Речевой интеллект. Как говорить, чтобы влиять и побеждать - Алексей Викторович Слободянюк
Помимо прямых паразитов, речь также загрязняют слова, которые передают нужный смысл, но в непонятной или неприемлемой для слушателей форме. Давайте посмотрим, что это за слова.
Не трынди! Сленг
Собственный сленг есть у каждого поколения. Некоторые словечки быстро выходят из моды, другие задерживаются надолго, но все равно остаются сленговыми. Казалось бы, в этом нет ничего плохого. Но речь – одна из составляющих имиджа, а сленговые слова прилипают к человеку как ярлыки. Они характеризуют говорящего определенным образом, иногда выдавая сведения, которые он хотел бы скрыть, например свой возраст.
Человек, который говорит «хохма» и «атас», и его собеседник, использующий слова «кринж» и «рофл», наверняка относятся к разным поколениям. Вряд ли они легко найдут общий язык.
Есть разные теории происхождения сленга. По одной версии, это молодежное «арго», то есть язык определенной социальной группы, созданный специально, чтобы закрыться от других социальных групп (скажем, от родителей).
По другой версии, это способ упрощения языка. Мол, нормативная речь слишком сложна, а тут никаких правил и ограничений.
Вот только упрощения должны делать речь чище и лаконичнее, а не наоборот.
Одно из определений сленга звучит так: это язык неформального общения. Это значит, что в формализованной деловой среде он неприменим по определению.
Таким образом, сленг не способствует пониманию, не упрощает речь и не улучшает впечатления о говорящем. Имейте это в виду.
Вульгаризмы. Просторечия и грубость
1. Грубые слова. Возможно, вы произносите резкие слова, даже не подозревая, что кто-то считает их грубыми и вульгарными. Но употребление таких слов заставляет людей относиться к вам настороженно.
Например, слова «туфта», «хамло», «сброд», «хавать», «фуфло» довольно распространены в обыденной речи. Вроде бы ничего особенного, но в них заложены негативные коннотации и пренебрежительное отношение.
Если вы не поставили задачу настроить всех против себя, таких выражений я советую избегать.
2. Просторечные слова. Просторечные слова и выражения близки по типу к грубым: «брехать», «рассусоливать», «переться». Очевидно, что в деловом общении они неприменимы.
Кроме того, просторечной может выглядеть речь человека, который «глотает» или добавляет звуки даже в обычных словах:
– когда – када;
– сколько – скока;
– здесь – здеся;
– там – тама.
Важно работать не только над смыслом слов, но и над их артикуляцией. Ведь такая речь создает образ малообразованного простака. Хотя даже выходцы из низов, оказавшись в обществе, стараются «пообтесаться», в первую очередь улучшая свою речь.
3. Нецензурные выражения. Я не буду приводить примеры нецензурной лексики – мы все их знаем, слышали и, наверное, произносили.
Как говорится, культурный человек всегда называет молоток «молотком», даже если он ударил им себе по пальцу. Это экспрессивная лексика, и, возможно, в некоторых ситуациях без нее не обойтись.
Другое дело, если человек не может двух слов связать без мата. Это говорит о его низкой культуре, как речевой, так и бытовой.
Такой стиль общения совершенно немыслим в деловой среде. Тем не менее есть немало руководителей, которые считают, что крепкое словцо заставляет подчиненных собраться. Только вот чаще всего в таких ситуациях ценные указания забываются, а в памяти остается только брань начальника.
Много лет по интернету гуляет запись феерического совещания, на котором начальник цеха Череповецкого металлургического комбината общается с подчиненными, выдерживая рекордную плотность мата – 15 слов в минуту. Этот руководитель отвел душу и даже вошел в историю. Но от этой речи «вянут» уши, а понять, прав он или нет в своем гневе, невозможно.
Получается, что чистота языка не только говорит о высоком уровне речевого интеллекта, но и действует куда эффективнее самых крепких выражений.
На птичьем языке. Жаргонизмы
Жаргонизмы буквально атаковали деловой лексикон. Айтишники щебечут на одном языке, рекламщики – на другом, пиарщики – на третьем. Профессионалы из каждой сферы прекрасно понимают друг друга, но когда они собираются вместе, начинаются проблемы.
Сегодня у них есть шанс договориться, потому что большинство современных жаргонизмов возникли на основе английского языка:
– контрибьюшн – вклад;
– митинг – встреча;
– реквест – запрос;
– ресерч – исследование;
– фидбэк – отзыв;
– эпик фейл – драматическая ошибка.
Иногда такие слова русифицируются, обрастая приставками и окончаниями:
– брейнштормить – придумывать;
– зааксептить – подтвердить;
– зааппрувить – одобрить;
– задрафтить – подготовить;
– кэнсельнуть – отменить;
– лончить – запускать;
– приаттачить – прикрепить;
– пропушить – продвинуть;
– проапдейтить – обновить.
Объединяют все эти слова, как правило, три вещи:
– они довольно уродливы;
– их понимают далеко не все;
– их легко заменить русскими словами.
Я включил профессиональный жаргон в раздел, посвященный словам-паразитам, потому что они точно так же не несут никакой дополнительной смысловой нагрузки и просто засоряют речь.
Многие слова русского языка когда-то были иностранными, так что, возможно, и какие-то из этих слов со временем станут общеупотребительными. Некоторые уже довольно распространены и известны даже пожилым людям. Но есть и слова, которые не поймешь без перевода. А ведь нам надо, чтобы нас понимали все!
Об этом я писал в разделе про треугольник ОЗД: жаргонизмы – явно не тот инструмент, которым можно достучаться до каждого собеседника. Нужно как следует оценить обстановку, прежде чем решить, стоит ли использовать их в своей речи.
Упражнение 7. Прихлопнуть паразита
Попросите друзей, близких или коллег указывать вам на слова-паразиты, которые вы используете в речи. Обычно за другими замечать гораздо легче, чем за собой.
Также можете записать свою речь на камеру или диктофон смартфона. Тогда вы сможете не просто услышать слова-паразиты, но и составить личный «паразитарный словарь». Зная врага в лицо, проще с ним бороться.
Когда на ум придет слово-паразит, вставляйте вместо него паузу и просто молчите. Сначала это может выглядеть странно, но ваш мозг быстро адаптируется и начнет подбирать нужные слова вместо привычной словесной шелухи.
Слова-паразиты – это привычка ленивого мозга. Не давайте ему затыкать паузу словами, которые всегда наготове. Приучите себя думать и «вытаскивать» из памяти только нужную информацию.
Распускаем зоопарк
НЕ МЫЧИМ И НЕ БЛЕЕМ
Паразитами в речи могут стать не только слова, но и отдельные звуки. Когда мысль «зависла», а речевой аппарат продолжает говорить, мы начинаем мычать и блеять в надежде, что из этих звуков рано или поздно сложится какое-нибудь слово. Протяжное «а-а-а», задумчивое «м-м-м», озадаченное «э-э-э» или даже озабоченное «пупу-пу» заполняют неловкие паузы. Как будто от этого они становятся менее неловкими.
Казалось бы, не знаешь, что сказать, просто молча подумай. Но проблема в