Kniga-Online.club
» » » » Провославие в Пруссии. Век ХVIII - Георгий Олегович Бирюков

Провославие в Пруссии. Век ХVIII - Георгий Олегович Бирюков

Читать бесплатно Провославие в Пруссии. Век ХVIII - Георгий Олегович Бирюков. Жанр: Религиоведение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Семенов) были переведены в университет из разных семинарий. Например, Сергей Малиновский, происходивший из духовного сословия, проучился в Нижегородской семинарии с 1747 по 1755 гг. Латынь эти студенты знали неплохо, но с немецким языком были большие проблемы. Ученики гимназий (князь Иван Шихматов, князь Николай Шихматов, Степан Доможиров, Сергей Бухвостов, Николай Бухвостов, Христофор Штеге) были подготовлены ещё слабее. Экзамен, устроенный Корфом, показал, что они пока не готовы работать переводчиками. Тогда, по просьбе самих студентов, их всех определили на учёбу в Кёнигсбергский университет. Илларион Садовский умер в Кёнигсберге 2 мая 1762 года. Остальные вернулись в Россию вместе с покидавшими Пруссию русскими войсками и администрацией. В октябре 1762 года они выдержали в Санкт-Петербурге экзамен при Академии наук и были определены на дальнейшую службу. При этом Малиновский и Доможиров получили чины титулярных советников, а князь Иван Шихматов – премьер-майора.

Панкратий Полонский был зачислен в Академию наук на должность переводчика в чине подпоручика. В мае – июне 1765 за «добропорядочную службу и особливые труды» Полонский получил чин поручика. Когда Военная коллегия затребовала Полонского на службу в свою типографию директором, из Академии последовал отказ, мотивированный тем, что и «сама Академия в добрых переводчиках имеет крайний недостаток». В 1766 Полонский по его просьбе был определен в канцелярию Сената, где занимался «переводами лифляндских и прочих остзейских провинций прав». С сентября 1777 года – надворный советник. Перевёл с немецкого и французского языков и опубликовал несколько авантюрных и дидактических романов, поэтому пользовался известностью среди российских читателей. Отметим, что переводил он отнюдь не книги религиозного содержания. Таким образом, бывший семинарист после обучения в университетах, Московском и Кёнигсбергском, от Православия вроде бы не отрекся, но внимание свое обратил уже на светскую литературу. В этом он похож на Богдана Ельчанинова.

Служивший в канцелярии генерал-губернатора Корфа Андрей Тимофеевич Болотов нашёл время посещать лекции в Кёнигсбергском университете. Он близко сошёлся с бывшими семинаристами Малиновским и Садовским и характеризовал их так:

«Оба они были московские уроженцы, оба тамошних попов дети, но оба весьма хороших характеров, хорошего и смирного поведения; оба охотники до наук и хорошо в университете учившиеся и довольные уже сведения обо всем имевшие, а притом с хорошими чувствиями люди».

Не будучи формально студентом, но посещая занятия, Болотов свёл близкое знакомство со многими преподавателями и профессорами Кёнигсбергского университета. Он так понравился Вейману, что тот считал Болотова своим лучшим учеником. Следует отметить, что в воспоминаниях Болотова имя Канта не упоминается вовсе, как будто того в Кёнигсбергском университете в те годы и не было. Можно предположить, что Болотов испытывал антипатию к Канту. Но почему?

У них изначально были противоположные философские и религиозные взгляды. В своих философских взглядах Кант в те годы был вполне вольфианцем. Андрей Болотов, напротив, относился к вольфианству с отвращением. Оно казалось ему рассадником цинизма и безбожия. Кант свои богословские идеи основывал на деизме Вольтера и Руссо. Болотов же видел в Вольтере «изверга и развратителя человеческого рода».

Андрей Болотов знал вольфианство не понаслышке. Одно время, начитавшись вольфианских сочинений, он сам усомнился в истинности догматов Откровения и испытывал мучительные угрызения совести. Случайно купленная за грош проповедь Крузия (Крузиуса) спасла его.

«Была она не столько богословская, сколько философическая, и великий муж сей умел так хорошо изобразить в ней великую важность удостоверения себя в истине Откровения и ужасную опасность сомневающихся в том, что меня подрало ажно с головы до ног при читании сего периода, и слова его и убеждения толико воздействовали в моем уме и сердце, что я чувствовал тогда, что с меня власно как превеликая гора свалилась и что вся волнующаяся во мне кровь пришла при конце оной в наиприятнейшее успокоение. Я обрадовался неведано как и сам себе возопил тогда: когда уже сей великий и по всем отношениям наивеличайшего уважения достойный муж с таким жаром вступается за истину Откровения, и так премудро и убедительно говорит о пользе удостоверения себя в истине оного, то как же можно более мне в том сомневаться, мне в тысячу раз меньше его все сведущему! Нет, нет! продолжал я, с сего времени да не будет сего более никогда, и я не премину последовать всем его предлагаемым в ней советам. Словом, как она, так и самая особливость сего случая так меня поразила, что я, пав на колена, и со слезами на глазах благодарил Всевышнее Существо за оказанную мне всем тем, почти очевидно, милость и прося Его о дальнейшем себя просвещении; с того самого часа, при испрошаемой его себе помощи, положил приступить к тому, что господин Крузий от всех слушателей и читателей своих требовал, а именно, чтоб прочесть наперед все то, что писано было в свете в защищение истины Откровенного Закона Божьего».

Вейман, как сказано выше, был последователем Крузия. Болотов с увлечением слушал его лекции, укрепляясь еще сильнее в антипатиях к вольфианству. Болотов учил наизусть тексты Крузия и переводил их на русский язык. Кант же был явным антикрузианцем. Возможность Откровения Божиего, как и положено деисту, Кант просто отрицал. Что же касается религии, то даже благоволившее к нему университетское начальство не было уверено в ортодоксальной чистоте его убеждений. «Живете ли вы по-прежнему в страхе Божьем?» – спросил Канта ректор Шульц, и только получив утвердительный ответ, предложил ему добиваться профессуры. Кант в годы Семилетней войны был всего лишь доцентом. Но, естественно, хотел стать профессором.

Как раз в декабре 1758 года умер профессор философии Кипке. На освободившееся место объявилось сразу пять претендентов. Выставил свою кандидатуру и Кант. Из пяти кандидатов академический сенат отобрал двух – Бука и Канта. Представление на высочайшее имя отправили 14 декабря 1758 года. И в тот же день Кант направил императрице Елизавете Петровне прошение от себя лично. Его стоит привести полностью:

«Всесветлейшая, великодержавнейшая императрица, самодержица всех россиян, всемилостивейшая императрица и великая жена!

С кончиной блаженной памяти доктора и профессора Кипке освободился пост ординарного профессора логики и метафизики Кёнигсбергской академии, который он занимал. Эти науки всегда были предпочтительным предметом моих исследований.

С тех пор как я стал доцентом университета, я читал каждое полугодие по этим наукам приватные лекции. Я защитил публично по этим наукам 2 диссертации, кроме того, 4 статьи в Кёнигсбергских ученых записках, 3 программы и 3 других философских трактата дают некоторое представление о моих занятиях.

Лестная надежда, что я доказал свою пригодность к академическому служению этим наукам, но более всего всемилостивейшее расположение Вашего Императорского Величества оказывать наукам высочайшее покровительство и благосклонное попечительство побуждают меня верноподданнейше просить Ваше Императорское Величество соблаговолить

Перейти на страницу:

Георгий Олегович Бирюков читать все книги автора по порядку

Георгий Олегович Бирюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Провославие в Пруссии. Век ХVIII отзывы

Отзывы читателей о книге Провославие в Пруссии. Век ХVIII, автор: Георгий Олегович Бирюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*