Kniga-Online.club
» » » » Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Читать бесплатно Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос. Жанр: Психология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Штейн развивает свой тезис, рисуя сложную картину характерного "хорошего пациента" даже на вид "идеального аналитического пациента", легко узнаваемого как тип характера. Такие пациенты, "увы, не составляют большинства среди пациентов, которых мы видим в реальности, но [они] никоим образом не являются столь редко встречающимися, как утверждают некоторые исследователи" (873). Они — обычные невротики с хорошо определенными очерченными классически невротическими картинами болезни; они смышлены, ясно выражают свои мысли и сотрудничают, играя в аналитическую игру — то есть, в свободном ассоциировании, с почтительным вдумчивым вниманием выслушивая толкования и развивая расширяющуюся дугу инсайтов в контексте развертывания и обогащения истории жизни. Большинство из них представляет в точности ту разновидность положительного нежного переноса, которую Фрейд называет не вызывающей возражений. Та опасность, которую явно обнаруживает Штейн, заключается в вызывающей взаимное восхищение и соблазняющей взаимосвязи переноса — контрпереноса. Штейн говорит об этом следующим образом:

"Наблюдается тенденция попадания в уютную ситуацию, в которой господствует взаимное поддразнивание, высокая оценка и интеллектуальное соперничество. Поэтому вероятно, что такие пациенты будут пробуждать со стороны аналитика то, что соответствует "не вызывающему возражений" компоненту переноса. В отношении пациента аналитик ощущает, как если бы он или она были его любимым дитятей, теряя правильную аналитическую ориентацию ради того, чтобы становиться добрым и защищающим, испытывающим значительную гордость достижениями пациента и так далее" (874).

Это, конечно, порождает огромный риск серьезной аналитической неполноты.

"Что действительно мало известно, так это роль такого положительного, явно неэротического переноса в сохранении могущественного сопротивления не только к разрешению внутренних запретов, но также к аналитическому исследованию скрытых нитей демонстративного неповиновения и мести... То, что представляется всецело не вызывающим возражений, может спустя некоторое время составить наиболее трудный аспект невроза переноса" (876).

И затем резюмирующее утверждение:

"Имеется большая разница — принимать феномен как обусловленный реальностью, свободный от конфликтов, представляющий лишь самого себя и, с другой стороны, относиться к нему более правильным образом как к внешнему проявлению сложного набора противостоящих сил, большинство из которых действует помимо сознательного понимания и которые раньше или позже требуют объяснения в ходе анализа." (886).

Следовательно, это одно из тех мест, где технический совет Фрейда был по основательным причинам сильно видоизменен и существенно заменен, так как в настоящее время наше понимание стало более расширенным и ясным. Фрейд после описания не вызывающей возражений части переноса говорил далее в своей следующей работе по технике (1913): "До тех пор, пока сообщения и идеи пациента продолжаются без какого-либо препятствия, тема переноса должна оставаться незатронутой". Комментарий Штейна на данное утверждение следующий: "Решение проблемы анализирования невроза переноса, необходимое по более серьезным, чем чисто абстрактные причинам, стало бы, по-моему, невозможным, если бы мы буквально придерживались выдвинутых Фрейдом (1912) принципов" (875). Ключевое слово — буквально. Здесь, несомненно, нам напоминают формулировки и предписания, основанные на особой исторически-эволюционной матрице, которую более не следует понимать буквально. Каждая наука, конечно же, должна развиваться и превосходить достижения даже величайших своих представителей. Неоспоримый вклад Фрейда состоит в том, что он в одиночку создал структуру функционирующей науки о психической деятельности и фундамент, на котором все мы могли строить столь продуктивно и в столь многих направлениях.

Но теперь я, по всей видимости, далеко отклонился от центрального утверждения работы о любви в переносе — от манифестаций неблагоприятного развития переноса, которое, если не обращаться с ним должным образом, может иметь вредные последствия для пациентки, не говоря уже об аналитике, и, помимо этого, от взглядов Фрейда в тот ранний период, когда психоанализ столь упорно боролся за установление и признание своей легитимности, ибо публика отвергала психоанализ в качестве полезного терапевтического предприятия. Конечно, в качестве оправдания я мог бы сослаться на взаимосвязанную по сути группу работ по технике, каждая из которых необходима для полного понимания переплетения предпосылок и технических предписаний. В качестве оправдания я мог бы привести еще и то, что каждая линия обсуждения, которой я касался, представлена, по крайней мере имплицитно, либо в предварительной форме, либо в более полно разработанном виде в работе о любви в переносе. Я, по крайней мере, надеюсь, что достаточно убедительно это показал. Данная работа, несомненно, занимает место среди тех трудов Фрейда, которые заслуживают регулярного пересмотра в связи с требованиями современности, чему и посвящена эта серия.

Литература:

Alexander, F., and French, T.M. 1946. Psychoanalytic therapy: Principles and application. New York: Ronald.

Blum, H. 1973. The concept of erotized transference. /. Amer. Psychoanal. Assn. 21:61-76.

Brenner, C. 1979. Working alliance, therapeutic alliance, and transference. /. Amer. Psychoanal. Assn. (Suppl.) 27:137-57.

Curtis, H.C. 1979. The concept of therapeutic alliance: Implications for the "widening scope." /. Amer. Psychoanal. Assn. (Suppl.) 27:159-92.

Eickhoff, F.-W. 1987. A short annotation to Sigmund Freud's "Observations on transference-love." Int. Rev. Psycho-Anal. 14:103-09.

Freud, A. 1936. The ego and the mechanisms of defense. New York: International Universities Press, 1946.

Freud, S. 1900. The interpretation of dreams. S.E. 5.

- 1912. The dynamics of transference. S.E. 12.

- 1913. On beginning the treatment (Further recommendations on the technique of psychoanalysis, I). S.E. 12.

1914. On the history of the psycho-analytic movement. S.E. 14.

- 1925. Josef Breuer. S.E. 19.

- 1926. Inhibitions, symptoms and anxiety. S.E. 20.

Freud, S., and Breuer, J. 1893-95. Studies on Hysteria. S.E. 2.

Gill, M.M. 1963. Topography and systems in psychoanalytic theory. Psychol. Issues 10. New York: International Universities Press.

Greenson, R.R. 1965. The working alliance and transference neurosis. Psychoanal. Quart. 34:155-81.

Hartmann, H. 1960. Psychoanalysis and moral values. New York: International Universities Press.

Jones, E. 1953. The life and work of Sigmund Freud. Vol. 1. New York: Basic.

Novey, R. 1991. The abstinence of the psychoanalyst. Bull. Menu. Clinic 55:344-62.

Rapaport, D. 1960. The structure of psychoanalytic theory: A systematizing attempt. Psychol. Issues 6. New York: International Universities Press.

Rappaport, E.A. 1956. The management of an erotized transference. Psychoanal. Q. 25:515-29.

- 1959. The first dream in an erotized transference. Int. J. Psycho-Anal. 40:240-45.

Schur, M. 1966. The id and the regulatory principles of mental functioning. New York: International Universities Press.

Stein, M.H. 1981. The unobjectionable part of the transference. /. Amer. Psychoanal. Assn. 29:869-92.

Stone, L. 1961. The psychoanalytic situation. New York: International Universities Press.

Wallerstein, R.S. 1967. Reconstruction and mastery in the transference psychosis. /. Amer. Psychoanal. Assn. 15:551-83.

- 1990. The corrective emotional experience: Is reconsideration due? Psychoanal. Inq. 10:288-324.

Zetzel, E.R. 1956. Current concepts of transference. Int. J. Psycho-Anal. 37:369-76.

- 1968. The so-called good hysteric. Int. J. Psycho-Anal. 49:256-60.  

Рой Шафер. Пять прочтений работы Фрейда "Заметки о любви в переносе"

Подобно столь многим другим гениальным трудам Фрейда, работа "Заметки о любви в переносе" охватывает широкую область исследования, она глубока по пониманию и оказывает столь мощное воздействие, что бросает вызов традиционным способам мышления. Но объем ее невелик, и ценою краткости является то, что каждая из основных тем рассматривается в ней лишь вводно или беглым образом. Это также сравнительно ранняя работа. Следовательно, данное эссе требует прояснения, развития высказанных в нем мыслей, согласования различных его утверждений, интерпретаций подразумеваемого или латентного содержания и методологического и эпистемологического повторного рассмотрения. И отвечая на этот вызов, мы в качестве современных психоаналитиков должны выразить собственные взгляды и отношения, так как со времени написания данного эссе прошло 75 лет; мы должны не просто попытаться точно установить, что именно "имел в виду" Фрейд, ибо тема его рассуждений сейчас и всегда будет иметь огромное значение для всех аналитиков.

Я представлю пять дополняющих друг друга перспектив или прочтений "Заметок о любви в переносе" . В каждой из них обсуждаются различные аспекты написанного Фрейдом. В одних подчеркиваются основные сделанные им вклады; в других — присущие ему ограничения и спорные моменты. Спорные моменты данного эссе проистекают либо из того, что оно было написано в сравнительно ранние годы развития психоанализа, либо из философских, социальных и личных предпочтений, ценностей и склонностей. Пять моих прочтений озаглавлены: "Разрушение общепринятых границ", "Управление эротическим переносом", "Контрперенос", "Патриархальное мировоззрение Фрейда" и "Позитивизм, перспективизм и авторский комментарий".

Перейти на страницу:

под ред. М. Ромашкевича читать все книги автора по порядку

под ред. М. Ромашкевича - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эротический и эротизированный перенос отзывы

Отзывы читателей о книге Эротический и эротизированный перенос, автор: под ред. М. Ромашкевича. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*