Kniga-Online.club
» » » » Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Читать бесплатно Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс. Жанр: Науки: разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

faire du mal причинять зло

faire la fête веселиться, гулять

faire plaisir доставлять удовольствие

faire ses adieux попрощаться

faire de la peine огорчать

faire attention à… обращать внимание на…

Запомните устойчивые выражения:

faites donc пожалуйста (разрешение сделать что-либо)

faites comme chez vous располагайтесь, чувствуйте себя как дома

ça ne fait rien ничего страшного (ответ на извинение)

direговорить, сказать

je dis

nous disons

tu dis

vous dites

il dit

ils disent

Обратите особое внимание, что во 2-м лице множественного числа глагол dire имеет форму vous dites, отклоняясь от нормативных окончаний глаголов III группы.

Подобным образом во 2-м лице множественного числа оканчиваются глаголы être и faire: vous êtes, vous faites.

Вопросительная форма 2-го лица множественного числа с прямым порядком слов «Vous dites?» часто употребляется в речи, когда хотят переспросить что-либо, и означает по-русски «Что-что?».

29. Повелительное наклонение

И в русском, и во французском языке глагол в повелительном наклонении имеет три формы:

parle! говори! 2-е лицо единственного числа

parlons! поговорим! 1-е лицо множественного числа

parlez! говорите! 2-е лицо множественного числа

Перед глаголами в повелительном наклонении опускаются соответствующие личные местоимения:

tu parles → parle!

nous parlons → parlons!

vous parlez → parlez!

У глаголов 1-й группы во 2-м лице единственного числа опускается конечное — s: parle! Конечное — s теряют также глаголы aller (va!), cueillirсобирать(cueille!) и глаголы на — vrir, — frir (ouvre! ne souffre pas!).

Три глагола имеют в повелительном наклонении неправильные формы:

être — sois! soyons! soyez! будь! будем! будьте!

avoir — aie! ayons! ayez! имей! имеем! имейте!

savoir — sache! sachons! sachez! умей! умеем! умейте!

Повелительное наклонение глагола vouloir во 2-м лице множественного числа имеет форму veuillez! и служит для образования максимально вежливой просьбы:

Veuillez vous asseoir! Садитесь, пожалуйста! (Соблаговолите присесть.)

Запомните обороты вежливости:

soyez gentil / ayez la bonté будьте добры…

soyez le bienvenu! добро пожаловать, с приездом!

и шутливую поговорку, обращенную к женщине:

Sois belle et tais-toi! Будь красивой и помалкивай!

В возвратных глаголах в утвердительной форме повелительного наклонения изменяемое по лицам и числам местоимение se сохраняется и ставится после глагола. Возвратное местоимение 2-го лица единственного числа te заменяется на ударную форму toi:

tu te lèves → lève*toi!

nous nous levons → levons-nous!

vous vous levez → levez-vous!

В отрицательной форме повелительного наклонения возвратные местоимения te, nous, vous стоят на своем обычном месте перед глаголом: ne te lève pas, ne nous levons pas, ne vous levez pas.

Запомните поговорку:

Hâtez-vous lentement! ~ Поспешишь — людей насмешишь. (досл.: Торопитесь медленно!)

Если после глагола в повелительном наклонении идет личное местоимение-дополнение, то в утвердительной форме оно ставится после глагола: racontez leur (расскажите им), écrivez nous (пишите нам).

При этом местоимение 1-го лица единственного числа становится ударным: dites-moi! (скажите мне).

В отрицательной форме все местоимения стоят на своих обычных местах перед глаголом: ne me le dites pas (не говорите мне этого), ne me fais pas peur (не пугай меня).

Упражнение 19

Поставьте глаголы в повелительное наклонение:

1… prêt! (Будьте готовы!) 2… de la patience! (Имейте терпение!) 3… attendre! (Умейте ждать!)

Упражнение 20

Переведите на французский язык:

1. Встаньте! Встань! 2. Скажите мне, пожалуйста, который час? 3. Скажите мне, когда я должен это сделать? 4. Не рассказывай нам этого!

¶ Запомните первые слова Марсельезы:

Allons, enfants de la Patrie! Le jour de gloire est arrivé.

Вперед, сыны страны родной: дни славы наступили!

30. Вопросительная форма глагола

По-французски общий вопрос можно задать по-разному.

1) В разговорной речи — с помощью вопросительной интонации, не меняя порядка слов в предложении:

Vous me comprenez? Вы меня понимаете?

2) С помощью вопросительного оборота est-ce que, который ставится в начале предложения:

Est-ce que vous me comprenez?

NB:

Учтите, если вопрос обращен к 1-му лицу, в большинстве случаев употребляется оборот est-ce que:

Est-ce que je pars aussi? Я тоже уезжаю?

3) С помощью инверсии:

Me comprenez-vous?

Если подлежащее выражено не местоимением, а существительным, то после глагола появляется местоимение 3-го лица, соответствующее этому существительному по роду и числу.

Cette dame est-elle belle? Эта женщина красива?

Pierre et Marie travaillent-ils? Пьер и Мари работают?

Как видно из этого примера, если существительных несколько, то после глагола появляется одно местоимение множественного числа.

При вопросе личные местоимения-дополнения остаются на своих местах перед глаголом:

Me comprenez-vous? Вы меня понимаете?

В прошедших сложных временах личные местоимения-подлежащие ставятся после вспомогательного глагола перед причастием прошедшего времени смыслового глагола:

M’avez-vous compris? Вы меня поняли?

Pierre et Marie, sont-ils déjà venus? Пьер и Мари уже пришли?

4) Не меняя прямого порядка слов, утвердительную фразу можно превратить в вопросительную, добавив в конце этой фразы вопросительный оборот «n’est-ce pas?» (не так ли, не правда ли?):

Vous êtes fatigué, n’est-ce pas? Вы устали, не так ли?

Учтите, что с оборотом c’est, стоящим во множественном числе (ce sont), инверсию делать нельзя. Вопрос задается только при помощи конструкции est-ce que:

Est-ce que ce sont vos livres? Это ваши книги?

Когда вопрос обращен к 1-му лицу единственного числа, то также употребляется только оборот est-ce que:

Est-ce que c’est moi? Это я?

Упражнение 21

Поставьте в вопросительную форму следующие утвердительные фразы, употребляя разные варианты:

1. Vous m’écoutez. (Вы меня слушаете.) 2. Il vient ce soir. (Он придет сегодня вечером.)

Упражнение 22

Задайте вопрос, адресованный 1-му лицу:

Je parle vite? (Я быстро говорю?)

Упражнение 23

Поставьте в вопросительную форму, употребляя, где это возможно, разные варианты:

1. C’est votre ami. (Это ваш друг.) 2. Сe sont vos amis. (Это ваши друзья.)

31. Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения

Глагол отрицается с помощью оборота ne… pas, в котором ne стоит перед глаголом, а pas — после него:

Je ne connais pas cette femme. Я не знаю эту женщину.

Если перед глаголом есть личное приглагольное местоимение или местоимение le (это), частица ne ставится перед ними:

Je ne vous connais pas. Я вас не знаю.

Je ne le sais pas. Я этого не знаю.

При отрицательном вопросе с инверсией место частиц ne и pas не меняется — ne стоит в начале предложения, pas — в конце:

Ne me comprenez-vous pas? Вы меня не понимаете?

Если время сложное, ne и pas с двух сторон обрамляют вспомогательный глагол:

Ne m’avez-vous pas compris? Вы меня не поняли?

Если отрицается инфинитив, оба элемента отрицания ставятся перед ним:

Prière de ne pas fumer. Просьба не курить.

Для усиления отрицания вместо pas могут употребляться следующие слова:

jamais никогда

Je ne vais jamais au cirque. Я никогда не хожу в цирк.

rien ничего

Je ne comprends rien. Я ничего не понимаю.

plus больше

Je ne travaille plus. Я больше не работаю.

personne никто (см. NB)

Je ne connais personne. Я никого не знаю.

nulle part нигде

Je ne la trouve nulle part. Я ее нигде не нахожу.

Перейти на страницу:

Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы

Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*