Kniga-Online.club
» » » » Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Читать бесплатно Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии. Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Портер Смит ошибочно идентифицировал этот вид как ирис флорентийский (Iris florentina) и даже Opopanax. Названия, приводимые в «Пен Цао», таковы: це-фень, бай-чи-сян, бай-чи, фан-сян, фу-ли. Согласно таможенным спискам, главными поставщиками сырья указываются провинции Сычуань, Хубэй.

Корни растения весьма сильно разнятся по размеру; покрыты коричневатой кутикулой, морщинисты и ребристы, с точками на поверхности. Внутренняя часть корневищ на разрезе желтовато-белая, содержит небольшие точки – выделения смолистого секрета. Корни ароматные, слегка острые и горькие на вкус. Долгое время они были излюбленным китайским медицинским средством. В древние времена высушенные корневища носили привязанными к телу вместе с прочими ароматическими веществами. Бай-чи считался специфически женским лекарством, поэтому прописывался при ряде типично женских недугов, а также являлся парфюмерным сырьем.

Его также рекомендовали при нарушениях мочеиспускания, носовых полипах, различных кожных заболеваниях, порезах и ранениях, а также воспалительных явлениях. Используется как средство, вызывающее чихание, а из листьев растения приготовляется настой, помогающий при прыщах и потнице.

Angelica decursiva – ДУДНИК НИЗБЕГАЮЩИЙцянь-ху

Это обычное растение, растущее на сырых почвах Центрального и Северного Китая. Ароматные молодые побеги и листья используют в пищу как зелень. Лекарство изготавливается в виде ломких, разветвленных, неправильной формы, сужающихся к кончику кусочков корня, напоминающих корень дудника лекарственного. Снаружи корень коричневого цвета, морщинистый, с волосистыми корешками на растущей части корневища, к которой прилегает стебель. Внутренняя ткань грязно-белого цвета, с горьковатым вкусом и приятным, но не сильным запахом. В «Пен Цао» корень дудника сравнивают с корнем Bupleurum falcatum (володушки). Лекарственное сырье, поставляемое на экспорт, происходит из провинций Сычуань, Шэньси,

Хабэй, Хэнань, Хунань и Анбэй также поставляют лекарственное сырье. Растение обладает тонизирующим, отхаркивающим, ветрогонным и послабляющим действием. Облегчает пищеварение. Используется также как успокоительное при неврозах, при астматических приступах, при раздражительности у детей и при повышенном тонусе матки.

Apium graveolens – СЕЛЬДЕРЕЙхань-чинь, чинь, чинь-цай

К сожалению, одни и те же китайские названия применимы и к съедобным растениям семейства зонтичных, и к ядовитым вроде цикуты. В японских списках под названием шуй-чинь значится Оеanthe stolonifera – омежник, растение совершенно не ядовитое. В китайских, предположительно, – смертельно ядовитая цикута. Единственный упомянутый ядовитый вид – Corydalis incisa, или хохлатка, вовсе не относящаяся к семейству зонтичных, дается под сходными названиями цу-чинь или чи-чинь. Поэтому следует остерегаться путаницы.

Шуй-ин используется как синоним шуй-чинь, это может означать, что в некоторых районах Китая в определенных условиях чин может проявлять ядовитые свойства. Во всяком случае, красноцветные разновидности сельдерея, которые встречаются в продаже в Китае, следует употреблять в пищу с большой осторожностью. Как было уже сказано, шуй-чинь часто называют другими именами, например ку-чинь, а также хан-чинь. Однако в классических источниках и в японских списках это, последнее название относят к фиалке (Viola).

Сельдерей весьма популярен у китайцев. Иногда он употребляется в пищу сырым, иногда – слегка отваренным, и это весьма разумная предосторожность, принимая во внимание широкое использование удобрений в Китае. Сельдерей способен улучшить пищеварение; обладает также жаропонижающим, успокаивающим, укрепляющим и тонизирующим действием. Рекомендуется при чрезмерно обильных менструациях, а также при нарушениях пищеварения у детей. Обычно употребляется сок белой части стебля сельдерея.

Aplotaxis auriculata – АПЛОТАКСИСкуан-му-сян

Идентичен по свойствам с Aplotaxis lappa и Aucklandia costus. При неполном написании му-сян ошибочно может быть принят за кирказон (Aristolochia) и за розу банкийскую (Rosa banksia, истинный му-сян).

Корневища аплотаксиса собираются в большом количестве в горных районах Кашмира, откуда они отправляются в Китай. Отмечается также вскользь, что эти корни заготавливают в Кансуне и Хонане. Поставщиком этого сырья, которое на санскрите именуется кашта, по-арабски и персидски каст, а по-бенгальски пэтчак, могут служить другие части Индии, а также Сирия.

Внешне это сухие, коричневого цвета раскрошенные куски корневища, напоминающие обломки старой кости. Запах слабый, ароматный, напоминающий запах фиалкового корня, а вкус горький, жгуче-едкий, но ароматный, при разжевывании выделяют некоторое количество слизи.

На юге из корня делают ароматические вещества, а также используют для отпугивания моли и прочих домашних насекомых. Существует поверье, что корень может восстановить истинный цвет волос и уничтожить седину.

Считают, что аплотаксис обладает ветрогонным, стимулирующим, антисептическим, профилактическим, вяжущим, седативным и инсектицидным действием. В Индии в случаях абстиненции порошком из корня заменяют опий для курения. Китайцы применяют его совместно с мускусом, который напоминает аплотаксис по запаху и свойствам, для снятия зубной боли.

Apocynum venetum – КЕНДЫРЬце-чи

Японцы относят название це-чи к молочаю (Euphorbia helioscopia). На рисунке, приведенном в «Пен Цао», растение также выглядит как молочай. С другой стороны, в Имперской энциклопедии наименование це-чи однозначно трактуется как кендырь. Вероятно, под одним названием китайцы понимают два разных растения, поскольку в одном месте говорится, что оно не ядовито, а в другом – что оно «слегка ядовито»; в одном упоминается, что его листья съедобны, в другом – однозначно отрицается съедобность растения. Иногда путают его с та-чи, который, несомненно, является молочаем (см. МОЛОЧАЙ).

Aquilaria agallocha – АЛОЭ ДРЕВОВИДНОЕчень-сян

Сырье, называемое то агаллохемом, то деревом ажи-лой, а также орлиным деревом, деревом алоэ, древовидным алоэ, известно еще из Библии. По Лоурей-ро, лекарственное сырье извлекается из центральной части древесного ствола Aloexylon agallochum – дерева семейства бобовых (Leguminoseae), подсемейства цезальпиниевых. Эквивалентный термин, приводимый в «Пен Цао», ми-сян, и непонятно, почему одно и то же сырье описывается под двумя разными названиями.

По описанию дерево похоже на Cedrela, и произрастает оно в Хайнане, Квантуне, Кохинчине, Камбодже, Ассаме, Лаосе, Индии и Иране. По-персидски название дерева звучит как аяалюр чи (по-китайски а-чи), на санскрите – агуру (по-китайски а-цзя-лу). Древесина этого дерева легкая, светлая, с приятным запахом, ее использовали раньше для ароматизации одежды.

В зависимости от части растения, которая используется на сырье, оно может называться следующим образом: ма-ти-сян, чи-ку-сян, чин-куай-сян, чжань-сян. Сырье из корневища называется хуань-шу-сян. После того как дерево полежало срубленным несколько месяцев или лет, из древесины можно извлечь темный ароматный смолистый сок, экстрагирующийся из сосудистой ткани, в особенности из сердцевины дерева. В Бенгалии этот сок, а также содержащую его темную сердцевину очень ценят и используют как лекарство. Лекарство называют агур, для его получения деревья специально закапывают, чтобы скорее экстрагировать маслянистую жидкость. Пропитанная смолой красновато-коричневая полежавшая древесина, продаваемая под названием чень-сян-му, имеет аромат, аналогичный сандаловому дереву, и используется для приготовления ароматических курений. На вкус такая древесина слегка горчит. Выдержанная древесина становится очень твердой, она годится для любой полировки и резьбы, также из нее режут благовонные палочки. Есть сведения, что ранее из коры этого дерева делали бумагу. Сырье упоминается доктором Уильямсом в числе товаров, импортируемых в Китай, однако оно не занесено в таможенные списки.

Растение обладает тонизирующим, стимулирующим, ветрогонным и мочегонным действием. Используется как афродизиак. Кроме того, по поверьям, оно отгоняет злых духов, поэтому применяется в оккультизме.

Aralia cordata – АРАЛИЯту-тан-куай

По определению Зибольда, это аралия съедобная, Aralia edulis. Однако есть предположения, что это может быть дудник (Angelica). Использование растения в медицине нечастое. Считается, что оно обладает ветрогонным и стимулирующим действием. Молодые стебли его съедобны. Судя по таможенным спискам, корневище этого растения импортируется в Шанхай из Японии под именем тан-куай.

Перейти на страницу:

Ли Шичэнь читать все книги автора по порядку

Ли Шичэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии, автор: Ли Шичэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*