Ида Воробьева - Язык Земли
САЯНЗАС - лев. пр. р. Тайдон. Из кетского саензас - «медвежья река».
СЕЛЕКЛА - оз. (Венг.). Из тюркского сэлэк - «пиявка», следовательно, пиявочное.
СЕЛЕКЛА - н. п. (Венг.). По озеру.
СЕМИКАЛЬДЖЕВОЕ - оз. (Карг.). От слова кальджа - «топкое место», в данном случае места выступают в виде рукавов, ответвлений.
СЕННАЯ КУРЬЯ - залив (Том.). На этой курье раньше косили сено жители Томска.
СИЛЬГА - пр. пр. р. Васюган. Из селькупского си - «соболь» и га - «река». СМОЛОКУРОВКА - н. п. (Молч.). Названа по бывшему там смолокуренному заводу.
СОГОРНОЕ - н. п. (Дов.). От слова согра - «болотистое место с кочками и кустарником, чаще всего у реки». Это же слово лежит в основе названия реки СОГОРЬ (Яшк.), в исторических памятниках - СОГРЕННАЯ.
СОГРОВАЯ - пр. пр. р. Томь. От слова согра (см. выше).
СОКОЛЫ - лев. пр. р. Чулым. Возможно, от тюркского сока - «длинноватый» или от сока - «чернозем», т. е. земляная.
СОКУР - н. п. (Новое). Населенный пункт получил наименование по реке или местности. Имеются две этимологии топонима Сокур: из кетских слов сок - «запах» и ур - «река», т. е. река с запахом, с вонью; 2) из тюркского чукур -«котловина, впадина, низкое место».
СОЛОМАТОВО - н. п. (Яшк). От фамилии первых поселенцев Соломатовых. В 1609 году в Томске был стрелец Сидорка Соломатов, возможный основатель деревни.
СОЛОНЕЧНАЯ - н. п. (Кем.). От слова солонец - «низкое, засоленное место».
СОЛОНЕШНОЕ - оз. (Иск.). От слова солонец.
СОЛОНОВКА - р. (Пром., Суз.). Это речки, текущие по солонцам и имеющие поэтому солоноватую воду.
СОЛОНОВКА - н. п. (Пром.). По речке Солоновке.
СОЛОНЦОВЫЙ - н. п. (Дов.). От слова солонец.
СОНДРОВСКАЯ - пр. пр. р. Обь, вар. СОНДРОВКА. Названа по фамилии аборигенов Сондровых.
СОР - р. (Крив.). Заимствованное русским у аборигенов слово сор имеет значение - «заливной луг».
СОРЛА - лог. (Том.). Возможно, из тюрксксго сор - «большой» или сор - «солончак».
СОРОВАЯ АККА - оз. (Карг.). От слова сор в значении «заливной луг» и акка - «старица».
СОРОКОМЫШКА - р. (Чул.), из сарыкамыш, что означает «желтый камыш». СОСНИНСКИЙ ЕГАН - пр. пр. р. Большой Посол. Первая часть указывает на то, что река протекает у поселка Соснина, а еган у ханты - «река».
СОСНОВЫЙ ОСТРОГ - н. п. (Яшк.). Название происходит из древнего топонима Сосновский острог - укрепленное место на речке Сосновке. Сосновский острог был построен томскими казаками в 1657 году.
СПАССК - н. п. (Ташт.). Поселок назван по Спасскому прииску, открытому в 1844 году и названному в свою очередь по религиозному празднику Спасу.
СПАСОЯЙКА - н. п. (Том.). Переоформленное с течением времени название села Спасского на Яе, противопоставленного названию села Спасское на Томи (ныне Коларово).
СРЕДИСОРНОЕ - оз. (Карг.). От слова сор - «заливной луг».
СРЕДНИЕ КОТЛЫ - оз. (Суз.). Котлом называют «котловину, яму с крутыми стенами».
СТАРИЦА - н. п. (Параб.). Село названо по реке Старица. Это слово употребляется для обозначения старого русла реки.
СТЕПАНОВКА - пригород Томска. Образовалась на месте дачи купца Сосулина Степана Егоровича. Дачу строил известный декабрист Батенков. СТРЕЖЕВОЙ - н. п. (Алекс.). От слова стрежь - «сильное течение реки, место с сильным течением».
СТРЕЖНОЕ - н. п. (Молч). От слова стрежь.
СТРЕЛИНА - лев. пр. р. Томь. Происходит из уже забытого слова стрельна - «укрепление, с которого стреляли, башня» (В. И. Даль). В письменных документах XVIII века это название передается как Стрельна, Стрельная.
СТРЕЛИНА - н. п. (Масл., Яшк.). По рекам.
СУЙГА - лев. пр. р. Андарма, лев. пр. р. Кеть. Из селькупского су - «змея» и га - «река».
СУЙГА - н. п. (Молч.). По реке Суйга.
СУЛЗАТ - пр. р. Корта (Молч.). Из кетского сул - «нельма» и зат - «река». СУЛЗАТ - н. п. (Молч.). Назван по реке.
СУРГУНДАТ - пр. р. Чулым. Из кетского «холодный» (сравни: шурган -«холодная погода»).
СУХОЕ ЗАЙМИЩЕ - бол. (Карас.). Займищами называют «высохшие болота, поросшие редким кустарником, лесом».
СЫНОК - бол. (Болот.). Из тюркского слова сын - «грива, вершина горы», т. е. болото на гриве.
Т
ТАБЕК - пр. пр. р. Пайдугина. Селькупское табек - «белка».
ТАБОГА - р. (Чаин.). Из селькупского табек - «белка» и га - «река».
ТАБУЛГА - оз. и н. п. (Чис.). Из тюркского табылгы - «низкорослый степной кустарник».
ТАВАНГА - пр. пр. р. Корга. Из селькупского тава - «крот» и га - «река». ТАВОЛЖАНКА - р. (Суз., Том., Пром.). Из тюркского таволга - «луговое травянистое растение с соцветиями душистых желтовато-белых или розовых цветков».
ТАВЛЫ - н. п. (Зыр.), в Списках XIX века - ТАВЛИНСКАЯ. Возможно, из тюркского тау - «гора», т. е. горная.
ТАГАН - р. (Том., Болот., Кож.), вар. ТАГАНКА. От тюркского каган - «заросшее травой озеро».
ТАГАН - н. п. (Чан.). Возможно, по водоему.
ТАДАМА - р. (Крив.). Предположительно, из южносамодийского тада - «наполнять, заполнять» и ма (из ба) - «река», т. е. полноводная река. ТАЕЖНАЯ АНГА – р. (Ас.). Из селькупского анга, имеющего в русских говорах значение «старица». Прилагательное образовано от слова тайга в значении «глухой лес».
ТАЕЖНЫЙ - н. п. (Н.-К.). Название проведено от слова тайга.
ТАЙГА - город в Кемеровской области. Основан как станция на Транссибирской магистрали. Здесь перед строителями стеной встала вековая тайга, поэтому и станцию назвали Тайгой.
ТАЙДОН - пр. пр. р. Томь. По мнению А. П. Дульзона, это очень древнее название, состоящее из индоевропейского дон - «река» и палеосибирского тай с неизвестным значением.
ТАЙДОНСКИЙ - н. п. (Крап.). По реке Тайдон.
ТАЙНЫЕ - н. п. (В.-К.). Название дано русскими поселению аборигенов, возможно по фамилии, или прозвищу: у Г. Ф. Миллера встречаем Тайновы юрты.
ТАЛАЯ - р. (Юрг.), вар. ТАЛА, ТАЛКА. Это река незамерзающая, с полыньями.
ТАЛИНОВКА - н. п. (Параб.). От диалектного слова талина - «ива». ТАЛОВАЯ - приток реки Ломовая (Том.). От диалектного тала - «ива». Это же слово лежит в основе топонимов ТАЛОВКА - р. (Параб., Бакч., Ас., Бел., Кол.), ТАЛОВКА - н. п. (Яшк., Топк., Кол.).
ТАЛЬМЕНКА - пр. пр. р. Томь. Из слова таймень - «рыба из семейства лососевых». Переход й в л произошел под влиянием местного произношения. В исторических документах это название передается как ТАЙМЕНКА.
ТАЛЬМЕНКА - н. п. (Яшк., Иск.). По реке.
ТАРА - пр. пр. р. Иртыш. Из тюркского тар - «узкий».
ТАРЛАГАНЫ - н. п. (Тег.). По фамилии Тарлагановых.
ТАРСК - н. п. (Параб.). Поселок получил название по родине основателей. ТАРТАС - пр. пр. р. Омь. Из кетского тар - «выдра» и тас - «река».
ТАРТАС - н. п. (Венг.). По реке.
ТАТАРСК - город в Новосибирской области. От названия народа - татары. ТАХТАМЫШЕВО - н. п. (Том.). Названо по фамилии или имени основателя деревни. Основное население этой деревни вплоть до наших дней были татары. В переписных книгах Томского города (начало XVIII в.) насчитывается много Тахтамышей.
ТАШАРА - н. п. (Болот.). Этимология О. Ф. Саблиной, производящая данный топоним от тюркского тас - «камень» не может удовлетворить нас, так как не объясняет появление конечного АРА. Возможно, что название происходит от тюркского ташир – «заставлять переливаться через край, наводнять», т. е. место, вызывающее наводнение.
ТАШМА - р. (Том.). Из южносамодийского тош - «соль» и ма (из ба) - «река», т. е. река с солоноватой водой.
ТАШТАГОЛ - н. п. (Ташт.). Из тюркского таштагол - «каменный лог». Основан в 1939 году вместе с закладкой рудника по добыче железной руды.
ТАШЪЕЛГА - пр. пр. р. Мрассу. Из тюркских слов таш - «камень» и елга -«река». ТАШЪЕЛГА - н. п. (Междур.). По реке.
ТЕБИНАК - н. п. (Колп., Карг.). Из селькупского тебин - «гниль», ак - «устье», т. е. гнилое устье.
ТЕГУЛЬДЕТ - р. (Тег.). Из кетского гуль - «соленая вода» и дет - «река».
ТЕГУЛЬДЕТ - н. п. (Тег.). По реке. ТЕМИРТАУ - н. п. (Кемеровская область). Из тюркских слов темир - «железо» и тау - «гора».
ТЕНИС - оз. (Сев., Чист.). Из тюркского тениз - «море».
ТЕРЕНГУЛЬ - н. п. (Баг.). Поселок назван по озеру. Топоним состоит из тюркских слов теренг - «глубокий» и гуль (куль) - «озеро».
ТЕРЕНКОЛЬ - оз. (Крив.). Переводится с тюркского как глубокое озеро (см. выше).
ТЕРЕНСУ - пр. пр. р. Томь. Из тюркского теренг - «глубокий» и су - «река», т. е. «глубокая река».
ТЕРСАЛГАЙ - н. п. (Кож.). Из тюркского терс - «поперечный» и елга - «река». Поселок назван по речке. В списке 1782 года этот топоним передается как Терс-Елгай.