Kniga-Online.club
» » » » "Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы. - Марина Борисовна Бессуднова

"Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы. - Марина Борисовна Бессуднова

Читать бесплатно "Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы. - Марина Борисовна Бессуднова. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Новгород, из Пруссии или вендских городов[62]: в отношении них также следует поклясться, что они закуплены не для торговли в кредит, и это будет [заменой] привезенному свидетельству, как это значится в вышеозначенном пункте — то есть, что здесь нельзя торговать в кредит никаким товаром. Однако часть купцов просила, чтобы в отношении товаров, которые поступают сюда из вендских городов, если они не являются фламандскими товарами, а всего лишь мед и тому подобное, нам тоже не нужно было присягать. В связи с этим нам желательно, чтобы вы нам по этому поводу поскорее дали окончательные указания, поскольку мы хотим получить клятву или свидетельство от некоторых [купцов], прежде чем они вывезут отсюда свои товары, и должны удерживать их до той поры, пока не получим ваш ответ.

Далее: посланию городов, составленному в Валке в воскресенье в Сретенье 1412 года, которое доставлено только накануне дня святого Иоанна, мы будем охотно следовать, а потому нам желательно, что ежели случится, что кто-нибудь купит внутри страны [Ливонии] товары, что бы это ни было, и захочет вести в Новгород, то пусть он заявит про то перед вами и доставит сюда соответствующее свидетельство, чтобы ему не нужно было здесь приносить клятву. То же самое мы написали советам Риги и Дерпта. Еще, любезные друзья, вам следует знать, что немцы недавно подали в суд на Кузьму Чаркина, который внесен в черный список за небрежность на море, в результате чего ладьи сели на мель. Когда они прибыли со своим товаром на Ижору (Enger), то захотели выгрузить товар из его ладьи, но он не пожелал его выгружать и потребовал сказать, почему они хотят выгружаться и что он такого сделал немецким купцам. Тогда немцы собрались и выгрузили товары сами, а он последовал за ними на лодке в Новгород и призвал их на суд тысяцкого. Когда мы предстали перед судом, этот выше названный Кузьма пожаловался на большие убытки, которые якобы понес из-за немцев, и пожелал узнать, какое возмещение (scult) дадут ему немцы за то, что он не повез товары, как должен был везти. Тогда мы в присутствии тысяцкого ответили ему, что наши старшины (еldesteri) вписали его в черный список вместе с его соответчиками, которые зимой не по правде востребовали две серебряные гривны штрафа с Детмара Бенхольта, и он был в их числе. На это Кузьма ответил тысяцкому, что его вины в том не было и что он хотел отстоять свое право, на которое мы якобы покушались, и тронул тысяцкого и всех при том присутствовавших новгородцев [вопросом], содержится ли такое в крестоцеловании, чтоб их собратьев безвинно предавали суду, поминали в жалобах (букв.: в грамотах), включали в черный список или объявляли на лестнице, и они признали это несправедливым, поскольку в крестоцеловании про то ничего не говорится, и указали Кузьме примириться с немецкими купцами. В связи с этим он в сопровождении именитых (uрреrеn) купцов пришел на подворье и просил о примирении. И потому купцы на общем собрании решили прийти к согласию и окончательно с ним примириться, поскольку в том деле он не был зачинщиком (hovetman), чтобы купцы, как и прежде, доверяли ему возить товары немецких купцов. Поэтому мы по-дружески просим вас оказать милость и позволить поступить так, как мы здесь поступили. Также мы решили, что прочие его подельники, кто имеет отношение к этому делу, должны ныне оставаться [в черном списке] до тех пор, пока не примирятся с Дитмаром. А с Кузьмой купцы повели себя так, чтобы это [дело] не причинило им вреда, поскольку новгородцы из-за того были очень раздражены. И еще вам нужно знать, что мы получили ваше письмо, в котором вы уведомляете купцов о том, что они в связи с этим не нашли бы наилучшего решения. Оставайтесь здравы во Господе, молясь за нас. Писано в Новгороде во вторник накануне дня святой Марии Магдалины в год Господа нашего 1412.

Олдермены, мудрейшие и все купцы в Новгороде.

Den ersamen bescheden luden borgermesteren unde raad der stat Revele.

Unse vruntlike grote unde wes wy gudes vormogen to voren ghescr(even). Ersamen leven vrunde, also uns de sendeboden der liflandeschen stede to der Pernouwe vergaddert des negesten dinschedages na dem sondage Invocavit in dem jare xiv — c xi in den hof to Nouwerden to ghescreven hebben, dat men neynerleye gud, also want, soit unde wyn und allerleye frut, dat men up de russen plecht to voren ut Vlanderen, hir int lant meer bryngen sal, dat to borghe ghekoft is, dar umme we sodanich gut hir int land bringen wil, de sal dat besweren vor den olderluden des dudeschen kopmans to Brugge edder vor dem rade ander stede ut der hense, dar he dat gut ut voret, dat et nicht to borghen, sunder umme reyde koft sy sunder argelist, und dar up breve nemen, dat dat gut besworen is, de to bryngen edder to senden by dem gude, unde dyt ghesette solde an stan up sunte Joh(ann)es Baptisten dage negest to körnende, also dat men dar na neyn gut to borge kopen sal, unde dat to vorwarende, also vorscr. steit, und dit sole wi hir vorwaren an deme gude, dat in de Nu körnet, in aller mate also vorscr(evene) steyt unde dyt sole wy hir vorwaren an deme gude, dat in de Nu körnet in aller mate, also vorscr(evene) steyt. Sunder weret, dat jenich vorscr(evene) gut van Revele in de Nu ghevort worde, dat to Revele alrede vorwaret were, dar solen der heren to Revele eren bref by geven an uns to Nouwerden, unde rorende in dem breve uns dat gansliken myt ernste to holden, unde dat wyl wy gerne don na unser macht in dessen punten unde ok in andern punten na der stede ordenantye. Unde wo wol dat de breve so holden, so en heft hir nemant bewysinghe brocht. Hir up is des de kopman ens gheworden in ener ghemenen Steven, we hir gut ghebrochen hevet unde dar to neyne bewisynge hevet, also vorscr(evene) steyt, dat to Revel edder in andern haven alrede vorwart is binnen landes, de sal dat beholden hir myt synen eden, dat dat gut alrede vorwart is, et en sy, dat he bewisinge mede brynge. Wolde ok jemant des edes hir nicht don, deme hebbe wi gheboden

Перейти на страницу:

Марина Борисовна Бессуднова читать все книги автора по порядку

Марина Борисовна Бессуднова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


"Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы. отзывы

Отзывы читателей о книге "Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы., автор: Марина Борисовна Бессуднова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*