Грэм Робб - Жизнь Гюго
1200
Philosophie Prose, OC, XIV, 61.
1201
Océan Prose, Faits et Croyances, Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 28, 119, 122, 277; Dernière Gerbe, 55.
1202
Drouet (1951), 652 (10 октября 1868).
1203
Гюго – Франсуа-Виктору, 17 февраля 1870: Guille, 248.
1204
Adamson, Beauclerk Dewar, 154–155. Связь с Гюго не упомянута. О публичных высказываниях Гюго относительно угольной промышленности: ‘Les Génies Appartenant au Peuple’, ‘[Le Tyran]’, OC, XII, 594, 618; ‘Aubin’, Les Années Funestes.
1205
Océan Vers, OC, VII, 1018–1019.
1206
Один из предков герцога, Чарлз Боклерк, упомянут в «Человеке, который смеется» («Пролог» и II, VIII, 7).
1207
Гюго – Франсуа-Виктору, 15 августа 1859: Corr., II, 301.
1208
Rochefort (1896), I, 196–197. Картина, упомянутая Рошфором, возможно, морской пейзаж кисти Сальватора Розы (под сомнением), который показывали посетителям «Отвиль-Хаус»: S. P. Oliver, 717. Другой след сыновнего обмана – см.: Corr., III, 164.
1209
Goncourt, II, 664 (11 ноября 1875).
1210
J. Gautier, 308.
1211
‘Les Fleurs’, OC, XII, 559.
1212
24 мая 1865: Baudelaire (1973), II, 501. См. также II, 495.
1213
28 октября 1865: Baudelaire (1973), II, 539; см. также: Baudelaire (1975–1976), II, 884.
1214
Verlaine, 560–564.
1215
Rochefort (1868–1869), № 3 (13 июня 1868); см. также № 11, 14, 19, 21, 22, 32, 36, 41, 48.
1216
Лекции должен был читать Шарль Буасьер.
1217
Rochefort (1896), I, 172–184. О «Христе в Ватикане» – подражании, которое появляется в некоторых каталогах под именем Виктора Гюго, – и явном равнодушии Гюго к опубликованным работам: I, 190–191. Гюго уверял, что исправил ошибку, обнаруженную Рошфором в стихотворении ‘Fantómes’ («Восточные мотивы»): ‘Des fleurs, à paver («устилают») [а не ‘payer’ – «платят»] un palais!’ Исправление так и не было сделано: во всех изданиях по-прежнему ‘payer’.
1218
‘Et voiládix-sept ans bientót qu’il sont à table!..’: Les Années Funestes, 55.
1219
Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 286–287.
1220
Corr., III, 153.
1221
Уапентейк – единица административно-территориального деления в некоторых английских графствах, а также окружной суд.
1222
L’Homme Qui Rit, II, VII, 3.
1223
См., напр., Шанфлери – Жюлю Труба, 24 июля 1869: Troubat, 251.
1224
См., напр., статью в St. Paul’s Magazine, возможно написанную Энтони Троллопом, чей последний рассказ был снят, чтобы освободить место для перевода романа Гюго. Английское название взяли из названия части II, «По приказу короля. Роман из истории Англии».
1225
Marzials, 186.
1226
Суинберн – У. Россетти, 23 ноября 1891: Swinburne (1959–1962), VI, 23. См. также: Bowley, 39.
1227
Swinburne (1875), 2.
1228
См.: C. Thompson: L’Homme Qui Rit’ ou la Parole-Monstre de Victor Hugo. О юморе в «Человеке, который смеется» – см. то же издание, статью B. Leuilliot, A. Zielonka.
1229
Напр., Le Père Duchêne, № 9 (9 декабря 1869). Возможно, недоразумение: одно стихотворение из сборника «Возмездие» называется ‘L’Homme a Ri’.
1230
L’Homme Qui Rit, OC, III, 1081 (фрагмент).
1231
О Гюго как Нероне: Swinburne (1959–1962), II, 123 (28 августа 1870).
1232
Выразительные гласные: Faits et Croyances, OC, XIV, 210–211. Об образных буквах – см. сб. Alpes et Pyrénées, OC, XIII, 684: пер. Полем Стандардом для Manuale Typographicum Германна Цапфа (1954), репринт см.: Hugo (1991); образные цифры – «цифра 22 плывет по пруду в виде пары уток» (Barrère (1965), 121); о чистке земного шара: ‘Les Fleurs’, OC, XII, 555 и 687, ‘[La Mer et le Vent]’ – о «нашей космической зависимости»; о внеземной жизни: ‘Philosophie. Commencement d’un Livre’, OC, XII, 488, 509. Часть III «Сатурна» цитировал Камиль Фламмарион в «Многочисленности обитаемых миров». В «Отвиль-Хаус» хранился экземпляр книги с дарственной надписью. Об эффекте бабочки: «Ни один мыслитель не осмелится сказать, что аромат боярышника бесполезен созвездиям» (Les Misérables, IV, 3, 3); «В человеческом сердце так же трудно обнаружить безупречную логическую связь, как совершенную геометрическую фигуру в небесном механизме» (Там же, IV, 8, 2). См. также сноску 25 к гл. 17.
1233
Poulet-Malassis, 372 (примечание Ф. Жиродо от 30 марта 1868); Rochefort (1868–1869), 27 февраля 1869: La Lanterne, № 40.
1234
Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 273.
1235
AP, OC, X, 624.
1236
Châtiments (Suite), OC, XV, 273.
1237
‘Quant à Paris…’, Les Années Funestes.
1238
Ср. ‘Bourgeois Parlant de Jésus-Christ’, Toute la Lyre, I: «Как жаль, что он занялся политикой!»
1239
North Peat, 20–21 (29 августа 1864), бюст работы Лебёфа.
1240
V. Duruy, 264. Образ Гюго для представителей молодого поколения: Badesco, I, 116–118, 258; II, 1309–1316.
1241
См.: Zola (1966–1970).
1242
La Mère Duchêne, № 1–3 (декабрь 1869 – январь 1870).
1243
AP, OC, X, 635.
1244
Другие названия: Le Septième Coup de Clairon, l’Épopée Noire, Rugissements.
1245
См.: Hugo, Boîte aux Lettres, 5.
1246
Stapfer (1905), 224.
1247
L’Art d’Être Grand-Père, I, 6.
1248
AP, OC, X, 405.
1249
AP, OC, X, 661.
1250
Цит. по: Christiansen, 138.
1251
Гюго – д’Алтон-Ше, 2 августа 1870: Corr., III, 263.
1252
Гюго – Мерису, 17 июля 1870: Там же, 262.
1253
Hugo, Carnets Intimes, 26; Angrand, 284.
1254
Carnets Intimes, 29.
1255
Angrand, 285.
1256
Leffondrey, 20–27.
1257
Carnets Intimes, 205.
1258
‘En Quittant Bruxelles’, L’Année Terrible, Juin.
1259
Carnets Intimes, 39.
1260
Claretie (1882), 6.
1261
Poulet-Malassis, 195–199 (сообщение от 6 августа 1868).
1262
Claretie (1882), 10; см. также: Antonin Proust, Le Figaro, 1 июня 1895: Feller, 277–281.
1263
Escholier (1953), 453.
1264
Washburne, I, 137–138.
1265
E. Vizetelly, 89.
1266
По словам самого Клемансо: Escholier (1970), 277.
1267
François Coppée: Wack, 11.
1268
«Избирателям 15-го округа, 5 ноября 1870»: Corr., III, 271.
1269
Энгельс – Марксу, 13 сентября 1870: Marx and Engels, 296, 297: Notes on the War, Pall Mall Gazette, 13 октября 1870; Hooker, 190.
1270
AP, OC, X, 729 – возможно, апокриф. См.: Feller, 195 (обзор 25 немецких газет). Однако в Le Rappel имелся немецкий корреспондент и выражались те же чувства. См.: Feller, 198. В том же духе Вагнер, в 1839 г. положивший стихи Гюго на музыку, сочинил Eine Kapitulation (1870), в которой напыщенный Гюго хочет спасти Францию, вылезая из канализации. Гюго называл Вагнера «талантом, в котором содержится слабоумный» (OC, XIV, 176). Приписываемое Гюго «Письмо к Бисмарку», опубликованное в Германии в 1941 г. Гансом Бетге («Я люблю вас, ибо я выше вас» и т. д.), любопытно лишь потому, что его считали подлинным. См.: Feller, 232–237.
1271
Feller, 197.
1272
Lebreton-Savigny, 127. Ср.: AP, OC, X, 727.
1273
Goncourt, II, 332 (7 ноября 1870).
1274
L’Année Terrible, Juilliet, 10.
1275
Goncourt, II, 332 (7 ноября 1870).
1276
‘Aux Français’, AP, OC, X, 730.
1277
См. также: Bondois, 170.
1278
Hugo (1992), 7–8.
1279
Goncourt, II, 438 (17 мая 1871).
1280
См. также: Toute la Lyre, V, 30.
1281
Colvin, 271.
1282
L’Année Terrible, Janvier, 2.
1283
OP, III, 983, № 2.
1284
Carnets, OC, XIII, 1106–1107.
1285
Bosq, 11.
1286
Goncourt, II, 395 (18 марта 1871).
1287
André Gill и Edmond Lepelletier, цит. по: Edwards, 141.
1288
Goncourt, II, 396 (18 марта 1871).
1289
Напр., Le Rappel, 20 марта 1871; Le Journal des Débats, 19 марта 1871; L’Ouvier de l’Avenir, 19 марта 1871.
1290
Hugo, Carnets Intimes, 264, № 3. См. также: AP, OC, X, 794 (открытое письмо Мерису и Вакери, предположительно написанное во время Коммуны, но по необъясненной, хотя, очевидно, «хорошо известной» причине не опубликованное до 6 марта 1872).
1291
Corr., III, 281 (18 апреля 1871).
1292
Paris Libre. Journal du Soir, 12 апреля 1871 – 24 мая 1871. Списки были опубликованы заново в иллюстрированной брюшюре Pilori des Mouchards.