Kniga-Online.club
» » » » Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Читать бесплатно Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс. Жанр: Науки: разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

La bibliothécaire dit:

— Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque!

Alors la blonde dit en chuchotant:

— Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

— Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

— Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:

— Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?

Запомните слова:

entrer входить

en chuchotant шепотом

demander спрашивать

excusez-moi извините (меня)

alors тогда

В вопросительном предложении оборот c’est имеет форму «est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez? Вы идете?

Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:

1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? — … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? — Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? — … mes copains de classe. (Кто все эти люди? — Это мои односклассники.)

21. Глагол

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами (Я хочу уехать, Я должен работать), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа — глаголы с окончанием на — er в инфинитиве, за исключением глаголов aller (ехать, идти), envoyer (посылать).

• II группа — глаголы с окончанием на — ir в инфинитиве и суффиксом — iss- во множественном числе.

• III группа — все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.

Типовой глагол I группы — parler (говорить) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parle

ils parlent

Окончания — e, — es, — ent не произносятся.

Типовой глагол II группы — finir (заканчивать) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent

Окончания — s, — t, — ent не произносятся.

Глаголы III группы — самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:

Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:

devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doit

ils doivent

vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veut

ils veulent

Запомните обращение с вежливой просьбой:

Voulez-vous bien m’aider? Не могли бы вы мне помочь?

Запомните вопросительный оборот:

Qu’est-ce que cela veut dire? Что это означает? (досл.: Что это хочет сказать?)

Запомните выражение охотного согласия:

Je veux bien. Да, охотно.

pouvoirмочь (спрягается так же, как vouloir)

je peux

nous pouvons

tu peux

vous pouvez

il peut

ils peuvent

В вопросительной форме 1-го лица единственного числа он имеет форму puis-je:

Puis-je vous aider? Могу я вам помочь?

Que puis-je faire pour vous? Что я могу для вас сделать?

Запомните французскую поговорку:

Vouloir c’est pouvoir. Хотеть — значит мочь.

descendreспускаться

je descends

nous descendons

tu descends

vous descendez

il descend

ils descendent

В III группе есть также несколько глаголов на — vrir и — frir, спрягающихся по I спряжению. Это глаголы: ouvrir (открывать), couvrir (покрывать), offrir (дарить), souffrir (страдать). Например:

ouvrirоткрывать

j’ouvre

nous ouvrons

tu ouvres

vous ouvrez

il ouvre

ils ouvrent

Запомните выражения согласия или подтверждения:

Вопросы для самоконтроля к Уроку 2

1) Где стоят и что замещают собой указательные и притяжательные прилагательные?

2) Какая разница между французскими и русскими словами типа «этот, эта, эти…», «мой, твой…»?

3) В чем разница в их согласовании с соотносящимися с ними существительными по лицу, роду и числу во французском и русском языках?

4) Когда употребляются простые и составные указательные местоимения?

5) Какова разница в употреблении указательных местоимений cela, ça и ce?

6) Где стоят местоимение le и местоимения ça, cela?

7) Как может видоизменяться оборот c’est?

8) Зачем употребляется вопросительный оборот est-ce que?

9) На какие группы спряжения делятся глаголы?

10) В чем основная особенность спряжения глаголов III группы?

Урок 3

Неправильные глаголы

Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Оборот il y a

Оборот il est

Глаголы движения aller и venir

Возвратные (местоименные) глаголы

22. Неправильные глаголы

Среди неправильных глаголов самыми важными являются глаголы avoir (иметь) и être (быть). У них наиболее широкое значение, наибольшая сфера сочетаемости, они образуют многочисленные устойчивые обороты. Кроме того, с их помощью образуются все сложные времена.

настоящее время глагола avoir:

j’ai

nous avons

tu as

vous avez

il, elle a

ils, elles ont

настоящее время глагола être:

je suis

nous sommes

tu es

vous êtes

il, elle est

ils, elles sont

23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Запомните наиболее важные устойчивые обороты с глаголами avoir и être.

avoir soif хотеть пить

avoir faim хотеть есть

avoir sommeil хотеть спать

avoir raison / tort быть правым / неправым

avoir besoin de… нуждаться в…

j’ai froid мне холодно

j’ai chaud мне жарко

j’ai mal à… у меня болит…

j’ai de la peine à… мне трудно…

être d’accord avec… быть согласным с…

être pressé торопиться

être en retard опаздывать

être en train de… быть в процессе…

être occupé быть занятым

24. Оборот il y a

Глагол avoir образует самый распространенный безличный оборот — il y a (есть, имеется). Он состоит из формального подежащего il, глагола avoir в 3-м лице единственного числа и непереводимого в нем местоимения y. Существительное, стоящее после этого оборота, употребляется с неопределенным артиклем:

Sur la table il y a un livre et des cahiers. На столе лежат книга и тетради.

В отрицательной форме неопределенный артикль и единственного и множественного числа заменяется предлогом de:

Sur la table il n’y a pas de livre / de cahiers. На столе нет книги / тетрадей.

(c)

Un esquimau va à la pêche, fait un trou dans la glace et entend dans un haut-parleur:

— Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

L’esquimau va un peu plus loin et entend de nouveau:

— Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

Alors il demande:

— Mais qui est-ce qui parle?

— Le directeur de la patinoire.

Эскимос идет на рыбалку, делает дырку во льду и слышит голос из репродуктора: Эскимос проходит немного дальше и снова слышит:

— Здесь нельзя ловить рыбу, рыбы нет.

Тогда он спрашивает:

— А кто говорит?

— Директор катка.

Запомните слова:

la glace лед

le poisson рыба

entendre слышать

un peu немного

il ne faut pas нельзя

Перейти на страницу:

Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы

Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*