Kniga-Online.club
» » » » Марина Сербул - Дела давно минувших дней... Историко-бытовой комментарий к произведениям русской классики XVIII—XIX веков

Марина Сербул - Дела давно минувших дней... Историко-бытовой комментарий к произведениям русской классики XVIII—XIX веков

Читать бесплатно Марина Сербул - Дела давно минувших дней... Историко-бытовой комментарий к произведениям русской классики XVIII—XIX веков. Жанр: Культурология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брат его сидел… на широком гамбсовом кресле… – Г.Гамбс (1765–1831) – немецкий мастер-мебельщик, работавший в России с конца XVIII века и в 1810 году получивший право именоваться «придворным мебельщиком», дававшееся только производителям с отличной репутацией. Гамбсово кресло обычно изготовлялось из ореха, имело округлые формы и было обито кожей, штофом или ситцем.

Он держал в руках последний нумер Galignani… – Galignani's Messager («Вестник Галиньяни») – английская либеральная газета.

Глава V

…тугие воротнички рубашки… с обычной неумолимостью упирались в выбритый подбородок. – По моде того времени воротник рубашки крахмалился, затем поднимался, облегая шею, причем с передней стороны углы воротника заламывались вниз.

Прежде были гегелисты… – Имеется в виду увлечение философией немецкого философа Г. Гегеля (1770–1831), характерное для России конца 1830 – начала 1840-х годов.

Такой уж он Езоп… всюду протестовал себя дурным человеком… – Эзоп (VI в. до н. э.) – древнегреческий баснописец. Обличение в аллегорической форме человеческих пороков доставляло Эзопу немало неприятностей. Здесь имя Эзопа употреблено в значении «неуживчивый человек», а вместо «аттестовал» – «протестовал».

Глава VI

Ведь это все самолюбие, львиные привычки, фатство! – Светский лев – то же, что и dandy, законодатель мод и правил светского поведения. Фатство (фатовство) от фат (франц.) – самодовольный, тщеславный франт.

Глава VII

Павел Петрович… воспитывался… в пажеском корпусе. – Пажеский корпус – привилегированное военно-учебное заведение для детей знати, основанное в 1759 году. В нем готовили пажей и камер-пажей, которые во время учебы несли дежурство при царском дворе и использовались для небольших разовых поручений. Окончившие пажеский корпус пользовались правом преимущественного зачисления в гвардию.

…однажды даже пообедал с Веллингтоном у Людовика-Филиппа… всюду возил с собою настоящий серебряный несессер. – А… Веллингтон (1769–1852) – английский фельдмаршал, герцог, главнокомандующий английской армией, победитель Наполеона при Ватерлоо (1815). Людовик Филипп (1773–1850) – французский король (1830–1848). Несессер (франц.) – ящичек для туалетных принадлежностей.

Глава VIII

Павел Петрович взял с комода… разрозненный том «Стрельцов» Масальского… – Исторический роман К. Масальского «Стрельцы» (1832), выдержанный в романтическом духе и изобилующий приключениями.

Глава X

…пресловутую брошюру Бюхнера, девятого издания. – Л.Бюхнер (1824–1899) – немецкий естествоиспытатель и философ, основоположник так называемого вульгарного материализма. В русском переводе его книга «Материя и сила» вышла в 1860 году.

И велика важность, тайный советник! Если б я продолжал служить… я бы теперь был генерал-адъютантом. – Тайный советник – чин III класса, один из высших чинов по «Табели о рангах». Генерал-адъютант – почетное звание, присваиваемое полным генералам и генерал-лейтенантам (также чин III класса), которые состояли в свите императора.

…это ведет только к пошлости и доктринерству… – Доктрина (лат.) – учение, система, теория. Доктринёрство – стремление отстаивать любое суждение с помощью научных доводов, приверженность к теории в ущерб практической деятельности.

…тапёр, которому дают пять копеек за вечер… – Тапёр (франц.) – музыкант, которого нанимали играть на танцевальных вечерах.

…в Риме наши художники в Ватикан ни ногой. – Ватикан – город-государство в Риме, резиденция католических пап. Папские апартаменты, украшенные работами знаменитых художников и скульпторов, в определенные дни были открыты для посещения публикой.

Глава XII

…успел перессориться не только с губернским предводителем, отставным гвардии штабс-ротмистром, конным заводчиком… – Штабс-ротмистр – чин X класса в кавалерии, упразднен в 1884 году. Конный заводчик (коннозаводчик) – владелец племенных лошадей, которые предназначались для улучшения породы.

…отзывался с большим уважением о Гизо… – Ф. Гизо (1787–1874) – французский историк и государственный деятель, неоднократно занимавший министерские посты, сторонник монархического конституционного строя.

…готовясь идти на вечер к г-же Свечиной… прочитывали поутру страницу из Кондильяка. – С. Свечина (1782–1858) – писательница мистического направления, в 1817 году уехавшая во Францию и перешедшая в католическую веру. Свечина была принята при русском императорском дворе и пользовалась вниманием Александра I. Э. Кондильяк (1715–1780) – французский философ, просветитель, автор многих сочинений по философии, эстетике, экономике. Важнейший труд Кондильяка – «Трактат об ощущениях» (1754), в котором он доказывал, что наши ощущения – единственный источник знаний об окружающем.

Его в губернии прозвали Бурдалу… – Л. Бурдалу (1638–1704) – французский иезуит-проповедник, чей ораторский стиль отличался ясностью и доказательностью. На русский язык были переведены «Избранные слова» Бурдалу в четырех томах (1821–1825).

…человек… в славянофильской венгерке… – Венгерка – куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар, которая была введена в моду славянофилами.

Глава XIII

…скидывая свою венгерку, под которою оказалось нечто вроде поддевки или пальто-сака… – Поддёвка – мужская верхняя одежда со сборками в талии и с застежкой сбоку от плеча. Пальто-сак – пальто свободного покроя. Следует иметь в виду, что легкое короткополое пальто в середине XIX века было одеждой и для дома, заменявшей сюртук.

…Сибарит, – промолвила Евдоксия… – Сибариты – жители древнегреческого города Сибарис, славившегося роскошью и тягой к развлечениям. В переносном смысле – человек, живущий в роскоши и неге.

…читали вы статью… о женском труде в «Московских ведомостях»? – «Московские ведомости» – газета, выходившая в Москве с 1756 года и носившая официозный характер.

Вы… опять стали хвалить Жорж Санда. <…> Как возможно сравнить ее с Эмерсоном! – Жорж Санд (1804–1876) – широко известная французская писательница, выступавшая за раскрепощение личности, равноправие женщин. Романы Ж. Санд, в которых внутренняя опустошенность аристократии противопоставлялась цельности и ясности народного мироощущения, в 1840—1860-х годах неоднократно издавались в России и были популярными в демократических кругах. Р. Эмерсон (1803–1882) – американский писатель и философ. Наряду с критикой буржуазного образа жизни он утверждал необходимость близости человека к природе.

Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич! – Здесь обыграна фамилия Г. Елисеева (1821–1891), критика, с конца 1850-х годов сотрудничавшего в «Современнике». Подчеркивая активную роль литературы в общественно-политической жизни, Елисеев в основном давал упрощенную социологическую трактовку сложных явлений современности, в частности творчества Тургенева.

… у меня староста Ерофей – удивительный тип, точно Патфайндер Купера… – Патфайндер (англ.) – следопыт Натти Бампо, герой романов американского писателя Ф. Купера (1789–1851). Бампо славится своим мужеством, честностью, знанием природы и уважением к индейцам, которых в Америке XVIII в. истребляли как опасных дикарей.

Зачем в Гейдельберг? – Помилуйте, там Бунзен! – Р. Бунзен (1811–1899) – немецкий химик, известный достижениями в области газового анализа и практического применения электричества. Бунзен также открыл два новых химических элемента (цезий и рубидий) и изобрел многие научные приборы и лабораторные принадлежности.

Вы, стало быть, разделяете мнение Прудона? – П. Ж. Прудон (1809–1865) – французский экономист, социолог и публицист. В своей нашумевшей работе «Что такое собственность?» (1840) он выдвигал проект ликвидации эксплуатации путем создания различных ассоциаций, безденежного товарообмена и постепенной мирной ликвидации государства. Вместе с тем Прудон выступал против участия женщины в социальной деятельности и полагал, что ее роль – создавать и крепить семью.

Но сам Маколей… – Т. Маколей (1800–1859) – английский лорд, политический деятель, блестящий оратор и публицист. Перу Маколея принадлежит пятитомная «История Англии от восшествия на престол Иакова II», опубликованная в 1848–1855 годах, в которой утверждалась незыблемость британских государственных порядков.

Вы последователь Домостроя. – «Домострой» – памятник русской литературы XVI века, в котором содержался свод житейских правил и наставлений, способствующих образцовому ведению домашнего хозяйства. В «Домострое» отразились важнейшие принципы патриархального быта, регламентирующего все стороны частной семейной жизни. Со временем понятие «домострой» стало синонимом консервативного и сурового бытового уклада.

Перейти на страницу:

Марина Сербул читать все книги автора по порядку

Марина Сербул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дела давно минувших дней... Историко-бытовой комментарий к произведениям русской классики XVIII—XIX веков отзывы

Отзывы читателей о книге Дела давно минувших дней... Историко-бытовой комментарий к произведениям русской классики XVIII—XIX веков, автор: Марина Сербул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*