Kniga-Online.club
» » » » Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Читать бесплатно Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии. Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Растение напоминает по внешнему виду мускатник, цветет расположенными в пазухах листьев красными, сменяющими постепенно цвет на желтый цветами, несколько напоминающими цветы гибискуса. Листья напоминают листву дикого имбиря (шань-чиань) и иногда идут на чайные сборы – наподобие чайных листочков, их собирают молодыми. Большие округлые семенные коробочки и являются поступающим в продажу кардамоном. Китайцы также засаливают маленькие, еще незрелые коробочки и используют их как приправу. Джилборт описывает их таким образом: «Семенные коробочки почти сферической формы, слегка полосчаты в продольном направлении и сморщены, будучи высушенными; однако вполне вероятно, что сам по себе плод гладкий, когда свежий. Коробочка хрупкая, легкая, тонкостенная, снаружи желтоватая, внутри – белая. Семена собраны в сферическую массу. Они довольно крупные, немногочисленные, клинообразные, пепельного цвета. Поверхность семян зернистая, на внешней оболочке просматривается борозда в форме буквы «V». Хэнбери к этому добавляет: «В сравнении с большим кардамоном коробочки китайского кардамона более морщинисты, с более хрупкой и тонкой оболочкой, менее прилегающей к массе семян; более круглы, не треугольны в основании, плоские, но без углубления, характерного, например, для яблока. Их цвет коричневато-желтый».

Вызревшие семенные коробочки овальной или сферической формы, заострены на концах, с тенденцией к треугольности в основании. Иногда прикреплены к длинной цветоножке. Масса семян окружена перикарпом. Он коричневый, исчерчен прерывистыми продольными полосами. На вкус слегка ароматен. Семена находятся в трех лопастях, серо-коричневого цвета, они угловатые, с глубокой бороздой на одной стороне. Легкий аромат и вкус семян напоминает тимьян, хотя выражены слабее. Длина коробочек от 1,5 до 3 см. В китайских аптеках кардамон обычно продается обшелушенным.

В китайской медицине используются плоды и цветки растения, последние – как ветрогонное и желудочное средство. Семена обладают таким же действием, к тому же они освежают дыхание, лечат малярию и понос, снижают кислотность желудочного сока, налаживают регулярность менструаций, а также лечат отравления различного происхождения.

Alpinia officinarum – ГАЛАНГОВЫЙ КОРЕНЬ МАЛЫЙ (АЛЬПИНИЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ) – као-лян-чан

Фэйбер дает название шан-чан, но, вероятно, это A. japonica, или дикий имбирь. Это растение продается под названием «малый галанговый корень» (слово «галанговый» происходит от китайского названия растения). Иногда средство называется ман-чян, или имбирь Мань-цу. Произрастает на юго-западе Китая. В «Пен Цао» говорится, что растение произрастает повсеместно в Южном Китае.

Галанговый корень в длину около 5 см, менее 1,5 см в диаметре, снаружи ржаво-коричневого цвета, поперечно размечен листовыми рубцами. Внутренняя ткань серо-коричневого цвета, фиброзной текстуры. У нее приятный аромат, теплый вкус, напоминающий имбирь и перец одновременно.

Считается желудочным и ветрогонным средством, оказывает тонизирующее, жаропонижающее действие – эти свойства были известны с древности.

Семена этого растения (као-лян-чан-цу, хун-ту-коу) и есть китайский кардамон, описываемый Хэнбери. Семенная коробочка около 1,5 см в длину, овально-грушевидной формы, увенчана чашечкой. Некоторые коробочки морщинистые, некоторые – гладкие, видимо, это зависит от степени зрелости при сборе. Околоплодник (перикарпий) неоднороден по цвету и толщине; менее зрелые плоды светлее и с более толстым околоплодником; зрелые – с тонким перикарпием, красновато-коричневые.

Семена располагаются в трех лопастях; в каждой доле по два семени, расположенные одно над другим. Семена пепельно-серого цвета, плоские, треугольные, с большим рубчиком. У них острый вкус и аромат, схожий с ароматом корня.

У семян во многом такие же свойства, как и у корня. Их применяют при изжоге, холере, диарее, зубной боли, малярии, при заболеваниях, вызванных сыростью и холодом. У них выражены свойства кардамона и имбиря одновременно, поэтому их можно более широко использовать как желудочное и общетонизирующее средство.

Наименование лян-чан нуждается в корректировке, поскольку в таможенных ведомостях его же иногда ошибочно (из-за сложности транскрибирования китайских названий) относят к совершенно другому растению семейства лилейных – купене (Polygonatum sibiricum).

Althaea rosea – АЛТЕЙ РОЗОВЫЙшу-куэй

Это китайское название означает «мальва из Жечуана». Другое, прежде используемое имя – джун-куэй – означает «мальва диких западных племен». Эти два названия идентичны. Термин, используемый в классике, «чень» относят к обычному алтею, или дикой мальве, завезенному в Китай с Запада. В обилии культивируется в китайских садах; его цветки, несколько напоминающие гибискус (му-чинь), красивы и долговечны. Практически все части растения: побеги, корни, семена – используются с лечебной целью.

Побеги используют как желудочное, регулирующее и восстанавливающее средство. Их применяют при жаре и лихорадке, дизентерии, при трудных родах. Корень обладает мочегонным действием, а будучи измельченным до кашицы, способствует заживлению язв. Семена алтея имеют аналогичные свойства.

В этом же разделе в «Пен Цао» упоминается иное растение: ву-куэй-хуа, которое, хотя и идентифицируется как шу-куэй, обладает другими свойствами. Возможно, это просто разновидность алтея. На вкус, как отмечается, эта разновидность «солоноватая, холодящая», в то время как вкус корня алтея хоть и «холодящий», но сладкий. Оказывает тонизирующее влияние на сердце, обладает жаропонижающим действием. Используется при сыпи и лихорадке у детей, а также при дисменорее, трудных родах, при укусах ядовитых насекомых.

Amaranthus sp. – АМАРАНТсень

Китайское название сень относится ко всем амарантам. По некоторым данным, его также относят иногда к Chenopodium (мари) и Euxolis. В Пекине этим словом называют сырье из A. blitum, которое Фэйбер именует сянь-цай. В «Пен Цао» говорится, что существует шесть разновидностей этого растения. Почти невозможно идентифицировать растения до вида, тем более что произрастают и собираются они как в Китае, так и в Японии. Фэйбер дает термин чи-сень для вида A. spinosus (амарант колючий), что, вероятно, является точным. Плоды некоторых (и только некоторых, по Хан Паошень) видов амаранта имеют медицинское применение. Им приписывают жаропонижающее действие, способность повышать интеллект, активизировать экскреторные процессы, повышать мужскую силу. Вегетативные части растения используют при дизентерии, в то время как корень, говорят, помогает от зубной боли. Некоторые виды амаранта широко культивируют и употребляют в пищу как зелень.

Amber – ЯНТАРЬху-по

По старинному поверью, когда тигр умирает, его дух проникает в землю и трансформируется в кусочек янтаря. Поэтому китайское название янтаря ху-по означает «душа тигра». Предположительно, происхождение янтаря растительное: это окаменевшая смола нескольких видов сосен. Наряду с Плинием и многими современными исследователями китайцы верят, что это – смола сосны, которая «пролежала в земле многие тысячелетия».

Невысокого качества янтарь находят в Юньнане. Хороший янтарь поставляют Бирма, Камбоджа, Корея, Япония. Однако в настоящее время на рынок янтарь поступает в основном с юга, с Индийского архипелага, в то время как ранее его привозили из Малой Азии. Приведенное в «Пен Цао» название янтаря на санскрите звучит как а-ши-мо-че-по. В особенности ценится янтарь, заключающий в себе насекомых и прочие инородные тела. Наилучший янтарь ювелирно обрабатывается, и он весьма дорог. Много встречается янтаря поддельного, производимого из смолы.

Медицинские качества янтаря во многом связаны с его трансцедентальной силой. При всем этом обще-признаны излечивающие свойства янтаря в отношении воспаления кишечника и мочевого пузыря, конвульсий у детей, а также его тонизирующие свойства.

Темный янтарь называют си. Считается, что это более древние формы, пролежавшие в земле по нескольку тысяч лет, в то время как светлый янтарь – не более тысячи. Как и светлый янтарь, предположительно, он мог произойти от фу-лин (Pachyma cocos), растущей в виде гриба на корнях еловых деревьев, либо от чу-лин, гриба, живущего в симбиозе с корнями амбрового дерева. Медицинские свойства темного янтаря ценятся выше, нежели светлого.

В «Пен Цао» даются две специальные медицинские прописи для смесей с янтарем. В одной, именуемой ху-по-сань, янтарь выступает главным компонентом и смешивается с древесиной Trionyx sinensis, корнями Cyperus rotundus, клубнями Corydalis ambigua, ревенем и миррой. Эта смесь, говорится в «Пен Цао», является жизнетворной для всех функций организма и обеспечивает его питанием. Особенно ее рекомендуют при нарушениях кровообращения и после родов. Другая формула предназначена для лечения расстройств мочеиспускания, травм, нервных расстройств у беременных.

Перейти на страницу:

Ли Шичэнь читать все книги автора по порядку

Ли Шичэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии, автор: Ли Шичэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*