Kniga-Online.club
» » » » Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Читать бесплатно Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии. Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Цветки этого пахучего растения используют для ароматизации чая. Сухие цветочные бутоны называют по-китайски лан-хуа-ми. И листья, и корни используются в качестве тонизирующего средства, молодые листья употребляют в пищу.

Ailanthus glandulosa – АЙЛАНТчу, чоу-чу, чоу-чун

В «Пен Цао» как айлант, так и кедр китайский (Cedrela sinensis) упомянуты под общим названием чунь-чу. Хотя эти два вида принадлежат к двум совершенно разным порядкам: айлант – к Simarubaceae, кедр – к Rutaceae. Хорошо известно, что между двумя этими древесными видами имеется большое сходство, поэтому неудивительно, что китайцы классифицируют эти два вида вместе.

Некоторые представители обоих родов имеют ценную древесину, но красная, хорошо структурированная, схожая с древесиной красного дерева древесина Cedrela намного ценнее, нежели древесина айланта – та светлого цвета, грубой структуры и используется обычно как топливо. Другие виды деревьев, сходные внешне с чу, также часто классифицируются в «Пен Цао» совместно с вышеуказанными растениями. Некоторые из деревьев можно различить только по запаху листвы. Ароматные листья чун чу съедобны, их называют иногда сян-чунь, тогда как листья чу имеют столь неприятный запах, что, даже будучи съедобными, в пищу не употребляются.

Листья айланта перистые, длиной от 30 до 70 см, очень схожие с листьями Сеdrela. Оба вида произрастают в окрестностях Пекина. Однако при этом листья айланта легко отличить от последнего вида по двум маленьким жилкам, проходящим в основании каждого отдельного листочка (именно по жилкам и дано видовое название айланта – glandulosa). Айлант неприхотлив и быстро растет. Листва его используется также на корм шелковичному червю. Считается, что листва айланта обладает слабовыраженным токсическим действием. Используется как антигельминтозное, вяжущее и отхаркивающее средство. Применяется при заболеваниях легких, болезненных менструациях, нарушении мочеиспускания, при флюсах и хронических истечениях жидкости из организма. Настой листьев используют для усиления роста волос, а также для обработки кожных язв и высыпаний. Для тех же целей используется кора дерева и корня. Наиболее вероятно, что название чу-би относится к айланту, а чунь-би и сян-чунь-би – к Cedrela.

Akebia quinata – АКЕБИЯму-тюн

Средство, продаваемое в китайских аптеках, в частности в Пекине. Сухие стебли, нарезанные поперек тонкими ломтиками, диаметром 1,5 см. В стебле видны маленькие отверстия, как в сите. В таможенных ведомостях предполагается, что сырье получается из разных видов клематиса.

Акебия – лазящее растение, лиана, с искривленным деревянистым стеблем желтого цвета толщиной от 2 до 7 см. Иногда поступает в продажу под названием тюн-цао, это же название применяют изредка к Fatsia papyrifera. В медицине используются стебли и плоды.

Плоды, которые на юге Китая именуются ву-фу-цу, длиной от 7 до 10 см, с белой мякотью и черными семечками, съедобны и приятного сладкого вкуса. Стебли применяются как возбуждающее, потогонное, слабительное, мочегонное, желудочное средство, а также как средство, стимулирующее умственные способности. Плоды также обладают тонизирующим и мочегонным действием, их применяют и как желудочное средство.

Albizzia julibrissin – МИМОЗАхо-хуань, е-хо

Одно из растений семейства бобовых, из подрода мимозовых, также называется акацией (Acacia julibrissin). Лорейро называет растение Mimosa arborea. Растение очень нежное, при прикосновении листочки сразу же сворачиваются, это свойство отражается в китайском названии. Считается, что это благоприятное для жизни дерево, создающее атмосферу мира и любви, и поэтому хорошо его сажать возле дома. В медицине эти свойства также используются: «оно дает радость, отгоняет печаль, придает яркость зрению, помогает осуществить желания». В таможенных ведомостях сырьем для приготовления лекарств значатся цветки, однако в «Пен Цао» рекомендуется использовать кору и древесину. При лечении заболеваний используются тонизирующее, седативное и противоглистное свойства растения. Экстракт смолы применяют в лечении карбункулов, опухлостей, а также при переломах и растяжении связок.

Aleurites triloba – СВЕЧАши-ли

Растение семейства молочайных. Оно либо родственно, либо полностью идентично Aleurites moluccana, дереву, носящему в Индии и островах Тихого океана название «дерево-свеча». Является также близким родственником Excoecaria sebifera – масляного дерева. Похожие на желуди плоды растения китайцы называют «каменными орехами». Лоурейро считает его разновидностью индийского грецкого ореха. В «Пен Цао» упоминается в разделе орехоплодных культур как растущее в основном на юге Китая, однако в самом Китае из ореха изготовляют масло, сходное по фармакологическим свойствам с касторовым маслом. При этом оно не вызывает, подобно последнему, тошноты или болевых ощущений, не обладает неприятным запахом или вкусом. Ни плоды, ни само масло не числятся как фармацевтический товар в таможенных ведомостях, что удивительно, принимая во внимание их общепринятые целебные свойства. Так, в Молюкассе и на Таити орехи считаются афродизиаком. Его смолу туземцы жуют. Наименование ши-ли было ошибочно дано плодам Quercus cornea.

Algae – ВОДОРОСЛИ МОРСКИЕхай-цао (хай-цай)

Несколько разновидностей водорослей употребляются китайцами в пищу и используются в качестве лекарственного средства.

Хай-цао, добываемое в Циенцине, идентифицировано профессорами Агаром и Гоби как саргассовы водоросли (Sargassum siliquastrum). Их китайцы именуют хай-ло. Крупные съедобные водоросли, часто употребляемые в пищу в Китае, носят общее название хай-цай. Их добывают на побережье Маньчжурии и Кореи, и идентифицируются они как Laminaria saccharina. Верное китайское название лунь-бу. Некоторые виды водорослей можно найти в китайских аптеках, например принадлежащие к родам Laminaria, Rhodymenia, Alaria, Iridea, Potamogeton. Идентифицировать их затруднительно. Наименования хай-цао, хай-тай, хай-ин применяются к самым различным видам сырья без какой-либо закономерности.

Агар-агар получают из водорослей Gracilaria lichenoides, Gracilaria spinosa, Gigartina tenax, Sphoerococcus, которые произрастают на побережье большинства островов восточных морей. Еще одна разновидность съедобных водорослей – Nostoc edule. Обычно они называются хай-цай.

В «Пен Цао» рекомендуют применять все виды водорослей для лечения зоба и щитовидной железы. Под именем джиллюр-ка-путта продают высушенные водоросли, собранные на побережье у устья реки Сагальен, и их очень ценят в Индии как лекарство от легочной кисты. Кань-бу рекомендуют при всех видах водянки, а хай-цай предписывают при менструальных нарушениях, а также для усиления родовой деятельности.

Китайцы рассматривают водорослевую диету как очищающую, но сильно истощающую при длительном применении. Хорошего качества пищевые водоросли, очищенные и отбеленные, поставляются из Японии под названием ян-цай. В таможенных ведомостях сырье проходит как желатин. Среди свежих (невысушенных) водорослей в «Пен Цао» упоминается лан-ше-цао, «драконий язык», который особо рекомендуют как средство от мастита, абсцесса и рака молочной железы. Не можем в заключение согласиться с Фэйбером, который относит ши-джи к водорослям, – вне сомнения, это лишайник.

Alisma plantago – ЧАСТУХА ПОДОРОЖНИКОВАЯце-се

Обычное водное растение, встречающееся в изобилии в Северном Китае. Растет вдоль канав и у берегов прудов. В «Пен Цао» упоминаются также такие названия, как шуй-се, чи-се, ку-се, ман-юй, юй-сань. Последнее имя дано растению в честь великого Юй, основателя династии Ся. Классически растение именуется юй и се. В японских списках растение именуется ши-це-се. Лекарственное сырье, проходящее через таможню, поступает из Фукена, Хэнаня и Сычуани. В «Пен Цао» рекомендуется использовать сырье, поступающее из южной части бассейна реки Ю. Листья собирают на пятой луне, корни – на восьмой луне, семянки растения собирают на девятой луне.

Корни, та часть растения, которую наиболее часто используют в медицине, толстые, имеют круглую или яйцевидную форму. Продается сырье в Китае наиболее часто в форме тонких округлых ломтиков, толщиной от 2,5 до 3,5 см в диаметре, бледно-желтого цвета, рыхлой текстуры. Сырье горьковато на вкус, часто бывает поеденным червем. Корневища в свежем виде едкие на вкус.

Рекомендуется как тонизирующее, жаропонижающее, мочегонное, молокогонное, противоартритное, желудочное, вяжущее. Излечивает любое заболевание, связанное со скоплением жидкости в организме, от флюса до водянки. «Если принимать его длительно – обостряются слух и зрение, не ощущается голод, жизнь становится продолжительной, тело – легким, лицо светящимся и человек может ходить по воде».

Перейти на страницу:

Ли Шичэнь читать все книги автора по порядку

Ли Шичэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии, автор: Ли Шичэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*