Kniga-Online.club
» » » » Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Читать бесплатно Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс. Жанр: Науки: разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

il ne faut pas нельзя

loin далеко

pêcher ловить рыбу

de nouveau снова

ici здесь

la patinoire каток

Вопрос к обороту il y a ставится:

а) при помощи вопросительного оборота est-ce que:

Est-ce qu’il y a un livre sur la table? Есть ли на столе книга?

б) с помощью инверсии (перемены мест подлежащего и сказуемого):

Y a-t-il un livre sur la table? Есть ли на столе книга? Это так называемый общий вопрос, на который есть только два варианта ответа — «да» или «нет».

В зависимости от конкретного вопроса (что? где? когда?) употребляются соответствующие вопросительные слова (que, où, quand), которые ставятся впереди оборота. В нем либо делается инверсия:

Quand y a-t-il? Où y a-t-il?

либо остается прямой порядок слов, если употребляется est-ce que:

Quand est-ce qu’il y a? Où est-ce qu’il y a?

Заметьте, что употребленный самостоятельно вопросительный оборот «Qu’est-ce qu’il y a?» означает: «Что такое? Что случилось?».

Усложненный оборот «il n’y a qu’ à… + инфинитив глагола» по-русски означает «стоит только сделать что-либо»:

Il n’y a qu’à téléphoner. Стоит только позвонить.

¶ Запомните выражения:

Il n’y a pas de quoi. Не за что. (ответ на слова благодарности)

Il n’y a rien à faire. (часто сокращаемое до «Rien à faire.») Ничего не поделаешь.

Чтобы подчеркнуть существенную разницу между однородными объектами, употребляется оборот «il y a des… et des…»:

Il y a des fautes et des fautes. Ошибки бывают разные.

Il y a des professeurs et des professeurs. Преподаватели бывают разные.

Il y a des jours et des jours. День на день не приходится.

У оборота il y a кроме основного значения «имеется» есть также временно†е значение, соответствующее русскому выражению «тому назад». Глагол в предложении с этим оборотом всегда стоит в прошедшем законченном времени.

Je l’ai connu il y a 10 ans. Я познакомился с ним десять лет назад.

Упражнение 15

Поставьте оборот «il y a» в вопросительную (два варианта вопроса) и отрицательную форму:

1… ce soir un train pour Paris? (Есть ли сегодня вечером поезд на Париж?) 2. Quand… ce soir un train pour Paris? (Когда сегодня вечером поезд на Париж?) 3. Ce soir… train pour Paris. (Сегодня вечером нет поезда на Париж.)

25. Оборот il est

Глагол être в 3-м лице единственного числа в сочетании с местоимением il образует непереводимый безличный оборот il est, который употребляется прежде всего для обозначения времени:

Quelle heure est-il? Который час?

Il est deux heures. Сейчас два часа.

Il est tôt / tard. Сейчас рано / поздно.

Выражение «il est l’heure (temps) de + инфинитив» означает «пора делать что-либо»:

Il est l’heure (temps) de partir. Пора уходить.

Выражение «il est grand temps de…» означает «давно пора делать что-либо».

26. Глаголы движения aller и venir

Неправильные глаголы aller и venir — это разнонаправленные глаголы движения:

aller идти, ехать куда-л.

venir идти, ехать откуда-л.

Спряжение глагола aller:

je vais

nous allons

tu vas

vous allez

il va

ils vont

Спряжение глагола venir:

je viens

nous venons

tu viens

vous venez

il vient

ils viennent

Обратите внимание на то, как чередуются при спряжении основы этих глаголов.

Глагол aller употребляется также в значении «поживать»:

Comment allez-vous? Как поживаете? Как дела?

Глагол aller не переводится в оборотах:

Comment ça va?

Ça va?

Ça va bien. (Всё хорошо.)

Если при глаголе aller стоит какое-либо личное местоимение — косвенное дополнение, глагол переводится как «быть к лицу, подходить, устраивать»:

Ça vous va? Это вам подходит? Это вас устраивает?

Ça me va. Это мне подходит.

Ce chapeau ne me va pas. Эта шляпа мне не идет.

Глагол aller часто употребляется в различного рода восклицаниях, теряя собственное значение:

allez-y! давайте, давайте!

vas-y! давай, давай!

allons donc! да будет вам! да полно вам!

Упражнение 16

Переведите на французский язык:

1. Я хочу есть и спать. 2. Он торопится, он опаздывает. 3. Ты прав. 4. Я согласен с тобой.

Упражнение 17

Вставьте подходящий глагол в следующие предложения:

1. Où… vous? (Куда вы идете?) 2. D’où… vous? (Откуда вы идете?) 3. Nous… à Paris. (Мы едем в Париж.) 4. Puis-je… chez toi? (Могу я прийти к тебе?)

Запомните разговорные формулы одобрения и сожаления:

27. Возвратные (местоименные) глаголы

Во французском языке, как и в русском, есть возвратные (местоименные) глаголы.

В русском языке показателем возвратности действия является частица — ся.

Во французском языке ей соответствует возвратное местоимение se, которое стоит перед глаголом и изменяется по лицам и числам.

Возвратные глаголы не имеют особого типа спряжения, спрягаясь по типу спряжения глаголов своей группы. Например, глагол se laver (умываться) по типу своего спряжения относится к I группе:

je me lave я умываюсь

nous nous lavons мы умываемся

tu te laves ты умываешься

vous vous lavez вы умываетесь

il se lave он умывается

ils se lavent они умываются

Употребляя французские возвратные глаголы, следует иметь в виду, что некоторым из них по-русски соответствуют невозвратные глаголы и наоборот, например:

se lever вставать

descendre спускаться

se reposer отдыхать

monter подниматься

se passer происходить, проходить

(c)

Le père demande à sa fille qui a passé l’examen pour le permis de conduire:

— Alors, tout s’est bien passé?

— Aucune idée. On a transporté l’examinateur droit à l’hôpital.

Отец спрашивает у своей дочери, которая сдавала экзамен на права:

— Ну как, всё прошло хорошо?

— Понятия не имею. Экзаменатора отвезли прямо в больницу.

Запомните слова:

passer l’examen (m) сдавать экзамен

le permis de conduire права

tout всё

aucune idée понятия не имею (досл.: никакой идеи)

transporter отвезти, перевезти

droit прямо

Упражнение 18

Поставьте соответствующие возвратные местоимения перед глагольными формами: 1. Quand… lèves-tu? (Когда ты встаешь?) 2. Nous… voyons souvent. (Мы часто видимся.)

Вопросы для самоконтроля к Уроку 3

1) Почему некоторые глаголы называются неправильными? Проспрягайте основные неправильные глаголы.

2) Что означает безличный оборот il y a и как он изменяется в отрицательной и вопросительной форме?

3) Когда употребляется безличный оборот il est?

4) В чем разница сходных по смыслу глаголов aller и venir?

5) Каковы дополнительные значения глагола aller?

6) Какое местоимение является формальным показателем возвратности глагола и как оно изменяется по лицам?

7) В чем проявляется несоответствие между французскими и русскими возвратными глаголами?

Урок 4

Глаголы faire, dire

Повелительное наклонение

Вопросительная форма глагола

Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения

Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание

28. Глаголы faire, dire

Одним из наиболее важных глаголов во французском языке является глагол faire (делать). Он употребляется не только в своем прямом значении, но часто замещает собой конкретные глаголы (skier = faire du skiкататься на лыжах, étudier = faire les études учиться). Обратите внимание на особенности спряжения этого глагола:

je fais

nous faisons

tu fais

vous faites

il fait

ils font

Окончания 2-го и 3-го лица множественного числа отличаются от нормативных окончаний глаголов III группы.

Подобным образом в 3-м лице множественного числа оканчиваются глаголы avoir, être и aller:

ils ont, ils sont, ils vont

Запомните наиболее употребительные устойчивые сочетания с глаголом faire:

faire peur пугать

faire connaissance знакомиться

faire mal причинять боль

Перейти на страницу:

Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы

Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*