, возможный основатель деревни.
ТОГУЛ - пр. пр. р. Чумыш. Из кетского тог - «соль» и уль - «река», т. е. река с солоноватой водой. Но возможно и объяснение этого топонима через другое кетское слово - тогаль - «узкий».
ТОГУР - протока (Колп.). Из кетского тог - «соль» и ур (из уль) - «река». ТОГУР - н. п. (Колп.). По протоке.
ТОЛМАЧЕВО - н. п. (Новос.). По должности или прозвищу первых жителей. Толмачево - н. п. (Параб.) - основателем деревни был толмач - переводчик. ТОЛПАРОВО - н. п. (Карг.). Названо в честь известного командира партизанского отряда Толпарова.
ТОМИЛОВО - н. п. (Юрг.). По фамилии основателей села. Одним из ближайших потомков основателя селения был конный казак Петр Томилов, живший в этой деревне в 1720 году.
ТОМСК - город и областной центр Томской области. Название происходит из сочетания Томский острог. Острог, давший начало городу, был построен в 1604 году на берегу реки Томь.
ТОМЬ - пр. пр. р. Обь. Из кетского тоом, значение которого толкуется по-разному: одни ученые считают, что это слово имеет значение «река», другие (А. П. Дульзон), отрицая нарицательный характер этого слова, переводят его как «темный». Это же слово лежит в основе других топонимов: ТОМА - пр. пр. р. Чижапка, ТОМ - пр. пр. р. Чумыш.
ТОНГУЛ - пр. р. Четь (Мар., Тег.). Из кетского тонг - «каменная» и ул - «река». ТОНГУЛ - н. п. (Мар.). По реке.
ТОПКИ - город в Кемеровской области. От слова топка - «обширная болотистая местность» (В. А. Никонов).
ТРУНДОВАТОЕ - оз. (Кож.). От диалектного слова трунда - «торфяное болото, топкое место».
ТУЛА - лев. пр. р. Обь. Из тюркского тула - «дерновые кочки в болоте, болото». См. Тула - оз. (Параб.), т. е. озеро с кочками.
ТУЛКА - пр. пр. р. Обь. Уменьшительное от слова тула - «болото».
ТУНДА - р. (Ижм.). Возможно, от тюркского тун - «быть закрытым, не иметь свободного прохода, тухнуть».
ТУНДА - н. п. (Ижм.). По местоположению на реке Тунда.
ТУРАЛА - лев. пр. р. Томь, ТУРАЛЫ - пр. пр. р. Чулым. Из тюркского тура -«город, дом, строение», т. е. городищенская.
ТУРУНТАЕВО - н. п. (Том.). По фамилии основателей деревни. В 1720 году здесь проживал Афанасий Турунтаев, ближайший потомок основателя деревни.
ТУЯТОШНОЕ - оз. (В.-К.). От диалектного туяска - «болотистое место». ТЫМ - пр. пр. р. Обь. Происходит из кетского тоом, что означает, по мнению А. П. Дульзона, «темный», т. е. река с темной водой.
ТЫМСК - н. п. (Карг.). По реке Тым.
ТЫХТА - лев. пр. р. Иня., вар. ТЫХТУШКА. Вероятно, из тюркского тык - «затыкать, загородить», т. е. загороженная.
ТЫХТА - н. п. (Пром.). По реке Тыхта.
ТЮЛЬКА - оз. (Крив.). Из тюркского тюлька - «лисица».
ТЮЛЬКА - н. п. (Крив.). По озеру Тюлька.
ТЮНЯРЬ - н. п. (Том.). Из селькупского тюняр - «землянистое болото».
У
УБИНСКОЕ - оз. (Уб.). Надежной этимологии нет. Имеется объяснение О. Ф. Саблиной из тюркского убу - «проваливаться». А. П. Дульзон относит слово к южносамодийским, не давая его значения. В словаре, камасинского языка К. Доннера уби - «сырой, влажный».
УЗАКЛЫ- оз. (Куйб.). Возможны два объяснения: из тюркского узак - «долгий, дальний» (А. П. Дульзон) и из тюркского узек - «балка, лог, ложбина» (О. Т. Молчанова).
УЗУНГОЛ - н. п. (Ташт.). Из тюркского узун - «долгий» и гол - «лог».
УЗУНГУЛЬ - н. п. (Чан.). Из тюркских слов узун - «долгий» и гуль - «озеро». УЗЫНКУЛЬ - оз. (Крив.). Из тюркского узун - «долгий» и коль - «озеро». УКСАТ - лев. пр. р. Томь. Из кетского уксат - «стерляжья река».
УЛУС - н. п. (Юрг.). В основе лежит монгольское слово улус - «поселение, становище».
УЛУКУЛЬ - оз. (Венг., Чан.). Из тюркского улу - «большой, великий» и куль -«озеро».
УЛУКУЛЬ – н. п. (Венг., Чан.). Названы по озеру.
УЛУЮЛ - пр. пр. р. Чулым. Из тюркского улу - «большой» и юл - «река». УЛУЮЛ - н. п. (Первом.). По реке.
УМРЕВА - пр. пр. р. Обь. Из тюркского умрева - «яма, низина», т. е. ямистая, низменная река.
УМРЕВА - н. п. (Болот.). По реке. УНЗАС - пр. пр. р. Мзаса. Из кетских ун - «спокойный, тихий» и сес - «река», т. е. река с медленным течением.
УР - лев. пр. р. Иня. Из кетского ур - «река».
УРБА - оз. (Кыш.). Возможно, из тюркского урба - «неглубокий колодец».
УР-БЕДАРИ - н. п. (Бел.). Населенный пункт, расположен на реке Ур. Название включает в себя и образование от фамилии Бедаревых.
УРСК - н. н. (Бел.). По местоположению на реке Ур.
УРЬЕВСКИЙ ЕГАН - пр. пр. р. Обь. Из хантыйских слов урий (уры) - «старица, протока» и еган - «река».
УРЬЯ - р. (Параб.). Из хантыйского слова урий (уры) - «старица, протока». УРЮМ - оз. (Здв.). Этимология из тюркского урым - «плету» (О. Ф. Саблина) не обоснована топонимически. Более надежной является этимология из тюркского ирим - урюм - «отдельное озерко, отрезок пересыхающей реки с проточной водой» (Э. и В. Мурзаевы).
УСА - пр. пр. р. Томь. Имеется много этимологий этого гидронима: А. П. Дульзон связывает его с кетскими словами у: с - «береза», у - «луг», у: - «сила»; М. Ф. Розен - с монгольскими словами ус (усу) - «вода». Но возможны объяснения и из тюркских слов: у - «сеть с большими петлями для ловли рыбы» и су - «река», а также из у - «красивый» и су - «река».
УСТЬ-АСКАРЛЫ - н. п. (Н.-К.). Аскарлы - «солдатское село» (А. А. Мытарев). Старинное село, в котором раньше жили казаки, отслужившие свой срок в Кузнецком остроге. Расположено в устье реки.
УСТЮЖАНИНО - н. п. (Крап.). По коренной фамилии сибирских старожилов Устюжаниных, предки которых прибыли в Сибирь из Устюга Великого.
УТКА - лев. пр. р. Кеть. Перевод с селькупского названия НЯБЫ-КИ. У С. Ремезова топоним передается в виде Утечьей.
УШАЙКА - пр. пр. р. Томь. Вероятно, от имени Ушай, правда, исторически пока не засвидетельствованного.
Ф
ФИЛОНОВО - н. п. (Юрг.). Основано в ХVII веке, названо по фамилии Филоновых. В 1720 году в этой деревне проживал конный казак Литовского списка Семен Филонов.
ФОРПОСТ КАРГАТ - н. п. (Каргат.). Слово форпост обозначает «укрепленный военный пункт, передовой пост». Их создавали в ХVIII веке по укрепленным линиям. Это селение находится на реке Каргат и называлось ранее Каргатский форпост.
Х
ХАЙРЮЗА - пр. пр. р. Камзас. Возможно, из тюркского хайр - «добрый» и за (из су) - «река».
ХАЛДЕЕВО - н. п. (Том.). Основателем мог быть казак Семен Халдеев (XVII в.): в исторических документах указано, что он имеет дом в Нижнем остроге за городом.
ХАР – пр. р. Чулым - (Молч.). Надежной этимологии нет. Можно предположить тюркское происхождение топонима от слова хар - «терновник, звук плескания воды».
ХАРСК - н. п. (Молч.). По местоположению на реке Хар.
ХВОЩЕВАТОЕ - оз. (Параб.). От слова хвощ - «растение с зелеными стеблями и ветвями и чешуйчатыми листьями».
ХОЛДА - оз. (Пром.). Вероятно, из тюркского кол - «низменность, долина реки», т. е. низменное.
ХОМУТ - оз. (Параб.), ХОМУТИНА - оз. (Кол., Пром., Топк.), ХОМУТИНА - бол. (Масл.), ХОМУТИНКА - р. (Бар., Пром.) и др. В основе всех названий лежит диалектное слово хомут в значении «озеро, старица, русло реки, загнутое подковой».
Ц
ЦЫГАНОВО - н. п. (Зыр.). По фамилии первых жителей: в 1703 году в этой деревне жили Ларион и Мартемьян Цыгановы.
ЦЫГАНСКАЯ КАРА - протока (Параб.). От тюркского кара - «заводь».
Ч