Грэм Робб - Жизнь Гюго
1293
Edwards, 212.
1294
Hugo, Cornets Intimes, 134. Мнение Гюго разделяли: Le Corsaire, № 3 (10 мая 1871).
1295
Lissagaray, 392.
1296
Lissagaray, 403.
1297
Christiansen, иллюстрация.
1298
Documents sur les Événements de 1870–1871, IX, 12–15. Художник, названный в этом списке, – Гюстав Курбе.
1299
Rossetti, 65 (2 июня 1871); см. также: Marmier, II, 260; Choses Vues, 1 июня 1871. Larousse, ‘Hugo’ (1873) также сообщает о пребывании в Англии (434, iv).
1300
О Гюго в Люксембурге: Bourg, 273–288, 306–321, 469–511. В доме Гюго в Виандене теперь музей Виктора Гюго (Bourg, 274, 483).
1301
Hugo, Carnets Intimes, 271, № 1; см. также: Marmier, II, 260; Le Grelot, № 9 (11 июня 1871): постановка пьески в доме Гюго на площади Баррикад.
1302
G. Stiegler, Le Figaro, 5 мая 1893: Maurois, 511; Escholier (1951), 313–314.
1303
Edwards, 343–346.
1304
Corr., III, 283.
1305
Corr., III, 283.
1306
Corr., III, 285.
1307
Choses Vues, OC, XI, 1331.
1308
Carnets, OC, XIII, 1194.
1309
AP, OC, X, 827; Le Rappel, 1 ноября 1871.
1310
AP, 833; Le Rappel, 8 ноября 1871; Qui Vive!, 10–11 ноября 1871. См. также.: Qui Vive!, 22 ноября 1871: два стихотворения из сб. «Грозный год».
1311
Goncourt, II, 504–505 (24 марта 1872).
1312
Choses Vues, 30 июля 1872.
1313
Quatrevingt-treize, III, VII, 5.
1314
Guillemin (1985), 155.
1315
Guillemin (1985), 83.
1316
Corr., IV, 2.
1317
L’Année Terrible, Juilliet, 12. Ср.: L’Art d’Être Grand-Père, X, 3, строка 19.
1318
Poulet-Malassis: Pichois (1996), 213.
1319
3 апреля 1871.
1320
Buchanan, 146–151.
1321
L’Homme Qui Rit (Reliquat), OC, III, 1083.
1322
Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 319.
1323
Carnets, OC, XIII, 1200.
1324
Corr., III, 369.
1325
R. Lesclide, 29; Choses Vues, 8 марта 1878.
1326
Обычно пишут: «quatre-vingt-treize».
1327
Центральная часть «Конца Сатаны», действие которой происходит в Бастилии, так и не была написана. Самой долгой попыткой Гюго вместить революцию в стихи стало Le Verso de la Page (1857–1858), разделенные в 1870. Куски вошли в другие произведения.
1328
Corr., IV, 6.
1329
Hooker, 192. Для Сейнтсбери (Saintsbury, II, 129) Лантенак «уничтожает карикатуру Диккенса [на благородного представителя знати. – Г. Р.] в «Повести о двух городах». Читатели часто не соглашались с суждением Гюго о его собственных персонажах: например, Эннет де Кеслер (см. Blémont) критиковал его за то, что он в «Отверженных» предпочитает Козетту Эпонине. Дочь парижского палача Сансона считала Феба «гораздо более виновным», чем Фролло: Marquand, 43–44.
1330
R. Tucker/Brombert, 267, № 4. См. также: Deutscher, 553: в Советском Союзе до Второй мировой войны Гюго и Мопассана издавали чаще, чем любых других иностранных писателей.
1331
Quatrevingt-treize, III, III, 1, 6.
1332
Quatrevingt-treize, III, I, 4.
1333
См. примечание 8 к гл. 1 – миф, сохраненный Вапоро (Vapereau, 1865). О Жозефе Гюго – см. «Родословное древо»; Kuscinski; Robert и др.; Tribout de Morembert. Ср. Ошибочную ссылку в VHR на Луи-Антуана Гюго: Mme Hugo (1863), I, 1–2.
1334
См. гл. 1.
1335
Autographes Anciens et Modernes, № 269.
1336
Quatrevingt-treize, III, I, 2.
1337
Lukács, 256.
1338
Quatrevingt-treize, III, VII, 5.
1339
Quatrevingt-treize, III, VII, 5.
1340
Lukács, 280.
1341
Quatrevingt-treize, II, III, 1, 11.
1342
Drouet (1951), 697 (17 февраля 1873).
1343
J. Lesclide, 199.
1344
Savant, VI, 33.
1345
Tas de Pierres, OC, XIV, 492.
1346
Записная книжка принадлежала Луи Барту (утеряна): Guillemin (1954), 110.
1347
Toute la Lyre, VI, 7.
1348
Choses Vues, 15 августа 1873.
1349
Вместо: A las 11, ha desaparecido el vapor.
1350
Такое толкование см.: Juin, III, 161. Savant (VI, 46–47) считает, что женщина, которая покинула остров 21 июля, была либо Мари Мерсье, либо Юдит Готье (которая тогда была в Нормандии). En Grèce адресовано работающей женщине, «дикой и наивной» красавице. В стихотворении есть несколько аллюзий на ее имя, Бланш. В дневнике Гюго обозначает ее как «Альба».
1351
Arico (рукописные мемуары Жюльетты Адам), 438.
1352
Judith, 119; см. также: Amicis, 196.
1353
Фенилэтиламин: Sternberg, Barnes, 199.
1354
Zola (1966–1970).
1355
‘Idolâtries et Philosophies’, Les Quatre Vents de l’Esprit (ред. 1872); ср.: OC, XV, 457: ‘On monte, on monte, on monte encore’. См. также о Боге: ‘Il est! il est! il est! éperdument!’ Ср. ‘Est-il? est-il? est-il? Moi-même suis-je?’ (Religions et Religion, V; Dieu, OC, VII, 638). Другие примеры: OC, XV, 685; OC, VI, 224, 783, 855, 884, 908, 1000; VII, 274 (ср. ‘l’Azur’ Малларме) и 703.
1356
Choses Vues, 21 ноября 1873.
1357
Goncourt, II, 546–548 (5 августа 1873).
1358
Goncourt, II, 546–548 (5 августа 1873); см. также: R. Lesclide, 242–243.
1359
Choses Vues, 31 июля 1873.
1360
Lionnet, 237–239.
1361
Флобер – Жорж Санд, 30 декабря 1873.
1362
Hugo, Post-Scriptum de Ma Vie (1863), 117.
1363
Choses Vues, 30 января 1874.
1364
Van Gogh, I, 493 (конец ноября 1882).
1365
Choses Vues, 5 апреля 1876. См. также: AP, OC, X, 856: Революция – «укротитель» императоров (Le Rappel, 23 сентября 1872; рукописная копия в Taylor Institution: MS.F/HUGO V.6).
1366
Choses Vues, февраль 1874.
1367
Barbou, Calmettes, Colvin, Duclaux, Lesclide, Lockroy, Talmeyr, Yates.
1368
Rivet, 17–19.
1369
Isaac Pavlovsky, см.: Biré (1891), II, 12–13.
1370
L. Daudet, 236.
1371
Choses Vues, 22 мая 1877; Carneiro Leão, 61–63.
1372
Georges Hugo, 21–22.
1373
Mme Daudet, см.: Duclaux, 246.
1374
Barbou (1882), 396–397. См. также вариации «Отче наш», приведенные Catulle Mendès: ‘Victor Hugo’ (22 января 1869): Mendès, 36.
1375
Статья, опубликованная: The London Daily News, The New York Times и Appleton’s Journal: Lebreton-Savigny, 273.
1376
Martin-Dupont, 106–115, 126–128; R. Lesclide, 255–236; Pellerport, v.
1377
Суинберн – Толе Дориан, ок. 26 ноября 1882: Swinburne (1959–1962), IV, 318.
1378
Agulhon, 27.
1379
Nalmeyr, 71.
1380
Choses Vues, 21 ноября 1876; 4 и 5 июня 1876.
1381
AP, OC, X, 950–951.
1382
Claretie (1882), 17.
1383
Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 293.
1384
L’Art d’Être Grand-Père, VI, 10.
1385
Claretie, см.: Hugo, Victor Hugo’s Intellectual Autobiography, lviii; см. также: Colvin, 268; Goncourt, II, 549, 693, 727.
1386
R. Lesclide, 15.
1387
‘Quand ce charmant petit poète…’, Toute la Lyre, IV.
1388
Hooker, 265. Ср.: Swinburne (1886), 81: «…более восхитительной книги я не встречал».
1389
Histoire d’un Crime, III, 4. С 1868 до 1879 г. улица Пепиньер называлась улицей Аббатуччи. Сейчас это часть улицы Боэти.
1390
‘Regard Jeté dans un Mansarde’, Les Rayons et les Ombres.
1391
AP, OC, X, 984.
1392
Choses Vues, 29 октября 1875. Буквально «в оба места», но, возможно, перепутано с франц. aux deux endroits.
1393
Drouet (1951), 772.
1394
Maurois, 517; Choses Vues, 2 ноября 1875; Escholier (1953), 514. Фраза должна звучать так: No se hará el chico.
1395
Неоконченная часть ‘Après l’Hiver’, Toute la Lyre, OC, VII, 1143, № 127; Toute la Lyre, VII, 23, 16, 14.
1396
‘Le Dîner d’Hernani’, AP, OC, X, 979.
1397
‘Après l’Hiver’, Toute la Lyre, V.
1398
J. Lesclide, 5.
1399
Goncourt, II, 809 (21 декабря 1878).
1400
R. Lesclide, 187–188.
1401
Moi, l’Amour, le Femme, OC, XIV, 364.
1402
17 июля 1878. См.: Pouchain, Sabourin, 384–385.
1403
16 августа 1878. См.: Guillemin (1954), 129–130; Massin, XVI, 603, № 31.