Практическое прошлое - Хейден Уайт
108
Фельдман и Суонн переводят La malattia vi impedisca как Disease render you powerless («пусть болезни одолеют» в пер. И. Дмитриевой. – Прим. пер.).
109
White H. Figural Realism in Witness Literature // Parallax. 2004. Vol. 10. № 1. P. 113–124.
110
Леви П. Указ. соч. C. 9–10.
111
Там же. C. 10.
112
Badiou A. Infinitive Thought: Truth and the Return of Philosophy / trans. O. Felthman and J. Clemens. London; New York: Continuum, 2004. P. 62.
113
Oakeshott M. On History and Other Essays. Indianapolis: Liberty Fund, 1999. P. 18.
114
Их также можно назвать драматическими процессами, под которым я понимаю процессы, характеризующиеся конфликтом между человеком и другими реальными или воображаемыми силами. Окончание или разрешение такого конфликта проливает свет на все предшествующее действие, но при этом его невозможно предугадать по ходу развития сюжета. Типы сюжетов, относящиеся к основным жанрам западной драмы, служат моделями-аналогами для реальной истории, но не в фикционализирующем смысле, а потому что те виды конфликтов, которые они схематически изображают, подспудно возможны в обществах, которые, как и западные, могут иметь «историю».
115
Под «идеологией истории» я подразумеваю представление, что история является не только наукой, изучающей отношения между прошлым и настоящим, но и наилучшим средством, позволяющим понять развитие человечества.
116
То же самое можно сказать и о двух других существующих на Западе способах изложения исторических процессов: анналах и хронике. Тексты, созданные в этих жанрах, могут нести в себе подлинно историологические мотивы, но они не отвечают тем целям, которые ставят перед собой исторические нарративы. См.: White H. The Value of Narrativity in Representation of Reality // Idem. The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation. Baltimore: John Hopkins University Press, 1987. P. 1–25. О различных способах репрезентации «исторического прошлого» см. следующие работы: Sahlins M. Islands of History. Chicago: University of Chicago Press, 1985; Goody J. The Theft of History. Cambridge: Cambridge University Press, 2006 (в названии книги Гуди «Похищение истории» речь идет о «захвате истории Западом», как сообщает сам автор на первой странице); Hacking I. Historical Ontology. Cambridge: Harvard University Press, 2002.
117
Я пытаюсь ввести некоторые хайдеггерианские понятия в дискуссию об истории, историческом знании, историческом сознании и т. д. Так, я использую понятие «истории» в том множестве значений, в котором Хайдеггер использует его в книге «Бытие и время», см.: Хайдеггер М. Бытие и время / пер. В. В. Бибихина. М.: Ad Marginem, 1997. С. 372–404. Понятие «исторический» я использую в значении «напоминающий историю», «историологией» я называю «историческую науку» – будь то паранаука, псевдонаука или занятие, притворяющееся наукой, «историософией» – «опыт, который, предположительно, можно извлечь из изучения истории», «историографией» – «письмо об истории» и так далее, возможно, даже обращаясь к таким понятиям, как «историогония» и «историономия». Я понимаю всю бессмысленность своей затеи и не питаю надежды, что эти понятия приживутся в англоязычном дискурсе: во-первых, они слишком жаргонные; во-вторых, использование этих терминов может прояснить значение термина «история» и всех производных от него слов, расплывчатость которых позволяет поддерживать миф, что, говоря об «истории», мы имеем в виду нечто действительно существующее.
118
«Событию» и «историческому событию» посвящено множество исследований. В каждом рассуждении об истории предметом обсуждения должно быть событие, и любое рассуждение об истории, в котором не обсуждается это понятие, упускает важную деталь, позволяющую понять, чем же является «история». Полезный обзор всех соответствующих вопросов можно найти в словарной статье Кшиштофа Помяна о событии (evento), написанной им для «Энциклопедии Эйнауди» (Enciclopedia Einaudi). Эта статья стала первой главой блестящей, но по какой-то причине зачастую остающейся без внимания книги Помяна «Порядок времени». См.: Pomian K. L’ Ordre du temps. Paris: Editions Gallimard, 1984. Понятие «факта» как «описанного события» позаимствовано мной у Артура Данто. См.: Данто А. Аналитическая философия истории / пер. А. Никифоров, О. Гавришина. М.: Идея-Пресс, 2002.
119
См.: White H. The Modernist Event // White H. Figural Realism: Studies in the Mimesis Effect. Baltimore: John Hopkins University Press, 1999. P. 68–88.
120
Жизненное пространство (нем.). – Прим. пер.
121
Рикёр П. Время и рассказ. Т. 1: Интрига и исторический рассказ / пер. Т. В. Славко. М.; СПб.: Унив. книга, 1998.
122
Badiou A. Op. cit. Ch. 2. Отношение структура-событие является наиболее популярной моделью для анализа события в современных социальных науках. См.: Sewell W. H. Jr. A Theory of Event // Sewell W. H. Jr. Logics of History: Social Theory and Social Transformation. Chicago: University of Chicago Press, 2005. Также см.: Ritual and Event: Multidisciplinary Perspectives / ed. M. Franko. New York, Routledge, 2007; Mclean S. The Event and Its Terrors: Ireland, Famine, Modernity. Stanford: Stanford University Press, 2004. В последней работе речь идет о голоде в Ирландии, начавшемся в 1845 году. Это событие, известное в народе как the event, вызвало много дискуссий о том, что же такое историческое событие.
123
Вен П. Как пишут историю: опыт эпистемологии / пер. Л. А. Торчинского. М.: Науч. мир, 2003.
124
Я не нашел подтверждений того, что понятие archaiolographos, которым якобы обозначался исследователь «истоков» или далекого прошлого, действительно существовало. Я впервые встретил это понятие в эссе Антонина