Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг.
(Справка Украинского Отделения Госиздата. Украина – июль 1928 г.).
19. «Станица Полтавская, Славянского района Кубанского округа, население в подавляющем большинстве – украинское, из 9 школ – 8 ведут работу на украинском языке. Одно постановление ячейки говорит, что украинизация школ была проведена насильственно. На заседании присутствовал инспектор Краевой РКИ, не совсем доброжелательно (если не сказать большего) относящийся к украинскому вопросу. Другое постановление той же ячейки говорило обратное: работа соответствует желанию населения, когда какие ячейки просили работники ОНО.
Есть документ ОКРОНО, гласящий: никаких школ, кроме русских не нужно.
Станица Северская. Сход под руководством Предсовета и секретаря ячейки выносит постановление: «Нам не надо украинской школы». Собранный в другой раз сход в присутствии инспектора Оно постановляет: «Надо украинскую школу»».
(Из докладной записки Зам. Предсовнацмен НКП Давыдова).
20. «Ответственный редактор газеты «Красное Знамя» обращает внимание на необходимость украинской работы, несмотря на то, что половина сельских корреспондентских заметок и стихотворений поступают на украинском языке и их «приходиться переводить» по заявлению секретаря редакции, члена партии».
(Из докладной записки Зам. Предсовнацмен НКП Давыдова).
21. «Ст. Полтавская. Выступающий член партии на собрании крестьян говорит по-украински, коммунист кричит: «Бросьте на своём собачьем языке говорить», а собрание требует: «Пусть по-нашему говорит».
«Коммунисты спрашивают, можно ли быть коммунисту украинцем, а беспартийные обратный ставят вопрос: «Можно ли украинцу быть коммунистом?».
«Ст. Каневская. На собрании в селе какой-то сбор, сход не хочет пускать докладчика, не зная его. Говорят: «Хоть этого нам и не надо, но мы согласны, только говори по-нашему».
«В других станицах говорили: советская власть подлазит к нам при помощи украинизации. Раньше не давали нам ходу. Теперь придумали украинизацию, чтобы опять нам ходу не давать. Довольно дурить».
«Характерно, что в Украинский педтехникум приняли 60 человек, а желающих попасть было 300. В Краснодарский русский педтехникум такого наплыва не было».
«Характерно противопоставление, которое было во всех выступлениях. «Мы и вы. Мы – украинцы, а вы – россияне».
«Учителя прямо говорили: «Нам чинят препятствия на местах. На нас смотрят косо, как на каких-то контрреволюционеров. У ячеек партии мы не находим поддержки. Скажите нам, что мы делаем? Делаем ли мы необходимое для государства дело или творим контрреволюцию?».
«На партийном совещании отмечалось, как кулаки и антисоветский элемент используют настроение и обстановку. Рассуждая о том, что через украинский язык «дурят», хотят обмануть исходят от тех же типов. «Их подослали» – говорят крестьяне про учителей, когда те впервые начинали вести работу в избе-читальне с украинской газетой».
«Народное творчество (песни, игры, поговорки и проч.) украинские по духу, форме и языку. Быт украинский, язык украинский».
«ОкрОНО посылает окончившего украинский педтехникум в ст. Гостагаевскую. Учитель приезжает в Анапу, ему говорят, что если Вы не хотите сидеть, не подымайте вопроса об украинской школе, в ст. прямо сказали: «Либо Вы уедете, либо посадят».
Учитель отказался от школы, решив уехать. Вечером выступил в клубе на вечере самодеятельности и продекламировал одно стихотворение Шевченко: его арестовали и посадили куда следует».
(Из докладной записки Зам. Предсовнацмен НКП Давыдова, апрель 1925 г.).
22. «Конференция приняла принципиальное предложение по украинизации культучереждений, разошлась с предложениями ОкрОНО в цифрах. А так же, основываясь на циркуляре Наркомпроса от 30. 08. 1927. № 18., приняла решение об украинизации советского аппарата.
В качестве выводов бюро укрсекции считает, что вся сгущенная атмосфера, в которой протекала конференция, и те причины, которые вызвали эту обстановку, окажут своё неблагоприятное воздействие и на осуществление директивы Окружкома в области украинизации».
(Из протокола Укрсекции Кубокркома ВКП(б) от 11 июля 1928 г. об итогах окружной учительской конференции).
23. «В следствии недостаточного руководства, административного насаждения украинизации в прошлом при недостаточном учёте сил и средств, а так же при несомненном влиянии антисоветских элементов наблюдался обратный переход работы школьных групп с украинского на русский язык».
«Предоставить украинскому населению самому решать вопрос о переводе на родной язык просветучереждений».
(из резолюции Бюро Кубокркома ВКП(б) от 20/IV. 27 г.).
24. «Вот как отвечает на эти вопросы данному обследованию председательс Совета ст. Северской молодой хлебороб-бедняк Григорий Лишута: «О богачах и говорить не приходиться: хотя часть из них и привержена украинизации, но они эту политику не так поняли. Их украинизация смердит шовинизмом. Они добивались гетманьщины.
Бедняки и середняки, преобладающая часть, при помощи украинской интеллигенции поняли политику партии так, как её следовало понимать».
(из доклада Розина Коллегии ККЛ).
«Ново-Мышастовкий секретарь ячейки, не мудрствуя лукаво, просто заявил: «Уже партия украинизацию гонит по шее».
«Украинская народная песня, старинные мелодии, исторические думы и песни дошли до нашего времени, целиком нетронутыми. Этнографические записи дают очень много материала, который подтверждает это явление».
(М. Садиленко. «Новым шляхом», № 1., 1927.).
«Согласно распоряжения Председателя Краевого Исполнительного Комитета, предлагается Вам прекратить украинизацию вверенного Вам округа, впредь до рассмотрения этого вопроса в специально создаваемой для этой цели в Крае комиссии и особого на это счёт распоряжения».
(18/ VII/ 1927 г., циркуляр Край ОНО всем ОкрОНО).
«Нездоровое отношение к украинскому населению имело следствием явление в украинском активе (интеллигенции, хлеборобском) нездоровых националистических настроений».
(из резолюции 2 —й Кубанской Окрпартконференции 18–23/ XI 1925 г.).
25. «Мои не научные наблюдения подтвердились работами Чистякова и Садиленко, помещёнными в сборнике, изданном Кубанским отделением Научно-Исследовательского Института местной экономики и культуры. Эти работы написаны по-русски. Не без воспитательных целей, в расчёте на неподготовленного русского читателя, первая из работ озаглавлена «Устойчивость Кубанского языка». Но исследование разбивает версию об особом Кубанском языке. Потому, что он сохранил в неприкосновенности свой словарь и удержал такие слова, которые даже на Украине исчезли во многих местах: почти не подвергся русификации и т. д.».
(Из доклада Инспектора Розина Коллегии НКП, июнь 1928 г.).
26. «Далее выступил один кулак, бывший гвардеец – телохранитель Николая II. Он сказал, что украинский язык нам не нужен, ибо мы и наши дети говорят на русском языке, и что украинская школа оставит детей недоучками, которым не будет дороги учиться дальше. В заключении он обратился по адресу украинских учителей с упрёком, что они заводят здесь «какую-то галлицизму» и в своей украинской школе калечат детей».
(Из доклада Инспектора Розина Коллегии НКП, июнь 1928 г.).
27. «В ст. Пашковской коммунисты оказались на поводу у зажиточных и вообще худших элементов станицы в те дни, когда решалась судьба украинских групп.
Второе важное замечание: близость ОкрОНО, вообще окружных руководящих органов, не только не задержала разгром украинских групп, но, по-видимому, ему способствовала.
Приходиться удивляться, как при фактическом попустительстве власти и напоре привыкшей командовать в делах просвещения станичной верхушки, находились единицы, которые голосовали за сохранение украинских групп».
(Из доклада Инспектора Розина Коллегии НКП, июнь 1928 г.).
28. «Служащие и зажиточные пытаются диктовать свою волю органам просвещения Кубани, что наиболее реакционные и вообще худшие работники второй ступени дают бой, чтобы удержать свои места, видно из информации ОГПУ. По Брюховецкому району эта информация прямо отвечает на вопрос об отношении каждой социальной группы к украинизации
В Брюховецком районе со стороны учителя Михтина зафиксирован случай открытой агитации против проведения украинизации, где он указывал, что от украинизации дети только портятся, что украинский язык грубый, мужицкий, изучая который «хлеборобские дети никогда не смогут быть интеллигентными людьми». Агитация Михтина была поддержана учителями Хохловым, Мирошниковым, Винник, Ярошенко и др.