Kniga-Online.club
» » » » Сергей Голяков - Рихард Зорге - Подвиг и трагедия разведчика

Сергей Голяков - Рихард Зорге - Подвиг и трагедия разведчика

Читать бесплатно Сергей Голяков - Рихард Зорге - Подвиг и трагедия разведчика. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Весьма рекомендую вниманию Вашего превосходительства, — говорилось в письме, — подателя сего, доктора Рихарда Зорге. Доктор Зорге пользуется известностью блестящего журналиста, большого знатока азиатских проблем. Он направляется с ответственной миссией в Токио, и я убежден, что Вы, Ваше превосходительство, найдете его общество столь же приятным, каким всегда находил его и Ваш покорный слуга".

Несколько часов с Катей, а утром курьерский поезд уже мчал Рихарда на юг.

Одесса. Зеленые околыши пограничников. Бумаги Рихарда в полном порядке. Пограничники вежливы, но сугубо официальны. Для них Рихард гражданин Германии, фашистской Германии…

Залитая солнцем гавань Марселя. Толчея мачт у причалов. Надрывные гудки буксиров.

В Марселе Рихард не задержался. Даже не успел толком посмотреть город. Бюро путешествий "Томас Кук энд Санз" действовало четко и безупречно. Доктор Зорге получил объемистый пакет, в котором кроме билета лежал целый ворох всяких проспектов, подробное описание устройства корабля, на котором ему предстояло пересечь океан. К услугам пассажиров бассейны с пресной и морской водой, французская кухня с великолепной коллекцией вин, танцевальный зал, негритянский джаз "Блэк стар".

Рихард знал, что старший стюард судна заранее устроит так, чтобы за столиком в ресторане его соседями оказались немцы. Но выяснялось, что на пароходе кроме Рихарда был всего один немец — профессор истории Лейденского университета. Высокий, прямой старик с лицом миссионера. Двумя другими соседями по столу оказались американцы, какие-то дельцы средней руки, шумные, навязчивые. В первый же вечер они крепко подвыпили и пригласили Рихарда сыграть после ужина в покер.

Старик же был угрюм и нелюдим. После завтрака он обычно устраивался под тентом на верхней палубе и часами, не отрываясь, смотрел на океан. Вечерами уединялся в своей каюте. От судовой прислуги Рихард узнал, что профессор не захотел служить Гитлеру, оставил кафедру и теперь отправился в Америку доживать свой век.

Как-то раз за завтраком старик неожиданно обратился к Рихарду с вопросом:

— Ваша фамилия мне кажется знакомой. Вы случайно не родственник Фридриху Адольфу Зорге?

— Фридрих Адольф Зорге? — переспросил Рихард, понимая, что профессор говорит о его двоюродном деде. — Нет, в первый раз слышу. А кто он?

— Об этом человеке можно много сказать. Провинциальный учитель музыки. Один из вожаков Баденского восстания. После революции сорок восьмого года приговорен к смерти. Бежал из-под стражи в Швейцарию. Убежденный марксист. Видный деятель Первого интернационала. Его знал Маркс.

— Нет, нет, — решительно возразил Рихард, — коммунистов в нашем роду не было. — А у самого мелькнула мысль: "Всего один немец на весь пароход, и тот знает мою родословную".

— Конечно, я ошибся, — глухо, словно самому себе, оказал старик. — Вы, скорее всего, нацист или симпатизируете наци. У Фридриха Адольфа Зорге не могло быть таких родственников.

Больше они не разговаривали.

* * *

Нью-Йорк встретил Рихарда невыносимой духотой, бесконечными таможенными формальностями. Хмурые безработные докеры бесцельно слонялись по причалам. Знаменитые небоскребы казались тлеющими черными головешками, подпирающими ночное небо.

Рихард остановился в отеле на Пятой авеню. Вызвал прислугу, попросил привести в порядок свой гардероб. Утром спустился в холл, сел в кресло перед низким столиком с газетами. Через несколько минут в соседнее кресло опустился человек в темно-синем костюме и с таким же галстуком в белый горошек. Незнакомец поправил галстук. Взглянул на Рихарда. Рихард достал трубку, набил ее табаком.

Условленный знак подан, и незнакомец спросил:

— Добрались благополучно?

— Благодарю, путешествие было приятным, — ответил Рихард.

— Вам просили передать, что Центр рекомендует связаться с германским консульством в Нью-Йорке, чтобы получить там новый паспорт.

Рихард кивнул.

— Просили так же узнать, — продолжал незнакомец, — не нуждаетесь ли вы в деньгах.

— Пока есть.

— На всякий случай вам будет переведена сумма в "Чейз Манхэттен бэнк". Желаю удачи.

Незнакомец остался сидеть за столом. Рихард поднялся и пошел к выходу. На улице он остановил такси. По пути в германское консульство обдумал план действий. Лучше всего сказать, что паспорт утерян. Случайная оплошность. Утомился в дороге, потерял над собой контроль. У него есть корреспондентский билет, который может удостоверить его личность.

Консул встретил Рихарда подозрительно. Со скучающим видом выслушал просьбу, развел руками:

— Извините, но в настоящее время я ничем не смогу вам помочь. Придется снестись с Берлином.

Рихард стал настаивать: его ждут в Токио, он не может торчать до бесконечности в Нью-Йорке. У него срочные дела. Конечно, он виноват, к документам следует относиться с большей осторожностью. Но его удостоверение заграничного корреспондента подписано самим Геббельсом. Неужели личная подпись министра пропаганды Германии ничего не значит для уважаемого консула? Кроме того, он привез письмо к японскому послу от человека, который занимает в Министерстве иностранных дел далеко не последний пост.

Имена высоких нацистских сановников произвели на консула впечатление. Теперь в его голосе зазвучали нотки извинения: он всего лишь чиновник, должен выполнять предписания сверху, действовать согласно инструкциям. Но теперь готов сделать исключение…

Рихарда провели к нотариусу.

— Поклянитесь, что будете говорить только правду, одну правду и ничего, кроме правды.

Рихард поднял руку:

— Обещаю говорить правду, одну правду и ничего, кроме правды.

Необходимые формальности были быстро закончены. В тот же день Рихард выехал в Вашингтон.

Рекомендация из Берлина сделала свое дело. Японский посол, маленький, лощеный, с безукоризненным пробором в седеющих волосах, принял Рихарда любезно. Он сказал, что всегда интересовался журналистикой, сам мечтал в молодости о карьере газетчика. К сожалению, у него слишком много дел, а то бы он с удовольствием уделил доктору Зорге больше времени и внимания.

— Но я все же не хочу отпускать вас с пустыми руками. — С этими словами Ояма открыл ящик стола и протянул Рихарду два конверта. — В этих письмах я рекомендую вас, доктор Зорге, своим друзьям. Весьма уважаемым людям. Надеюсь, господин Ширатори Тосио, как и господин Дебуци Кацудзи, смогут оказаться для вас полезными.

Рихард не верил своим ушам: Ширатори Тосио и Дебуци Кацудзи — крупные японские дипломаты, пользующиеся большим влиянием в правительстве. Их поддержка для него будет чрезвычайно важна.

Он искренне поблагодарил посла и откланялся.

Оставалось выполнить еще одну формальность. Для того чтобы получить разрешение на выезд из США, нужно было явиться в Эмиграционное управление.

Чиновник управления долго рассматривал паспорт, заглядывал в картотеку, потом спросил:

— Если не ошибаюсь, вы прибыли в Соединенные Штаты неделю назад. Работали ли вы в Соединенных Штатах и платили ли налоги?

— Не работал и поэтому налогов не платил, — ответил Рихард.

— Вы уверены в этом?

— Так же, как уверен, что говорю сейчас именно с вами, а не с кем-нибудь другим, — последовал ответ.

— М-да, — вяло проговорил чиновник. — Вопрос с вами не совсем ясен, господин Зорге. Вам придется уплатить триста долларов.

— Триста долларов? — изумленно переспросил Рихард. — Но за что?

— Об этом вы можете узнать из нашего законодательства, — ответил чиновник, протягивая Рихарду пухлый том эмиграционных законов. — Вот, пожалуйста, на странице девятьсот один, параграф сто тридцать восемь. Читайте.

Рихард не стал читать. Спорить с чиновником бесполезно. Расплатившись за американское "гостеприимство", он получил свой документ.

Впереди — Япония.

Глава III

Хризантемы и дзайбацу

Искру туши до пожара, беду отводи до удара.

Русская народная пословица

…Мы своей деятельностью стремились отвести возможность войны между Японией и СССР.

Р. Зорге

В "восточной столице"

6 сентября 1933 года Рихард Зорге сошел на японскую землю с океанского лайнера "Куин Элизабет".

Чиновник морской полиции в Йокогаме долго и придирчиво разглядывал паспорт немецкого корреспондента, потом попросил заполнить длинную анкету для иностранцев.

В Токио Рихард поселился в одном из самых дорогих отелей — "Тэйкоку". Здесь обычно останавливались богатые европейцы и американцы.

Через несколько дней Зорге попросили явиться в полицейское управление. Снова ему пришлось заполнять подробные анкеты, а в заключение чиновник, принося тысячи извинений и кланяясь, положил перед Рихардом специальную карточку из плотной белой бумаги и с заискивающей улыбкой попросил гостя оставить на ней отпечатки пальцев. Протестовать было бесполезно: полицейские брали отпечатки пальцев у всех иностранцев. И к каждому из них приставляли своих шпиков…

Перейти на страницу:

Сергей Голяков читать все книги автора по порядку

Сергей Голяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рихард Зорге - Подвиг и трагедия разведчика отзывы

Отзывы читателей о книге Рихард Зорге - Подвиг и трагедия разведчика, автор: Сергей Голяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*