Развитие западного интеллектуализма - Владимир Юльевич Голяховский
Для развития национальных литератур имело значение то, что распространение романсов и песен прививало народам Европы вкус к литературным историям и воспитывало их в национальных традициях – несхожих в разных странах.
В 672–782 годах, когда Англия переходила от язычества к христианству, была написана англосаксонская эпическая поэма «БЕОВУЛЬФ» – о герое с таким именем.
В ней, как в поэмах Гомера, отражена романтика эпохи завоеваний. В 3182 поэтических строках описываются легендарные традиции англосаксонской аристократии. Беовульф был королём племени гаутов, на территории южной Швеции, и победил чудовище Гренделя, который угнетал датское королевство. Потом на его собственное королевство тоже напал дракон, которого он убил, но сам был смертельно ранен. «Беовульф» был первым литературным произведением, написанным на английском языке.
Вторым произведением на уэльском английском были «ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ», написанные в X в. В них, так же как в поэмах Гомера, рассказаны героические события, происходившие за пять веков до этого описания. Исторически известно, что Артур командовал британской армией против саксонских завоевателей и победил их в 518 г., а потом был смертельно ранен в битве при Камлане в 537 г. Поэма об Артуре и сама его фигура стали популярными благодаря переделке уэльской легенды хроникёром Гальфридом из Монмута (1100–1155 гг.), написанной в духе римских поэм.
Вместо древнего папируса применялся пергамент – высушенная и специально обработанная кожа новорожденных или даже ещё нерождённых ягнят, наихудшей была ослиная кожа. В зависимости от технологии, пергамент мог быть разных оттенков – до белого цвета. Его подготовка требовала мастерства и времени. Для переплетённых книг применялся пергамент более тонкий, для отдельных документов из одной-двух страниц – более толстый.
Сама технология письма того времени была сложной. Хотя бумага была изобретена в Китае в начале первого тысячелетия, но первые известные европейские документы написаны на бумаге в Палермо (относятся к 1109 г.), и в Генуе – к 1154 г. В 1200-х годах началось производство бумаги в Фабриано, Болонье и других итальянских городах. Так что в эпоху Средневековья большинство рукописей и книг писались на пергаменте. Писали их чернилами разных цветов, специального сложного химического изготовления. Для обычных рукописей применялись чёрные, для официальных – красные. Начальные буквы страниц рисовались несколькими цветами. После заточенных деревянных палочек с расщеплённым концом в Средние века стали изготавливать бронзовые перья с заострённым концом, линейки для выравнивания строчек и ножи-бритвы для обрезания пергамента. Всё это были редкие и довольно дорогие орудия письма. Но с 1250-х годов распространилось применение гусиных перьев. Тогда техника письма упростилась и удешевилась. Было достаточно много профессиональных переписчиков, но труд их был дорогим и медленным, редкий автор мог себе это позволить, если не был богат. Печатание книг целыми блоками было изобретено в 1280-х годах в Италии, но не вошло пока в практику. Первый печатный станок с наборным шрифтом изобретён Гутенбергом и применён в 1455 г. в Страсбурге.
С распространением переписанных баллад и ростом грамотности людей, с появлением переплетенных рукописных книг искусство литературного описания стало оживать. На основе баллад и легенд стали писаться РОМАНЫ (слово «готап» на старом французском означало популярные истории о рыцарских временах). Классикой литературы той эпохи считается «ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ», герое и племяннике Карла Великого. Написанный в период X–XI веков, это был первый законченный по форме литературный рассказ о подвиге, основанный на историческом факте. Высокий стиль описанных событий и окружения давал представление о времени Карла. Имя автора неизвестно, возможно, авторство принадлежит нескольким людям, обладавшим литературным талантом.
Далеко на востоке, в недавно образовавшейся и только недавно крещёной Киевской Руси, в 1037 г. монахи вели летописи, и в тот же период появилось первое известное русское литературное произведение. Оно было создано в том же плане, как «Песня о Роланде» – «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ». Случайное ли это совпадение по времени написания, или в этом проявляется закономерность периода образования национальных литератур? Скорее – второе, потому что по всей Европе происходили передвижения просвещённых людей – проповедников веры, и для развития интеллектуализма это было хлебом насущным: с ними проникали идеи, сведения и возникали контакты образованных людей.
Это также было время первых длинных международных путешествий. В 1200-х гг. испанский еврей Бенджамин из Туделы поехал в Индию через Константинополь и вернулся обратно через Египет. Венецианцы совершили не менее двух путешествий в Китай. Марко Поло провёл там почти 20 лет. Путешествие по суше заняло у него три года (1271–1274). В Китае с ним случались невероятные происшествия: император Хубилай принял его при дворе, сделал его послом и даже поручил ему быть губернатором провинции Янчжоу. Марко покинул Китай в 1292 г., вернулся в 1295 г. До сих пор ни в Китае, ни в арабских странах, которые проезжал Марко, нет документальных подтверждений о его пребывании там. Но в 1298 г. он продиктовал записки о своём путешествии, находясь в Генуе под домашним арестом как пленник (тогда шла одна из войн между Венецией и Генуей). Возможно, Марко Поло не умел писать. Записи вёл Рустичано, сочинитель и автор романов на генуэзском диалекте. Записки стали широко известны сразу же после их появления. Считается, что если Марко Поло и был в Китае, то основной рассказ был приукрашен сочинительством Рустичелло. Если это так, то это был ПЕРВЫЙ В МИРЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ РОМАН. Чтобы пережить такое путешествие и суметь занимательно рассказать об этом, нужно было иметь не только талант, но и глубокий интеллект.
В XII веке появился один из первых популярных романов – «ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА», история-рассказ высокого стиля: умирающий от ран немецкий рыцарь говорит о своей рыцарской любви и преданности к ирландской даме.
В незаконченном варианте роман был написан после 1100-го года германском поэтом ГОТФРИДОМ ФОН СТРАСБУРГОМ (о его жизни ничего не известно). О популярности и распространении романа говорит то, что сохранилось несколько ранних вариантов в разных странах: фрагмент романа на французком языке – приблизительно 1170 г.; в 1190 г. на рейнском германском диалекте написан ЭЙЛЬГАРТОМ ФОН ОБЕРГЕ; варианты 1200-х годов; известен также английский его перевод 1300 года. Популярность сюжетной линии этого романа не ослабла и через семьсот лет: в 1852 г. был издан стихотворный вариант Арнольда в виде триптиха, и эта же история послужила сюжетом для поэмы английского поэта Альфреда Теннисона и либретто одноимённой оперы Рихарда Вагнера.
Современному читателю трудно представить себе корявый и грубый стиль изложения и манеру преувеличенной фантазии в изложениях авторов далёкого прошлого. То, что мы читаем теперь из того времени, – это позднейшие многократные обработки оригиналов и переписанных копий, приспособленные к уровню развития культуры. Но зачинавшаяся литература Средневековья отличалась от современной, так же