Из новейшей истории Финляндии. Время управления Н.И. Бобрикова - Михаил Михайлович Бородкин
Министр внутренних дел, разделяя указанные соображения, признал соответственным оказать газете материальную поддержку, да помимо того, освободить ее от цензуры Империи, на том основании, что русский печатный орган ставился в прямое отношение к высшему представителю государственной власти в Финляндии.
31 мая 1899 г. Государь Император разрешил издание русской официальной газеты в Финляндии, первый номер которой вышел 1 января 1900 г.
Задачи Финляндской русской газеты очерчены были определенно и выражены в самом миролюбивом тоне. Вследствие того, что высказанные в первой передовой статье мысли служили в тоже время руководящими началами всей русской политики на Финляндской окраине, статья эта приводится здесь полностью.
«Великое Княжество Финляндское с начала истекающего столетия вошло в состав великой русской государственной семье, как полноправный ее член, как один из родных братьев России. В Манифесте 5 (17) июня 1808 года Император Александр I соизволил выразить: «Приверженность, единство и непоколебимая верность есть единое возмездие, коего Мы за все сие от вас требуем и ожидаем несомненно». В речи, которой 3 (15) апреля 1864 года был закрыт финляндский сейм и которая Собственноручно подписана Императором Александром II, сказано: «Ясное понимание польз Финляндии склонять вас (финляндцев) к упрочению, а отнюдь не к ослаблению той тесной связи с Россией, которая служит неизменным ручательством благосостояния вашей родины». В Высочайшем рескрипте, которым был удостоен 17-го августа 1898 года финляндский генерал-губернатор высказывалась уверенность, что он будет одушевлен стремлением к последовательному вкоренению в сознание местного населения всей важности для блага Великого Княжества теснейшего единения с общим для всех верноподданных отечеством. Все это указывает на желание правительства создать из финляндской окраины живую часть государства.
«Если же судьбой определено русским и финнам жить под одной кровлею, то естественно желать, чтобы союз их был самый тесный, проникнутый и согретый, как искренний союз семейный, миром и любовью. Со стороны финнов, казалось бы, не должно встретиться препятствий к этому тесному единению, так как Россия, по отношению ко всем народностям, входящим в ее состав, является доброжелательной и любящей матерью, не посягающей на их веру, язык и обычаи. Государственная программа ее прежде всего великодушна и справедлива. Ее мощь позволяет ей обеспечить права и свободу инородцев, не умаляя их благополучие, не затрудняя развития их своеобразных культур. С высоты Престола финляндцам неоднократно было указано, что Финляндский край, состоя с начала нынешнего столетия, а в некоторой его части и ранее, в собственности и державном обладании Империи Российской, получил, по воле блаженной памяти Императора Александра I, особый порядок внутреннего управления, причем всемилостивейше удостоверено сохранение за ним его прав, преимуществ, религии и коренных законов. Такое удостоверение было подтверждено и Его Державными Преемниками. Не далее, как в последнем Высочайшем рескрипте, данном на имя финляндского генерал-губернатора (8 июня 1899 года), вновь начертано: «Я признал за Благо сохранить за Финляндией особый строй внутреннего законодательства, дарованный ей Моими Державными Предками». В намерение Монарха не входит, следовательно, изменять начала действующего в крае порядка внутреннего управления, доколе конечно финны останутся в пределах предоставленных им прав и пребудут верными русскими подданными. В верноподданнической же преданности финского народа никто не сомневался и не сомневается, что также Верховной властью многократно и милостиво высказывалось.
«Коренные жители Великого Княжества, оставаясь финнами, могут быть хорошими русскими подданными. Они хотя и не русского происхождения, но несомненно русские по подданству, по присяге и по политическим стремлениям.
«Россия — везде Россия и, где раз поднят русский флаг, там спускаться он уже не должен. Предоставляя всем жителям государства одинаковое положение и защиту, Россия в праве, конечно, требовать себе равной от всех службы и равного несения общих государственных тягостей и повинностей.
В Российской Империи — одна Верховная власть, один Престол и один Державный Хозяин. Все права подданных Русского Царства исходят от Монарха, который ни в какие договоры с ними не вступает, а лишь дарует и утверждает им нужные законоположения. Кроме Монарха, в пределах Империи, нет никакой независимой власти: вокруг Его славного и светлого Трона стоят только учреждения законосовещательные. Единая Верховная власть — оплот несокрушимости России, завет всего прошлого русской истории и залог ее будущего преуспеяния. Единство власти, не исключая местного самоуправления, наилучшим образом обеспечивает личность, законность, порядок, гражданственность и свободу вероисповеданий. Империя — едина и нераздельна с одной Верховной властью во главе. Верноподданническая присяга на всех жителей Российской Державы без различия народностей, налагает одинаковые обязательства и требует одинаковой преданности Царю и Отечеству. Преданность же, очевидно, не может быть условной, патриотизм не должен быть исключительно местным. Преданность Монарху неразрывна с преданностью Империи. Давно уже сознано, что нельзя быть верным подданным Государя, не питая никакого сочувствия к России.
«Всем вышеизложенным основам государственности назначена непреклонно служить «Финляндская Газета», являющаяся органом правительственным. При этом главной своею задачею она ставить проведение в среду финляндцев тех убеждений, в силу которых тесное единение Финляндии с прочими частями России только тогда окажется прочным и непоколебимым, когда будет сознана общность интересов, когда сограждане поймут друг друга, и станут делить горе и радости совместной политической судьбы. Взаимные выгоды России и Финляндии требуют самых добрых и сердечных между ними отношений.
«Сознавая, что всякие отношения тогда только вполне прочны, когда корни их ютятся не только в мыслях, но и в чувствах, «Финляндская Газета» будет всеми средствами способствовать обоюдному ознакомлению России с ее Финляндской окраиной и возбуждать взаимное сочувствие и доверие. В области государственной газета будет за сплочение и слияние, в вопросах национальных — за сближение. Все это в значительной мере старые и известные истины, но этим-то истинам и желает послужить «Финляндская Газета».
«В отношении взаимного ознакомления Россией сделано больше, чем Финляндией): на русском языке имеется все-таки довольно значительная литература, которая успела осветить некоторые отрасли жизни финского народа, оценив по достоинству упорный труд, бережливость и борьбу финляндца с неблагоприятными климатическими и экономическими условиями, а также справедливо отметить некоторые его