Символическая жизнь. Том 1. Тавистокские лекции - Карл Густав Юнг
260
[Опубликована в Париже в 1939 г. в переводе Э. Годе и И. Лефэя. В сборник вошли работы «К психологии и патологии так называемых оккультных феноменов» (том 1 с/с), «Дух и жизнь» и «Психологические основания веры в духов» (обе – том 8 с/с). Текст приводится по немецкой рукописи.]
«Оккультные феномены» (фр).
261
См.: Самьюта-никая: Ахара сутта: Питание. – Примеч. ред.
262
[Предисловие к книге: Stewart Edward White. Uneingeschränktes Weltall (Zurich, 1948). Опубликовано в периодическом издании Neue Schweizer Rundschau, n. s., XVI: 7 (Цюрих, ноябрь 1948), 430–435. Американец Уайт (1873–1946) был известен в основном приключенческими рассказами о фронтире, но на склоне лет увлекся спиритизмом. Юнг узнал о его книге в 1946 г. от американского психотерапевта Фритца Кюнкеля; см. письмо Кюнкелю от 10 июля 1946 г. с обсуждением текста Уайта.]
263
Дж. Б. Райн – американский ботаник и парапсихолог, прославился своими исследованиями в области экстрасенсорного восприятия. – Примеч. пер.
264
См.: Rhine J. B. New Frontiers of the Mind (1937); The Reach of the Mind (1948). Также см.: Tyrrell G. N.M. The Personality of Man (1947). – Примеч. ред. оригинального издания.
265
Букв. «не ясно» (лат.); в юриспруденции обозначение ситуации, для которой нет применимого права. – Примеч. ред.
266
См.: The Betty Book (1937): Across the Unknown (1939): The Road I Know (1942). – Примеч. ред. оригинального издания.
267
Официальный переводчик и посредник у европейцев на Ближнем Востоке и в Передней Азии. – Примеч. пер.
268
Имеются в виду захоронения исламских правителей Египта. – Примеч. пер.
269
См. диалог «Федон». – Примеч. ред.
270
Здесь речь скорее не о «классической» философии Е. П. Блаватской, а о более поздних ее «модификациях» – системах А. Безант и Р. Штайнера. – Примеч. пер.
271
В англо-американском издании этого тома собрания сочинений К. Г. Юнга текст завершается следующим рассуждением: «Механистическое мышление – один из множества американизмов, выдающих в этой книге типичный продукт американского мышления и не оставляющих сомнения в ее происхождении. Но все же стоит ознакомиться с этой стороной американской психики, поскольку, уверен, в скором будущем миру предстоит услышать о ней гораздо больше». – Примеч. ред.
272
[Книга опубликована в Бадене в 1950 г.]
См.: Okkultismus: Täuschungen und Tatsachen (1935).
273
Здесь и далее перевод Н. Лосского. Цит. по: Грезы духовидца, поясненные грезами метафизики // Кант И. Собрание сочинений в 8 т. М.: Чоро, 1994. Т. 4, с. 244. – Примеч. ред.
274
Там же, с. 242.
275
Букв. «Роща, ибо не светит» (лат.). – Примеч. ред. Lucus (лат. «роща») будто бы происходит от lucere («светить»), ведь в роще под деревьями света нет. (Объяснение приписывается Квинтилиану, римскому ритору, автору учебника ораторского искусства. – Примеч. пер.
276
Перевод Н. Холодковского. – Примеч. ред.
277
См. примечание к абз. 747 настоящего издания. – Примеч. ред.
278
Комнате с призраками (англ). – Примеч. ред.
279
Здесь: возможность судить непредвзято (англ.). – Примеч. ред.
280
Глупцом (англ.). – Примеч. ред.
281
[К книге швейцарского психоаналитика и помощницы Юнга Аниэлы Яффе, опубликованной в Цюрихе в 1958 г.]
См.: Bilder und Symbole aus E.T.A. Hoffmanns Märchen “Der goldne Topf” // Jung. Gestaltungen des Unbewussten (1950). – Примеч. ред. оригинального издания.
282
Термин «нуминозис» (или «нуминозное») предложил немецкий богослов Р. Отто, основоположник феноменологической теологии. Нуминозное есть ощущение божественного присутствия в мире: это иррациональное ощущение, которое остается у человека, если исключить из понятия святости представления о рациональности и морали. – Примеч. пер.
283
[Опубликовано в: Zeitschrift für angewandte Psychologie und psychologische Sammelforschung (Leipzig), I (1907–1908), с. 466 и далее. Помимо «заметок» Юнга, там же публиковались сообщения из Франции, франкоязычной Швейцарии и Соединенных Штатов Америки.]
284
См. переписку Юнга и Фрейда. – Примеч. ред. оригинального издания.
285
[Аннотация Юнга к докладу О. Ранка на Первом международном психоаналитическом конгрессе (Зальцбург, 27 апреля 1908 г.); опубликована: Zentralblatt für Psychoanalyse (Wiesbaden), I:3 (декабрь 1910 г.), с. 128. Рукопись утрачена.]
286
[Опубликовано в: Basler Nachrichten, ноябрь 1909 г. Книга Садгера увидела свет в серии Grenzfragen des Nerven– und Seelenlebens (59; Wiesbaden, 1908). В частности, в ней обсуждалось влияние матери и сестры на половую жизнь цюрихского поэта Майера (1825–1898).]
П. Мёбиус – невролог из Лейпцига, опубликовал ряд сочинений-биографий указанных и других авторов. В. Ланге – немецкий исследователь, автор книги Hölderlin: eine Pathographie (1909). – Примеч. ред. оригинального издания.
287
Франс А. «Остров пингвинов», предисловие: «Ведь если вы выскажете новую точку зрения, какую-нибудь оригинальную мысль, если изобразите людей и обстоятельства в каком-нибудь неожиданном свете, вы приведете читателя в удивление. А читатель не любит удивляться. В истории он ищет только вздора, издавна ему известного. Пытаясь чему-нибудь научить читателя, вы лишь обидите и рассердите его. Не пробуйте просвещать его, он завопит, что вы оскорбляете его верования» (перевод В. Дынник. – Ред.). – Примеч. ред. оригинального издания.
288
[Опубликовано в: Basler Nachrichten, 9 декабря 1909 г. Рецензируемый текст: Louis Waldstein. The Subconscious Self and Its Relation to Education and Health. New York, 1897; немецкий перевод: Висбаден, 1908. Л. Уолдстайн (1853–1915) – американский невролог.]
289
О. Верагут – швейцарский невролог, супруг переводчицы работы Уолдстайна на немецкий язык. – Примеч. пер.