Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I
Поначалу христиане отнюдь не мыслили иудейское участие в казни Иисуса в антииудейском ключе, ибо иудеями были не только храмовая верхушка, но и Иисус с учениками. Изображение иудейских противников Иисуса как замышляющих недоброе напоминает ветхозаветные описания заговора нечестивых против праведников. Например, в Прем 2:17–21 нечестивые говорят: «Если этот праведник есть сын Божий, то Бог защитит его… Осудим его на бесчестную смерть». Оскорбления и муки Иисуса окрашены печальными тонами Пс 21 и образом Страдальца из Ис 52–53. Были ли все иудейские власти, противостоящие Иисусу, злонамеренны? Нет, как не были нечестивцами все противники политики, предлагавшейся Иеремией шестью столетиями ранее. Между тем именно нечестивцами рисует их ВЗ, упрощая мотивы и драматизируя поступки. Иер 26 содержит очень яркие параллели к рассказу о страстях[263].
Тем не менее впоследствии рассказ о страстях был прочитан в антииудейском ключе. Одной из главных причин было обращение язычников в христианство. Иногда раннехристианские общины сталкивались с враждебностью вождей местных синагог и усматривали в этом аналог отношения властей к Иисусу. Отныне проблема вышла за рамки иудаизма: получалось, что иудеи, погубившие Иисуса, гонят (христианских) неиудеев. Это уже отличалось от ситуации с Иеремией. Как иудеи, отвергавшие Иисуса, так и последователи Иисуса считали рассказ об Иеремии частью Писания. Иудейские власти преследовали Иеремию; однако, хотя мотив ответственности за невинную кровь появляется в повествовании, никто не предлагал отомстить. Скорее, и для иудеев, и для христиан, Иеремия был выдающимся примером праведника, страдавшего от вождей народа Божьего; страдания пророка дают нам возможность подумать, что мы, считающие себя народом Божьим, сделали нашим пророкам, которых Бог послал к нам. Ситуация с Иисусом, при всей схожести сюжета, эмоционально иная, ибо христиане в итоге обособились в отдельную религию. Иудеи и христиане уже не могли сказать, что один из нас, кого Бог послал к нам, пострадал от рук наших вождей. Вместо этого христиане говорили иудеям: ваши вожди сделали зло нашему Спасителю. Для иудеев же (в прошедшие века) это означало: наши вожди поступили так с их (лже)пророком[264]. К счастью, отношение с обеих сторон сейчас меняется, но по–прежнему очень трудно преодолеть стереотипы («наше», «ваше», «их»). Читателям НЗ полезно помнить о том, когда и в какой ситуации произошло распятие и начал складываться рассказ о нем.
Библиография[265]
Комментарии и монографические серии
Achtemeier, P. J. (ABD 4.541–557; ProcC, 2d ed. 1986); Anderson, H. (NCBC, 1976); Cole, R. A. (TNTC, 2d ed… 1989); Cranfield, C. E. B. (CGTC, 1959); Guelich, R. A. (chaps. 1–8; WBC, 1989); Hare, D. R. A. (WBComp, 1996): Hooker, M. D. (BNTC, 1991); Hunter, A. M. (TBC, 1974); Hurtado, L. W. (NIBC, 1989); Johnson, S. E. (BNTC, 2d ed. corrected, 1977); Juel, D. H. (AugC, 1990); Lane, W. L. (NICNT, 1974); Mann, CS. (AB, 1986); Moule, C. ED. (CCNEB, 1965); Nineham, D. E. (PC, 2d ed., 1968); Perkins, P. (NInterpB, 1994); Telford, W. R. (NTG, 1996); Williamson, L. (IBC, 1983).
Библиографии
Humphrey, H. M., A Bibliography for the Gospel of Mark, 1954–1980 (New York: Mellen, 1981); TIM 307–326; Wagner, G., EBNT (1983); Neirynck, Ε et al., The Gospel of Mark: 1950–1990 (BETL; Leuven: Peelers, 1992); Mills, W. E., BBR (1994).
Обзоры исследований
Martin, R. P., Mark. Evangelist and Theologian (Grand Rapids: Zondervan, 1973); Kealy, S. P., Marks Gospel: A History of Its Interpretation (New York: Paulist, 1982); Matera, F. J., What Are They Saying about Mark? (New York: Paulist, 1987); Telford, W. R., TIM 1–61; также FGN 2.693–723 о домарковой традиции.
* * *
См. также библиографию к главе 6 по синоптической проблеме и Q.
Ambrozic, A. M., The Hidden Kingdom — A Redaction‑critical Study of the References to the Kingdom of God in Mark (CBQMS 2; Washington: CBA, 1972).
Anderson, J. C, and S. D. Moore, eds., Mark and Method (Minneapolis: A/F, 1992).
Best E., Mark: The Gospel as Story (Edinburgh: Clark, 1983). Краткое рассмотрение проблем.
—, The Temptation and the Passion: the Markan Soteriology (SNTSMS 2; 2d ed.; Cambridge Univ., 1990).
Bilezikian, G. C, The Liberated Gospel: A Comparison of the Gospel of Mark and Greek Tragedy (Grand Rapids: Baker, 1977).
Broadhead, E. K., Prophet, Son, Messiah: Narrative Form and Function in Mark 14–16 (JSNTSup 97; Sheffield: Academic, 1994). Христология.
Bryan, C. A., A Preface to Mark (Oxford Univ., 1993).
Carrington, P., According to Mark (Cambridge Univ., 1960).
Cook, J. G., The Structure and Persuasive Power of Mark. A Linguistic Approach (Atlanta: Scholars, 1996).
Davidsen, O., The Narrative Jesus: A Semiotic Reading of Marks Gospel (Aarhus Univ., 1993).
Elliott. J. K., ed., The Language and Style of Mark (NovTSup 71; Leiden: Brill, 1993). Продолжение исследований C. H. Turner, созданных в 1920–е годы.
Fowler, R. M., Let the Reader Understand: Reader‑Response Criticism and the Gospel of Mark (Minneapolis: A/F, 1991).
Gundry, R. H., Mark (Grand Rapids: Eerdmans, 1993).
Hamerton‑Kelly, R. G., The Gospel and the Sacred: Poetics in the Gospel of Mark (Minneapolis: A/F, 1994). Миметическая теория Р. Жирара.
Heil, J. P., The Gospel of Mark as a Model for Action: A Reader‑Response Commentary (New York: Paulist, 1992).
Hengel, M., Studies in the Gospel of Mark (Philadelphia: Fortress, 1985).
Humphrey, H. M., He is Risen! A New Reading of Mark's Gospel (New York: Paulist, 1992). Хиастическая структура; модель Премудрости.
Juel, D. H., A Master of Surprise: Mark Interpreted (Minneapolis: A/F, 1994).
Kee, H. C., Community of the New Age. Studies in Mark's Gospel (rev. ed.; Macon, GA: Mercer, 1983).
Kelber, W. H., Mark's Story of Jesus (Philadelphia: Fortress, 1979).
Kingsbury, J. D., The Christology of Mark's Gospel (Philadelphia: Fortress, 1983).
—, Conflict in Mark (Minneapolis: A/F, 1989).
Kinukawa, H., Women and Jesus in Mark (Maryknoll: Orbis, 1994).
Koester, H.,"History and Development of Mark's Gospel,"in Colloquy on New Testament Studies, ed. B. Corley (Macon, GA: Mercer, 1983), 35–57.
Lightfoot, R. H., The Gospel Message of St. Mark (Oxford: Clarendon, 1950).
Mack, B. L., A Myth of Innocence. Mark and Christian Origins (Philadelphia: Fortress, 1988). Скептический исторический подход.
Malbon, E. S., Narrative Space and Mythic Meaning in Mark (San Francisco: Harper & Row, 1986). Структурный анализ.
Marcus, J., The Way of the Lord: Christological Exegesis of the Old Testament in the Gospel of Mark (Louisville: W/K, 1992). Исследование в контексте Второисаии.
Marxsen, W., Mark the Evangelist (Nashville: Abingdon, 1969). Критика редакций.
Meagher, J. С, Clumsy Construction in Mark's Gospel (Toronto: Mellen, 1979).
Morton, A. Q., The Making of Mark (Lewiston, NY: Mellen, 1995). Нумерическая регулярность в композиции Мк.
Myers, С., Binding the Strong Man: A Political Reading of Mark's Story ' of Jesus (Maryknoll: Orbis, 1988). Экзегеза.
—, Who Will Roll Away the Stone? (Maryknoll: Orbis, 1994). Богословие.
Perrin, Ν.,"Towards an Interpretation of the Gospel of Mark,"in Christology and a Modern Pilgrimage, ed. H. D. Betz (Claremont, CA: New Testament Colloquium, 1971), 1–78.
Petersen, N. R., ed., Perspectives on Mark's Gospel (Semeia 16, 1980).
Quesnell, Q., The Mind of Mark (AnBib 38; Rome: PBI, 1969).
Rhoads, D. M., and D. Mitchie, Mark as Story. An Introduction to the Narrative of a Gospel (Philadelphia: Fortress, 1982).
Robbins, V. K., Jesus the Teacher: A Socio‑Rhetorical Interpretation of Mark (Philadelphia: Fortress, 1984).
—, New Boundaries in Old Territories: Form and Social Rhetoric in Mark (New York: Lang, 1994).
Robinson, J. M., The Problem of History in Mark (SBT 21; London: SCM, 1957). См. также Union Seminary Quarterly Review 20 (1964–1965), 131–147.
Schmid, J., The Gospel according to Mark (Staten Island: Alba, 1968).
Schweizer, Ε., The Good News according to St. Mark (Richmond: Knox, 1970).
Stock, Α., The Method and Message of Mark (Wilmington: Glazier, 1989).
Taylor, V., The Gospel according to St. Mark (2d ed.; London: Macmillan, 1966). Классический труд.
Tolbert, Μ. Α., Sowing the Gospel: Mark's World in Literary‑Historical Perspective (Minneapolis: A/F, 1989).
Trocmé, Ε., The Formation of the Gospel according to Mark (Philadelphia: Westminster, 1975).
van Iersel, B. M. F., Reading Mark (Collegeville: Liturgical, 1988).
Via, D. O., The Ethics of Mark's Gospel — In the Middle of Time (Philadelphia: Fortress, 1985).
Waetjen, H. C., A Reordering of Power: A Sociopolitical Reading of Mark's Gospel (Minneapolis: A/F, 1989).
Weeden, T. J., Mark: Traditions in Conflict (Philadelphia: Fortress, 1971). Диссертация, выводы из которой приведены в статье в TIM 89–104.
Williams, J. F, Other Followers of Jesus. Minor Characters as Major Figures in Mark's Gospel (JSNTSup 102; Sheffield: JSOT, 1994).
Yarbro Collins, Α., The Beginning of the Gospel: Probings of Mark in Context (Minneapolis: A/F, 1992).
Глава 8
Евангелие от Матфея
Евангелие от Матфея (около 18300 слов на греческом языке) более чем в полтора раза больше Евангелия от Марка (около 11300 слов). Различие достигается, в основном, за счет вводного рассказа о рождении и детстве Иисуса, а также длинных проповедей, состоящих из отсутствующих в Мк речений. Исцеление слуги сотника и немого одержимого (Мф 8:5–13; 12:22–23), взятые из Q, — единственные немарковы рассказы о чудесах в служении Иисуса. В остальном Мф воспроизводит около 80% Марковых материалов.
В наши дни при обучении из всех синоптических Евангелий основной упор обычно делают на Мк. В древности же именно Евангелие от Матфея стояло первым в библейских кодексах и было главным церковным Евангелием. В плане экклезиологии оно играло фундаментальную роль, возводя основание церкви к учению самого Иисуса, — церкви, построенной на камне, которую не одолеют врата ада. Нагорная проповедь, заповеди блаженства (восемь) и «Отче наш» входят в число самых известных сокровищ христианского наследия. Четкая структура и ясность изложения, наряду с умением создать незабываемые образы, сделали Мф важнейшим Евангелием в плане церковного вероучения.
Начнем мы опять с последовательного разбора всего Евангелия, его богословия и языка. Проблема: значительная часть Матфеева сюжета параллельна Мк, а для повторов нет ни места, ни смысла. Поэтому основное внимание мы уделим тому, о чем не говорили в предыдущей главе. «Общий анализ» — не место для обсуждения источников Мф; однако все ученые согласны, что Мф содержит отрывки, параллельные Мк, а также отрывки, параллельные Лк, но отсутствующие в Мк (= Q; см. главу 6, таблицу 2); изучение совпадений и отличий позволяет лучше понять богословие Мф. [Один из видов критики редакций, о котором см. выше, главу 2(A).] Все же повторим сказанное ранее: внимание к деталям не должно заслонять от нас Мф как цельное произведение. Читателям рекомендуется сначала прочитывать раздел евангельского текста (его границы обозначены в «Анализе» жирным шрифтом) — иногда короткий, иногда в несколько глав (чтобы легче воспринимать ход повествования); для Мф вообще характерна четкая композиция. Затем можно переходить к моим пояснениям, делающим упор на специфику Мф.