Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1
2448
Roggenwolf u. Roggenhund, 5.
2449
Die Gцttcrwelt, 60.
2450
Ibid., 66; Orient und Occid., год 1, IV, 583.
2451
Сементов., 8. Народные загадки дают свинье живописное название понура; понурый — мрачный, скучный, угрюмый =то же, что хмурый (хмара — туча). — Старосв. Банд., 470.
2452
В Польше: «wilki chodz№!»
2453
Die Gцttcrwelt, 97,100-1; Roggenwolf u. Roggenhund, 1-17.
2454
Нар. сл. раз., 146,148; Этн. Сб., VI, библиогр. указ., 15.
2455
Чтобы узнать, оживет ли утопленник? — должно обнести его вокруг свиного хлева и положить у двери; если в это время свиньи захрюкают, то утопленник будет жив, и наоборот (Ворон. Г. В. 1851,11; Иллюстр. 1846, 648). Хрюканье свиней — метафора воющей грозовой бури, звуки которой пробуждают к жизни бога-громовника, спящего в водах дождевой тучи.
2456
H. Р. Ск., Π, 28.
2457
Послов. Даля, 1056.
2458
H. P. Ск., VIII, стр. 561.
2459
Послов. Даля, 1065; Этн. Сб., VI, 63, 87. Сравни загадку: «стоит волк — опаленный бок» (печь и заслонка). — Jbid, 21.
2460
Кун,202.
2461
Die Götterwelt, 67.
2462
Orient und Occid. 1863, II, 237-8.
2463
Nar. zpiewanky, I, б. Скандинавские поэты употребляют выражение: меч или топор кусает; глагол bita — рубить и кусать. (Опыт сравн. обозр. др. памятн. нар. поэз., II, 46); то же представление неразлучно и с молнией, которая уподоблялась и мечу и топору.
2464
…е mari praedicto aper magnus et candido dente e spumis lucescente exeat.
2465
Саратов. Г. В. 1846,33.
2466
Абев., 187, Новгор. Сборн. 1865,1,286.
2467
Иллюстр. 1845, 250.
2468
Н. Р. Ск., стр. 131; VIII, стр. 389–390.
2469
D. Myth., 214.
2470
Лет. Рус. Лит., т. V, 105.
2471
Н. Р. Ск., 1,4.
2472
Кун, 130.
2473
Пикте, I, 452.
2474
Сахаров., I, 54. В Литве вешают в конюшнях убитого крота, что также предохраняет лошадей от нечистых духов, как и козлиный череп (Черты литов. нар., 97).
2475
Beiträge zur D. Myth. Вольфа, 1,208, 224.
2476
Номис., 5; Терещ., VI, 24; VII, 165. Один из русских заговоров против зубной боли заклинает зайца (о мифическом значении его см. стр. 319-20), волка и старую бабу (ведьму) наделить болящего своими острыми зубами. — Сахаров., 1,22.
2477
Neues Lausitzisches Magazin 1843, III–IV, 332.
2478
Nar. zpiewanky, 1,12; Чешск, песни Эрбена, 5.
2479
Срп. рјечник, 84.
2480
Срп. н. послов., 191.
2481
Сахаров., I, 22; Ворон. Литер. Сборн., 384; Пантеон 1854, VI, 66; Маяк, XVII.
2482
Griech. Myth. von Prcller, 1,195.
2483
H. P. Ск., VI, 67; VII, 38; VIII, стр. 540–550.
2484
Пам. стар. рус. литер., III, 17–18,173; Лет. рус. лит., кн. II, 158–160.
2485
H. P. Лег., стр. 51.
2486
Записки Авдеев., 140-2; Пузин., 159.
2487
Нар. сл. раз., 139; Иллюстр. 1846, 333.
2488
Sonne, Mond u. Sterne, 129.
2489
D. Myth., 194-6,632; Die Götterwelt, 23,309.
2490
Языческие представления о рождающемся солнце и блестящей Венере смешались в христианскую эпоху с преданием о звезде, предвозвестившей рождение Спасителя.
2491
Рус. Вест. 1862, 1,350; Гануш, 12.
2492
Никакая поделка для плуга не должна быть приготовляема накануне Рождества: все, что будет сделано, поломает баснословный боров.
2493
D. Myth., 194-6; Die Gцtteiwelt, 236-7, 241.
2494
Терещ., VII, 4, 6,53, 72,82, 111.
2495
Рус. в св. посл., IV, 71–72; Совр. 1852, 1, 122; Номис., 6; Абев., 152; девушки ходят гадать «в сарай, где стоят свиные туши, от которых слышится им голос, и по оному определяют свою будущую судьбину».
2496
Благословенье, благодать.
2497
Вест. Р. Г.О.1857, IV, 277.
2498
Терещ., VII, 48–49,101.
2499
Ibid., VI, 66; Нар. послов. Снегирева, 24.
2500
Каравел., 276; Гануш, 12.
2501
Ч. О. И. и Д. 1865, II, 26,30.
2502
Andeutungen eines Systems der Myth., 162.
2503
Die Gцtterwelt, 27.
2504
П. С. Р. Л., 1,82; Патер. Печерск., 108.
2505
D. Myth., 624.
2506
Послов. Даля, 1053. По другой редакции, закрывали Христа волы, а кони, напротив, поедали сено, за что и были осуждены вечно есть и никогда не насыщаться. — Н. Р. Лег., стр. X; Основа 1861, X, 51–52 («Велик день у подолян»).
2507
Или: коли Бог не попустить, свинья не вкусить. — Номис., 74.
2508
Абев., 79; D. Myth., 1081.
2509
П. С. Р. Л., I, 73.
2510
H. P. Ск., VIII, 2.
2511
Griеch. Mythol. von Prellеr, 1,272-3.
2512
D. Myth., 899.
2513
H. Р. Ск., VIII, 10.
2514
Ibid., VI, 69.
2515
Ibid., VII, 6; в сербской песне (Срп. н. пјесме, II, 7-10) ангелы исцеляют немых и слепых кровью ребенка.
2516
D. Myth., 526,542.
2517
Ж. Μ. Η. Π. 1846, III, ст. Грим., 162.
2518
Калеки Пер., II, 356; О влиян, христ. на сл. яз., 77,83–84.
2519
Памятники великорус, наречия, 144; Рыбник., 1,186,194.
2520
У. 3. АН. 1852, IV, 524.
2521
D. Myth., 873-4; Die Gцtteiwelt, 135.
2522
П. С. Р. Л. 1,16.
2523
Другие загадки сближают иголку с зубастым волком и бодающим быком: «волк (или бык) железный, а хвост кудельный». — Этн. Сб., VI, 61.
2524
В валахской сказке (№ 10) богатырь сбивает последнюю голову дракона булавкою. У болгар в дни «волчьих праздников» совершается символический обряд зашивания волчьей пасти, чтобы зверь этот не трогал домашней скотины (см. ниже); первоначальный смысл обряда следующий: острая игла молнии прогоняет демона-волка и не дает ему похищать небесных коров. Чтобы предохранить себя от порчи, простолюдины втыкают в свою одежду несколько булавок. Кто найдет на полу булавку или иголку, тот должен смотреть: какой стороной обращена она к нему? если головкою — добрый знак, а если острием — худой (к ссоре); никому не следует подавать булавки, иглы и ножа острым концом, не то- поссоришься (Записки Авдеев., 140-2; Иллюстр. 1846, 333; Нар. ел. раз., 144; Neues Lausitz. Magazin 1843, III–IV, 343; D. Myth., 1091).
2525
Норк: Andeutung, eines Systems der Myth., 162.
2526
Н.Р.Ск., II, 31; VI, 28,29,30.
2527
Шлейхер, 10–12; Сказ. Грим., 21, 65,186, 193; Ск. норв., I, 19; Шотт, 3, 4; Ган, 2, 27; Сб. Валявца, 223-4; Срп. н. припов., 32; Slov. pohad., 511–522.
2528
В новогреческих сказках (Ган, 2, 7) она является в платье, на котором видна весна (или май) со всею роскошью цветов.
2529
Номис., 13.
2530
Сементов., 5.
2531
H. P. Ск., VII, 12; Шлейхер, 11; Глинск, III, 147-160
2532
Изв. Ακ. Η., 1,114-5; О.3.1855, IX, 53.
2533
Сказки Шкультеты и Добшинск., I, 27, 86; Сахаров., I, 54; II, 10–11; Neues Lausitzisches Magazin 1843, III-rv, 342: лужичане, чтобы предохранить домашний скот от ведьм, мажут на дверях хлевов дегтярные кресты.
2534
Гальтрих, 43.
2535
Н. Р. С. К., II, 23; VII, 27.