Kniga-Online.club
» » » » А. Миньяр-Белоручева - Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта

А. Миньяр-Белоручева - Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта

Читать бесплатно А. Миньяр-Белоручева - Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

mastery n – мастерство

mature – зрелый; in the years – в зрелый период; work – зрелая работа

maxim – сентенция, афоризм; a simple – простая сентенция

medieval – средневековый

medium – материал

messiah – мессия; of the art – мессия искусства

middle- середина; in the of-the century – в середине века

middle-aged – средних лет

militia companies – стрелковые гильдии

minority – малолетство

miracle – чудо; the lies in -чудо заключается в том, что; to perform a совершить чудо

model v – 1. ваять из глины, лепить; 2. моделировать; the forms – лепить формы;

model n – 1. модель; 2. натура, натурщик; 3. образец

modelling – лепка, лепная работа

modestly – скромно

moment – момент; – of truth – момент истины

montage – монтаж; photo- – фотомонтаж

monochromatiс а – одноцветный; монохроматический

monochrome n -одноцветный

monumental – монументальный

mortal – смертный

mosaic – мозаика

motive power – движущая сила

mould – лепить

moulding -лепное украшение, лепнина

mourners- плакальщицы; add – дописать плакальщиц

moustache – усы

movement – направление

mural – настенная живопись; painting – фресковая (настенная) живопись

murals, frescoes – настенная живопись

N

nail – распять, прибить

narrative – сюжетно-тематический

naval battles – морские битвы

New Testament – Новый Завет

niche- ниша

nude – обнаженная; model -обнаженная натура; Figures – обнаженные фигуры

nymph – нимфа

О

observer – зритель

ochre – охра

oil – масло, масляная краска; in – написанная маслом

Old Testament – Ветхий Завет

omnipotence – всемогущество

onionshaped – луковичный

oratory- часовня

ornament – декоративный

outcast n – изгой; receive an – принять изгоя;

outdoors – на пленэре

outline n – контур; drawing -контурное изображение

over-life statues – статуи выше человеческого роста

P

pagan- языческий; antiquity – языческая античность; subjects – языческие сюжеты

page – паж

paint n-краска

paint v – писать (красками); (draw) from nature – писать (рисовать) с натуры; freely -легко (свободно) писать; ~

the subject full face – рисовать модель в анфас; to with breadth and ease – писать с широтой и легкостью

paint-box- этюдник

painter – художник; prolific – плодовитый художник; leading – ведущий художник; of battle-scenes (battle-pieces) – баталист

painting – живопись; monumental – монументальная живопись; of battle scenes -батальная живопись; basic principles of the – основные принципы живописи

painting – картина; Western западноевропейская живопись; mature s – зрелые картины

palace – дворец

palette-палитра; гамма красок

palette-knife – мастихин

panel – тонкая доска для живописи, панно; central of a triptych – центральная часть триптиха; on – на доске

Pantheon – Пантеон

parable – притча

paroxysm -приступ; in a of guilt and grief- в приступе вины и горя

Passion – Страсти Господни

pasiel – пастель

patch – пятно

patron saint – святой покровитель

pattern – рисунок; образец

payoff- выплата подати

pearly – перламутровый

peel off- осыпаться

penetrate – пронизывать, пропитывать, насыщать

penitential period – период скорби, траура

Pentecost -пятидесятница

personage – образ (изображаемое лицо)

perspective -перспектива; in в перспективе; linear -линейная перспектива; aerial – воздушная перспектива

pictorial – живописный; message – живописное послание

picture -картина; moralising ~- моралистическая картина; long bas-relief-like вытянутая, напоминающая барельеф картина; in the -на картине; middle period s -произведения зрелого периода

picture v – изображать; corpulent, middle-aged males -изображать полных, средних лет мужчин

pigment – краска, краситель

pilgrim – паломник

pilgrimage -паломничество, путь

plane – плоскость

plaster – штукатурка; on the dry – на сухой штукатурке

plastic – рельефный

plasticity – рельефность

pointed arch – стрельчатая арка

pointillism – пуантилизм

pope – папа (римский)

portico – портик

portrait – портрет; group -групповой портрет; self-portrait – автопортрет; full-length – портрет во весь рост; half-length – поясной портрет; shoulder-length -погрудный портрет; knee-length – портрет три четверти; ceremonial -парадный портрет; equestrian – конный портрет; miniature миниатюрный портрет

portrait painter – портретист

portrait painting -портретная живопись

portraitist – портретист

portraiture- портретная живопись (собственно портреты); individual -портреты отдельных людей

portray – изображать

portrayal- написание портрета; изображение

pose – v позировать; to sitting (standing) позировать сидя (стоя); naked -позировать обнаженным; for a painter – позировать для художника

posen -поза; freedom of s-свобода поз; recumbent – в раскинувшейся позе

position – поза

posture n – поза

prank - шутка

preaching n – проповедь

predecessors -предшественники;- of the painter – предшественники художника

present – изобразить

presentation – изображение

preside v-председательствовать

proclivity – склонность

procurator – прокуратор

produce -изобразить, сделать, создать; for the first time – создать впервые

profane  – земной, мирской; feasts – мирские празднества

prophecy -пророчество;- of the Baptism of Christ -пророчество крещения Христа

prophet – пророк; grieving скорбящий пророк

prospect – вид, панорама, перспектива

prostrate – распростертый; плоский

protagonist – главный герой

protection – покровительство; to take smb under one's- – взять кого-либо под свое покровительство

pursue [pv -преследовать

put to test – подвергнуть испытанию

put together – объединять

pyramid- пирамида

pyramidal – пирамидальный; composition -пирамидальная композиция

Q

Quattrocento – кватроченто, XV век

Queen of Heaven – Царица Небесная

R

radiant – лучистый

radiate – сиять

raise – поднять; smth to a level of drama – поднять на уровень драмы

raising – 1. воскрешение; 2. воздвижение, of the cross -воздвижение креста

reach; its supreme embodiment in – достичь наивысшего воплощения в

realism -реализм

realistic – реалистический

recall – напоминать

receive – принять

recline v – сидеть откинувшись

recognize v -признавать

reconcile v -примирить

recount – рассказывать

recumbent – откинувшаяся (на кушетке)

redeeming power – искупляющая сила

redemption R. – Искупление Грехов

refectory -трапезная

regent ] – регентша

regentess – обитательница

relief a – рельефный

relief- барельеф; bronze s – бронзовые барельефы

religious paintings – картины на религиозные темы

reminiscences – цитаты

Renaissance- Возрождение, Ренессанс; High – Высокое Возрождение; short-lived High – недолгий период Высокого Ренессанса

render – передавать; to the event – передать событие

represent – изображать; the sky – изображать небо

representation – изображение; traditional – традиционное изображение

representational art -предметное искусство

reputation – репутация; rests on репутация основывается на

request – просьба; at the -по просьбе

resemble- напоминать

resolve; all conflicts -разрешать все проблемы

resurrection R. -воскрешение; at Easter -воскрешение на Пасху

revival – возрождение; of Classical antiquity -возрождение классической античности; Gothic возрождение готики

revive – возродить; the art of painting – возродить живопись

revolutionary – новаторский; realism – новаторский реализм

revolutionise – внести коренные изменения

rich – сочный

richness – сочность

rigid – строгий, суровый

rigidity – строгость, суровосгь

robust; mountaineer -крепкий горец

rough – рельефный

ruff- круглый плоеный жесткий воротник

ruffle – кружевной гофрированный воротник

ruins – развалины

rural landscape – деревенский пейзаж

rustic scenes – деревенские сценки

S

sacred – священный; figures – священные образы

sacrifice – жертвоприношение; to make а -совершать жертвоприношение

sacrificial – жертвенный; death – жертвенная смерть

saint – святой

sanctuary – алтарная часть церкви

sanguine – сангвина

sarcophagus саркофаг

scale – размер, масштаб, соотношение

scene – сцена; realistic – реалистическая сцена; s from smb's life – сцены из жизни; religious s – религиозные сцены; in the principle в главной сцене

sculptor – скульптор, ваятель

sculpture – скульптура, ваяние; in the round – круглая скульптура

sculpturesque – рельефный

scurto – скурто; in (foreshortening) – укороченно

seascape – морской пейзаж

seascape painter – маринист

seascape painting – марина, маринистическая живопись

secular – светский, гражданский

set down – запечатлеть

set in action – привести в действие(в движение)

stone tablets – скрижали

shade – оттенок, нюанс

shadow and light – светотень

sheepfold – овчарня

shepherd – пастух

shield – щит

shimmering – мерцающий

show – изображать

simulated – нарисованная (ложная); marble architecture – нарисованная мраморная архитектура

sin – грех, позор; the taint of the Original S. – позор Первородного Греха

sinner- грешник

sit v (for)- позировать

sitter – натурщик

sketch – эскиз, набросок; colour s on wood – цветные наброски на дереве; oil -набросок маслом; pencil -карандашный набросок; preliminary – предварительный набросок

sketched in – схематичный

Перейти на страницу:

А. Миньяр-Белоручева читать все книги автора по порядку

А. Миньяр-Белоручева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта отзывы

Отзывы читателей о книге Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта, автор: А. Миньяр-Белоручева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*