Kniga-Online.club
» » » » Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Читать бесплатно Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос. Жанр: Психология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Способность аналитика. Хотя мы можем сказать, что то, что проявляется явно как любовь в переносе, является чувством,, которое всегда латентно присутствует в анализе и находит выражение через вторичные эдиповы манифестации. Ее прямое возникновение в достаточно хорошо проводимом анализе, как свидетельствует мой опыт, чрезвычайно редко. Так что я наблюдал лишь единственный случай, в начале моей работы, когда у меня еще не было достаточного опыта. В примере Фрейда, случае Анны О., она является результатом лечения, когда врач не был готов анализировать перенос. В эпилоге к своему описанию случая Доры, сам Фрейд показывает, как лечение потерпело неудачу, потому что он не обнаружил любовь в переносе, которая развилась в ходе анализа, повторение той любви, которую Дора испытывала ранее к герру К., и Фрейд даже отмечает, что Дора, возможно, в отношении Фрейда к ней уловила следы отношений, ведущие к той же путанице.

Наши наблюдения позволяют заключить, что возникновение любви в переносе является следствием неудачи аналитика понять ее в тот период, когда она находится лишь в начальной стадии, и разрешить ее посредством толкования. Мы полагаем, что сопротивление, проявляемое в любви в переносе, протагонистом которой был Брейер, и которое, согласно Фрейду, задержало развитие психоанализа в первое десятилетие его существования, является тем же самым сопротивлением, о котором многие современные аналитики говорят как о "кризисе психоанализа". Те "духи мертвых", которых призывает аналитик, проявляются в эдиповой, инцестуозной, трагической, переносной любви, и, когда они неадекватно узнаны и интерпретированы, дело заканчивается крушением лечения.

Последствия. Фрейд говорит о трех возможных исходах любви в переносе: врач и пациентка вступают "в "постоянное законное соединение"; "врач и пациентка прерывают начатое ими лечение"; или "они... вступают в нелегальные любовные отношения". Во второй, наиболее часто встречающейся возможности, прерыванию лечения предшествуют яростные манифестации, которые выражаются, как в случаях Брейера (Анна О.) и Фрейда (Дора), бессознательной ревностью.

Аналитическая техника и возникновение любви в переносе. Давайте теперь рассмотрим характерные черты психоаналитической техники, которые приводят к появлению того, что, в конечном счете, образует любовь в переносе. В этом феномене, "являющемся, как известно, одним из основных положений аналитической теории", "влюбленность пациентки вынуждена аналитическим положением" (160-161).

Что приводит к такому результату? Мы будем искать ответ в том фоне, на котором развивается психоаналитическая сессия, в особенности в правиле воздержания.

Пациент(ка) должен лежать на кушетке, не видя аналитика, без отыгрывания. Все, что он (или она) может делать — это лишь свободно ассоциировать. Аналитик находится в сходном положении — то есть, сидит в кресле, слушает слова пациента(ки) и интерпретирует их. То воздержание, в котором развивается анализ, молчаливо включает в себя запрет на какую-либо прямую сексуальную активность, которая, таким образом, становится табу — то есть инцестуозной. В экстернализации данного запрета аналитик занимает место суперэго - родительской пары — и те инцестуозные потоки, которые были вытеснены, теперь находят выражение в бессознательной связи пациента(ки) с аналитиком, окрашивающей фундаментальные переносы, которые вызывает любовь в переносе.

Воздержание. Оно "запрещает" канализирование инцестного возбуждения в отыгрывание. Когда такое возбуждение не находит разрешения в толковании, единственным остающимся для него путем является бессознательная активность, коммуникация между одним бессознательным и другим, которая порождает прямые идентификации между пациенткой и аналитиком и вызывает эдипову драму переноса между ними. В своих крайних манифестациях она принимает форму "любви", которую мы здесь рассматриваем.

Следует помнить, что когда мы говорим о любви в переносе, это значит, что фон уже изменен. Свободные ассоциации — метафорические но своей природе — заменены их сексуальными основами и последующим требованием прямого удовлетворения.

Три соображения говорят о том, как может быть изменено побуждение к отыгрыванию любви в переносе. Что здесь существенно важно, так это идентифицировать и интерпретировать природу переноса слов и действий, их метафорический, символический смысл, и таким образом восстановить фон аналитической ситуации.

Ревность. Чувства ревности, которые являются частью выражения примитивного, нарциссического, инцестного эго, сопровождают любовь в переносе. Фрейд приписывает ревность родственникам пациентки, но эти "родственники" — лишь обнаруживаемый материал; чувства ревности активны в инцестуозном переносе между пациенткой и аналитиком и играют базисную роль в разрушении анализа. В этих амбивалентных манифестациях мы обнаруживаем трагическую природу первичной, инцестуозной, эдиповой структуры, в которой любовь не может быть отделена от убийства.

Виртуальный, реальный, реальность, актуальность . С возникновением любви в переносе пациентка, говоря словами Фрейда, "отказалась от своих симптомов или не обращает внимания на них, она объявляет себя даже здоровой. Вся сцена совершенно меняется, как будто бы игра сменилась ворвавшейся внезапно действительностью, словно пожар, вспыхнувший во время театрального представления" (162).

Для того, чтобы установить отличие между виртуальностью, особым типом реальности, в котором происходит перенос на фоне психоаналитической сессии, и той "реальностью", которую он приобретает, когда выходит за пределы сеттинга[48] и становится отыгрыванием, мы кратко опишем те смыслы, которые приписываем терминам виртуальный (или реальный) и реальность в психоаналитической ситуации.

Даже когда строго придерживаются фундаментальных правил во время сессии, происходят постоянные чередования, которые могут рассматриваться как "текущие" расстройства, получающие доступ в сознание на языке аффектов или других манифестаций, типичных для текущих неврозов: тревожности, дискомфорта, усталости, летаргии, соматических симптомов и т.д. Эти изменения оказывают воздействие на нервно-вегетативную и клеточно-гуморальную системы. Хотя эти манифестации редко бывают явно выражены, они обладают реальностью, отличимой от той, которая возникает при изменении фона, характеризуемого как отыгрывание. Термин виртуальный, или реальный, соответствует этому набору обстоятельств. С другой стороны, под реальностью мы имеем в виду те манифестации, которые сопровождают изменение фона и составляют отыгрывание. Мы имеем дело с "реальностью", когда Фрейд говорит о трех возможных "решениях" для любви в переносе, все из которых представляют отыгрывание и, как отмечалось, подразумевают сдвиг от "виртуального" или "реального", в котором протекает анализ внутри данного фона, к "реальности".

Хотя перенос всегда является частью сопротивления, оно особенно интенсивно в случае любви в переносе. Как утверждает Фрейд, аспекты любви уже присутствовали в качестве сопротивления, но проявлялись в уступчивом и понимающем поведении пациентки; однако, когда возникает любовь в виде любви в переносе, и врач пытается анализировать ее как таковую — доводя ее инцестуозное происхождение до сознания — любовь, которая вначале породила такое позитивное поведение (уступчивость и понимание), проявляется даже еще сильнее как сопротивление, которое в конечном счете может оказаться не поддающимся контролю.

Роль аналитика. Роль аналитика — центральная тема для понимания возникновения любви в переносе в психоаналитическом лечении. Концепция переноса включает как пациентку, так и аналитика, и понимание того, что испытывает один из них, ведет к пониманию того, что испытывает другой. Хотя на явном уровне любовь пациентки находится на переднем плане, аналитик играет главную роль. Именно аналитик, который проводит анализ и который через бессознательные компоненты своих отношений и интерпретаций вызывает переносные отклики пациентки и придает им форму. В тщательно проведенных анализах, где используется строгая техника и изменения переноса интерпретируются, насколько это возможно, через анализ свободных ассоциаций до того, как они начинают отыгрываться, никогда не возникает любовь в переносе, определяемая своей конкретной природой. Вместо этого, в тех немногих случаях, в которых все же возникала любовь в переносе и мы могли ее исследовать, мы приходили к заключению, что перенос был недостаточно и неадекватно проанализирован, вследствие большой степени "страсти" аналитика — первичного, в виде влечения, аффекта, вызванного этой ситуацией. "Чувство", которое выражает инцестуозно-трагические основания переноса, затем заполняет эго и толкает его к отыгрыванию. Конструкция интерпретации отсутствует или, еще, используется на службе страсти аналитика. Таким образом, он склоняет пациентку к любви в переносе, которая с этих пор становится психоаналитической трагедией, как и негативная терапевтическая реакция, результатом которой более часто, чем нет, становится гибель анализа.

Перейти на страницу:

под ред. М. Ромашкевича читать все книги автора по порядку

под ред. М. Ромашкевича - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эротический и эротизированный перенос отзывы

Отзывы читателей о книге Эротический и эротизированный перенос, автор: под ред. М. Ромашкевича. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*