Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
1 Болезнь моя проклятая! У света Любовью называется она. Как я презрением к себе полна! О, если бы ты знал, как тяжко это! Волос моих коснулась седина — С годами делаться мудрей должна. Но вот мой взгляд остался без ответа — И я унижена, посрамлена. Зачем в свой ясный, предосенний день Должна страдать я, от любви робея, Должна робеть я, горестно любя? А ночью, как бы пряча душу в тень, Не ведая стыда, тянусь к тебе я И лишь тебя зову, хочу тебя!
<…>
3 Ты лучше бы прогнал меня в пустыню, Обрек бы на скитание, как встарь Отправил Авраам свою Агарь — Покорную наложницу, рабыню. Счастливее меня любая тварь. Пускай бы надо мною ты глумился, Мой гордый дух не так бы возмутился. Ты был бы для меня и Бог и царь. Но для тебя я — дама в высшем свете, Не дотянуться до моей руки. Здесь каждое движенье на примете. И я сжимаю втайне кулаки. Я в крепости. Тут стены высоки. Я страсть мою должна держать в секрете.<…>
6 Любовь меня не сделала слепой. Я вижу все отчетливо и ясно. Рассудок сердцем управляет властно, И дни идут унылой чередой. Обманчивые грезы, как запой. И пробуждение от них ужасно. К утру я брошена волною страстной