Александр Насибов - Неуловимые
4
Началась вторая половина матча. В нее военная команда вступила с новым полузащитником. Выйдя на поле, Керимов увидел, что произошли изменения и в команде противника. Появился футболист, которого не было до перерыва. Вот этот игрок, которого все звали Вилли, принял передачу, перевел мяч с ноги на ногу и устремился вперед. Аскер помчался к нему, чтобы отобрать мяч. Тот увернулся. Аскер просрочил мимо. Он остановился и кинулся назад, но было поздно. Вилли успел уйти далеко вперед. Он обвел одного защитника, другого, остался один на один с вратарем и сильно ударил. Мяч прошел чуть выше ворот. "Ого, - подумал Аскер, - он умеет играть!" Зрителям Вилли был хорошо известен. Подбадриваемый их одобрительными криками, он стремительно перемещался по полю, завязывал острые комбинации, распределял мячи, часто выходил вперед, угрожая воротам "светлых". Гул на трибунах не утихал. Однако прошло немного времени, и новый полузащитник армейской команды стал портить игру блестящего нападающего. Он вовремя оказывался на нужном месте, опережая противника и перехватывая предназначенные ему мячи. Когда же лидер противников армейцев, быстроногий форвард в темной фуфайке, все-таки получал мяч, Аскер появлялся на его пути преградой, которую можно только таранить. Так именно и попытался поступить Вилли, но получил отпор, не удержался на ногах и упал. Подобные эпизоды происходили все чаще. Вскоре даже самые неискушенные в футболе люди стали понимать, что простая, не блещущая эффектами игра полузащитника в светлой футболке была игрой высокого класса. Но лидер "темных" не думал отступать. Вот он обманул сторожей и ушел вперед, на ходу передав мяч в район штрафной площадки противника. Аскер помчался туда. Делать это ему вовсе не следовало, ибо мяч тотчас же вернулся к Вилли, оказавшемуся открытым. Отчаянным броском метнулся к нему Аскер, но опоздал. Тот ударил н вогнал мяч в ворота. Трибуны восторженно зааплодировали. Однако счет 2:0 продолжался ровно минуту. Тотчас же после свистка судьи Аскер разыграл с одним из партнеров молниеносную комбинацию, оказался на штрафной площадке противника и ударил. Вратарь отбил мяч в поле. Аскер настиг его, ударил снова и сквитал один гол. Воя комбинация была проделана мастерски и вызвала одобрение зрителей. Прошло четверть часа, и полузащитник "светлых" вновь заставил вратаря противника вынуть мяч из сетки. Счет сравнялся. Обе команды прилагали отчаянные усилия, чтобы забить решающий мяч. В конце концов это удалось Аскеру. Правда, последний удар произвел не он, а какой-то другой футболист, но все видели, что инициатором комбинации был он, новый игрок. И за это ему восторженно рукоплескали трибуны, когда матч был закончен.
Глава пятнадцатая
1
Аскер сидел в раздевалке н расшнуровывал бутсы. Какие-то люди поздравляли его, пожимали руки, хлопали по плечу. На все это он отвечал улыбками, отшучивался, но делал это автоматически. Он очень нервничал. В ближайшие минуты должно было выясниться, имела ли успех комбинация с футболом, клюнул ли "Бешеный". - Хелло, дружище! Аскер вздрогнул. В дверях стоял улыбающийся Хаммер. За ним виднелся Вальтер Гассель. Немцы подсели к Аскеру, с уважением его оглядели. - Ну и ну, - сказал начальник шпионской школы. - Вы удивили меня, обер-штурмфюрер Краузе. Кто мог бы предположить, что в нашем городе скрываются такие таланты? - Даже я ничего не знал! - воскликнул Рудольф Хаммер. Аскер скромно улыбнулся. - Вы переоцениваете и меня, и мои таланты, - сказал он, снимая бутсу. - Ни слова больше, - прервал его хромой. - Я кое-что смыслю в футболе. И я могу сказать, что никогда еще... Впрочем, обо всем мы поговорим после. - Одевайтесь скорее - и едем, - сказал Хаммер. - Куда? - удивился Аскер, хотя все в нем пело и ликовало. - Не задавайте праздных вопросов. - Пилот встал. - Едем ко мне. Все трое. Аскер счел уместным промолчать и пожать плечами. Через четверть часа они вышли из раздевалки. Хаммер указал на стоявший неподалеку большой автомобиль. - Прошу в машину. Аскер оглядел сгрудившиеся возле стадиона автомобили, отыскивая свою машину. Ее не было видно. Автомобили, отчаянно гудя, разъезжались. Когда стало немного просторнее, "штеер" обнаружился. Он стоял у дальнего конца стадиона. И в нем сидел незнакомый офицер. Весь его вид выражал ожидание, нетерпение. Офицер внимательно разглядывал выходящих со стадиона людей, время от времени призываю сигналил. У Аскера пересохло во рту, он догадался: это Юлиус Олендорф - автор перехваченного письма, о котором говорила Анни Гельвиг! Олендорф приехал этим утром. Дежурный, к которому он обратился, не знал, как найти Курта Краузе, но указал, где тот квартирует. В гостинице Краузе тоже не оказалось. Тогда Олендорф вышел побродить, увидал афиши, извещавшие о футбольном матче, поехал на стадион. И здесь обнаружил знакомый автомобиль - он продал его Краузе только полгода тому назад. Олендорф влез в него, решив устроить приятелю сюрприз. Керимов понял: Олендорф будет ждать Курта Краузе, не дождавшись - пойдет его искать, не найдя - поднимет тревогу. Надо было немедленно действовать, попытаться выиграть время. - Минуточку, - сказал Аскер спутникам, - я вижу знакомого офицера и попрошу отвести мою машину к гостинице. И он направился к белому автомобилю. - Здравствуйте, - сказал он, подойдя. - Насколько я понимаю, вы Юлиус Олендорф? - Да, - сказал офицер, - но я... - Вы хотите спросить, как я догадался? Очень просто: я приятель Курта Краузе, он мне сообщил о вашем письме, сказал, что ждет вас. Он в восторге от машины и, конечно, не раз рассказывал, как уговорил вас продать ее. - О, это меняет дело. - Олендорф улыбнулся и протянул Керимову руку. Надеюсь, ветрогон Курт не успел еще перепродать "штеер"? Но где он сам? Здесь его машина, его приятель, и нет самого Курта! - На рассвете он отправился по заданию. И попросил меня: если вы вдруг явитесь в гостиницу, устроить в его номере. Он будет вечером или завтра утром. Вот ключ, я на всякий случай забрал его, когда уезжал на стадион. Запомните: второй этаж, номер двести семнадцать. - Хорошо... Не захватите ли вы меня с собой? - Я как раз хотел просить... Понимаете. Курт одолжил мне машину, и я приехал сюда. А теперь встретился с друзьями, должен отправляться с ними. Вот что: садитесь в свой "штеер" и отправляйтесь в гостиницу. Я скоро вернусь, вечер мы можем провести вместе. И Аскер, улыбаясь, передал Олендорфу ключ от зажигания. - Чудесно! - воскликнул Олендорф. Офицеры вновь пожали друг другу руки. "Штеер" укатил. Аскер проводил его взглядом, облегченно перевел дыхание, вернулся к поджидавшим его Хаммеру и Гасселю. - Едем, - сказал он, садясь и захлопывая дверку. Минут через сорок автомобиль остановился у дома Хаммеров. - Хозяйничать придется мне, - сказал Рудольф Хаммер, вылезая из машины. Отца нет, он в отъезде. Гости поднялись наверх, в комнату гауптмана. Здесь псе трое уселись вокруг столика. Появилось пиво и папиросы. Но вот прозвучал сигнал машины. Рудольф Хаммер подошел к окну. Возле штакетника, ограждавшего загородный коттедж Хаммеров, стоял автомобиль, из которого вылезал Хаммер-старший. Навстречу ему спешила горничная. Она приняла у хозяина саквояж и плащ. - Ну, вот и отлично, - сказал пилот. - Вернулся папаша... Бедняга, он устал! Старик совершенно не бережет себя. Он отмахал за двое суток километров пятьсот. Что поделаешь, теперь не проходит и дня, чтобы где-нибудь не взбунтовались пленные. Их приходится усмирять. А отец, как говорят, делает это лучше других... Скоро где-то гулко ударил колокол. - Прошу вниз, - сказал Рудольф Хаммер. - Будем обедать. В большой столовой с панелями из темного дерева было накрыто на пять персон. Здесь хозяйничала фрау Хаммер, крупная, дородная женщина, обладательница мускулистых рук и хрипловатого контральто. Супруг был тоже высок, но тощ и бесцветен. Обед прошел в тишине. Шеф гестапо молчал и не поднимал глаз от еды. После того как было выпито по рюмке апельсиновой водки, Хаммер-старший собственноручно прикрыл графин хрустальной пробкой, многозначительно посмотрев на сына. - Тебе сегодня лететь, - коротко заметил он. После обеда мужчины прошли в библиотеку. Хозяин дома уселся на диван, остальные разместились вокруг. Подали кофе. Рудольф Хаммер и Гассель стали рассказывать о матче, не скупясь на комплименты в адрес Аскера. В глазах гестаповца промелькнул интерес. Он высказал сожаление по поводу того, что не смог побывать на стадионе. Долго продолжалась беседа. Старый немец в окружении молодых людей, мирно беседующих в уютном уголке комнаты, - это была идиллическая картина. И трудно было поверить, глядя на них, что идет война, в которой все четверо принимают самое, активное участие. Зазвонил телефон. Старик снял трубку. Аскер видел, как по мере разговора меняется лицо Хаммера-старшего. Сейчас перед ним сидел уже не добродушный хозяин, но беспощадный полицейский. А шеф гестапо нервничал все больше. - Черт вас знает, что вы там все делаете, - раздраженно говорил он. Достаточно отлучиться на сутки, и уже.. Как случилось, что упустили этого типа?.. А где он живет? Ага, в гостинице!.. Аскер осторожно опустил руку в карман, где всегда носил маленький пистолет, отодвинул кнопку предохранителя. Хаммер-старший встал, заканчивая разговор. - Проверьте лично, перекрыты ли все дороги. Он, конечно, попытается выбраться из города. И строгая проверка на вокзалах и аэродроме. Докладывать каждый час. За этого фон Герхарда, или как там он еще, вы отвечаете лично. Он положил трубку, поднял глаза на сына и гостей. - Я должен работать... Идите и веселитесь. А мы займемся делами. - Что-нибудь случилось? - простодушно спросил пилот. - Да, - старик пожевал губами. - Обнаружили вражеского разведчика... Вернее, его следы... Хозяин дома вышел. Вслед за тем покинули библиотеку и молодые люди. - Идемте наверх, - предложил Рудольф Хаммер. - У меня там запас ликера, и никто не помешает. Поднимаясь по лестнице. Аскер вспомнил все то, что знал о фон Герхардс, свои встречи с ним, проверку, устроенную с письмами. Конечно же, он должен был обо всем догадаться раньше, много раньше! Правда, он подозревал что-то, но дальше этого дело не шло. И теперь над чехословацким разведчиком нависла опасность, а он. Аскер, ничего не может предпринять, чтобы отвести ее!.. Не может, ибо сам накануне провала, должен покончить сегодня с порученным заданием и немедленно уходить. Гости поднялись в комнату летчика. Хаммер-младший извлек из шкафчика бутылку и рюмки. Однако попробовать ликер не пришлось. Прозвучал сигнал воздушной тревоги. Где-то грохнул первый взрыв, заставивший задребезжать окна генеральского особняка. - В убежище! - крикнул Хаммер. Бомбоубежище было вырыто в саду и представляло собой прочное сооружение с массивным бетонным потолком. Там собрались хозяева дома и Гассель с Аскером. Все уселись на расставленные вдоль стен стулья. Здесь было довольно просторно, стояла кое-какая мебель. Чувствовалось, что убежищем пользуются часто. Взрывы, следовавшие один за другим, внезапно прекратились. Аскер уже решил было, что налет закончен, но вдруг неподалеку загремело снова. - Вторая волна, - сказал Рудольф Хаммер. Стены убежища потряс особенно сильный взрыв. Фрау Хаммер вскрикнула и взяла мужа за руку. - Черт!.. Этого не выдержишь долго, - проворчал шеф гестапо. - Мы отомстим жестоко. И я сделаю это сегодня! - Хаммер-младший встал. - А я уже сделал. Вчера. Вернее, ночью, - сказал Гассель. - Как? - Хаммер удивленно поднял плечи. - Ведь должен был я?.. - Да. Но вечером был получен срочный приказ. И они уже там... Я вернулся только под утро... Разговор велся намеками, однако Аскеру все было ясно. По каким-то причинам, выброска очередной группы шпионов ускорена. И, возможно, сейчас где-нибудь в тылу советских войск новая группа агентов Гасселя уже начинает свою грязную работу!.. Аскер был подавлен. Он готов был уничтожить всех, кто находился в бомбоубежище. Но что это даст? Нет, надо действовать по-другому. От не смог помешать переброске шпионов через линию фронта, значит, должен обеспечить ее ликвидацию там, на месте. Но как это сделать? Будь у него время, он бы нашел верное, безошибочное решение. Теперь же, когда у стадиона он обнаружил дружка Краузе Юлиуса Олендорфа, все выглядело по-другому. Времени, чтобы действовать неторопливо, с тщательной подготовкой, уже не имелось. В его распоряжении были лишь жалкие часы, пока Оландорф не догадается обо всем... До утра он, пожалуй, будет молчать и ждать. Но только до утра, а может быть, и того меньше. И Аскер решился на крайние меры. Бомбежка закончилась. Все вернулись в дом. Аскер сказал Хаммеру: - Уже поздно. Вам надо отдохнуть перед ночной работой. Предлагаю следующее: я провожаю нашего гостя, возвращаюсь и отвожу на аэродром вас. Мне все равно делать нечего, сегодня воскресенье. - Это мысль, - Хаммер кивнул. - Заодно вы приведете с аэродрома машину. Против этого плана не возражал и Гассель. Закончив выброску агентуры, он имел свободный день и решил провести его в городе. Гости распрощались с хозяином, уселись в машину Хаммеров и тронулись в путь. Правил Аскер, которому уставший после ночной операции Гассель охотно уступил руль. Вечерело. Машина мчалась но пустынной дороге. Аскер снова и снова перебирал в сознании детали предстоящего дела. Приближались минуты, ради которых он потратил столько энергии, сил... Еще немного, еще десять-пятнадцать километров, н он начнет приводить в действие свой замысел - отчаянно трудный и дерзкий, но единственно пригодный для того, чтобы обезвредить шпионов вместе с их руководителем. Прошло несколько минут. Равное покачивание машины, однообразный ландшафт действовали усыпляюще. Гассель привалился к дверке кабины и задремал. Машина достигла развилки дорог. Левое шоссе вело к городу, правое. - в сторону едва различимого на горизонте леса. Автомобиль свернул направо. Он шел с большой скоростью. Лес, казалось, сам торопливо двигался навстречу. Вскоре по сторонам замелькали деревья. На ухабе машину сильно тряхнуло. Гассель приоткрыл глаза. Он видел, как его спутник остановил автомобиль и вылез из кабины. "Очевидно, что-нибудь с мотором", - сонно шевельнулось в голове начальника шпионской школы. Вскоре Гассель почувствовал, что галлюцинирует. Чудилось, будто кто-то трогает за плечо, а затем обер-штурмфюрер Курт Краузе целится в него из пистолета. Гассель мотнул головой, чтобы отогнать нелепое; видение, но оно не исчезало. Напротив, ко всему раздался еще и голос Краузе, требовавший, чтобы он, Вальтер Гассель, поднял руки. Это уже было слишком! Начальник шпионской школы рванулся, больно обо что-то ударился головой и вдруг понял. что вовсе не галлюцинация и. перед ним не видение, а сам Курт Краузе!. - Руки, - повторил вполголоса Аскер:, держа Гасселя под прицелам.: - Выше руки, ну! Ошеломленный Гассель поднял руки. Аскер шевельнул стволом пистолета, приказывая выйти из машины. Гассель повиновался. Разведчик повернул его кругом, ощупал и вытянул из заднего кармана брюк тяжелый, теплый браунинг. Гассель был связан; ему заткнули рот и усадили на прежнее место. Машина тронулась. Еще километр проехал автомобиль. На крутом повороте, когда он притормозил, из кустов вышел человек. - Стой! - скомандовал он, держа наготове автомат. Машина стала. Аскер узнал и голос, и нескладную фигуру. Это был его сосед по номеру обер-лейтенант Орентлицер. - Вы? - удивленно воскликнул фашист и шагнул к машине. Аскер вскинул руку с пистолетом и выстрелил сквозь стекло бокового окна. Орентлицер упал. Машина, вновь пошла по лесной дороге, а когда дорога кончилась, - пряма по лесу, петляя между стволов. Стало прохладнее, ветерок донес запахи близкого болота. И тогда Аскер нажал кнопку на руле. Раздались резкие звуки автомобильной сирены. Лес населяли те, за которыми охотился Иоганн Вейс. И сейчас за автомобилем следили две пары глаз. Одна принадлежала высокому пожилому человеку, бледному и истощенному, одетому в желтое кожаное пальто, другая широкоплечему крепышу в клетчатой куртке, охотничьих бриджах и высоких мотоциклетных ботинках на шнуровке.