Kniga-Online.club

Эдгар Уоллес - Доносчик

Читать бесплатно Эдгар Уоллес - Доносчик. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лоу Фридман положил руки на плечи Берил и долго с грустью смотрел на нее.

- Это - ложь. Человек, убивший Фрэнка - не Джон Лесли. Если потребуется, я предстану перед судом и поклянусь, что он невиновен.

* * *

...Служащие Суттона давно покинули контору. Только сонный ночной сторож сидел на своем месте, когда Джон Лесли подошел к дверям конторы и открыл их. Лестница была темна, только на верхнем этаже горела маленькая лампочка. Этого скудного освещения ночному сторожу было достаточно для обхода.

Лесли направился в контору и хотел было открыть ключом дверь, но, к его удивлению, она оказалась открытой. Он вошел и повернул выключатель. Сняв промокшее от дождя пальто, он повесил его на спинку стула. Увидев ключи от своего письменного стола, Лесли поморщил лоб. Очевидно, здесь перед его приходом кто-то был. Он посмотрел на камин: кто мог рыться в этих жалких остатках пепла? Он почему-то сразу подумал о Джошуа Гаррисе... Письменный стол имел потайной ящик, отпиравшийся отдельным ключом. Там находилась тяжелая железная шкатулка, которую он поставил на стол и открыл маленьким ключиком.

Некоторые бумаги не имели значения, но две из них имели особую важность. Это были свидетельства о браке. Первое - на имя Генри Вильтона, второе - на имя Рудольфа Шталя. Под этими двумя фамилиями раньше выступал Фрэнк Суттон в качестве жениха. Он женился в Капштадте, а также в Бристоле, считавшемся штаб-квартирой всех английских преступников.

Второй документ Джон прочел очень внимательно. Молодая дама, имя которой было написано неразборчивым почерком чиновника, была его родной сестрой. Он был тогда во Франции и жениха лично не знал. Потом ему передавали, что муж бросил его сестру. Со слов дяди он узнал, что половина состояния, принадлежащего его сестре, была передана Шталю. Это не стало трагедией, хотя и могло окончиться ею, - подумал он, складывая документ. Молодые сердца не разбиваются так легко. После неизбежного судебного процесса сестра была разведена с человеком, который никогда не был ее мужем. Потом вышла замуж вторично за присяжного поверенного из Новой Зеландии. Но лишь благодаря всей этой истории он, наконец, напал на след "Доносчика".

Среда этих бумаг находилась записная книжка, заполненная стенографическими записями. Очевидно, Милли Треннит была незаменимой секретаршей. Шифр был особый, и Джону потребовалось не меньше месяца, чтобы расшифровать текст. Это была хронологическая запись преступлений Суттона за многие годы.

"Доносчик" был богатым человеком, хранившим свои деньги в двенадцати банках. Его богатство было результатом бесчисленных грабежей. Среди бумаг находилась газетная вырезка с фотографией Фрэнка Суттона. Текст гласил:

"...Жан Стефенед, очевидно, швед по национальности, разыскивается по обвинению в двоеженстве и убийствах". Затем следовало описание: "говорит на нескольких языках, выглядит изящно, имеет облик серьезного и ловкого коммерсанта".

...Лесли сложил бумаги в шкатулку и закрыл ее, решив захватить с собой. ... В эту минуту послышались чьи-то медленные шаги. Посетитель был, по-видимому, не знаком с расположением комнат и останавливался почти у каждой двери. Но вот шаги стихли и дверь отворилась. На пороге показался Билл Анерлей.

- Ну, что, мой друг? - Лесли был удивлен и одновременно рад его появлению.

Билл выглядел, как загнанная лошадь.

- Я сделал все возможное, чтобы найти вас. Один из полицейских сказал мне, что вы здесь служите, - говорил он торопливо. - Почему вы здесь напрасно теряете время, капитан? Вы должны скрыться, вас везде уже ищут!

- Догадываюсь, - сказал Лесли, дружески подмигивая Биллу. - Но откуда вообще выплыло мое имя?

- Это Милли выдала вас полиции! - Билл сунул руку в карман и вытащил оттуда пачку ассигнаций.

- Это вам пригодится... возьмите, здесь восемьдесят два фунта - моя дневная выручка.

Он протянул деньги, но Лесли не коснулся их.

- К чему это, Вольдемар? - мягко спросил он. - Что мне с ними делать?

Билл преданно смотрел на него.

- Я рад, что вы называете меня Вольдемаром, - сказал он, - это значит, что мы - друзья. Вам необходимо выбраться из этой страны.

Но Лесли покачал головой.

- Нет, Вольдемар, благодарю вас! - Он похлопал Билла по плечу. - У меня достаточно денег, хватит на первое время.

Билл, казалось, испытал большое облегчение:

- Слава Богу! Но я охотно готов вам помочь, чем могу... Капитан, не тратьте напрасно время! Милли с ума сошла от отчаяния, она донесла на вас в полицию. Вас ждут большие неприятности.

- Где она? - спросил Лесли.

- Вначале она побежала за полицейским врачом, потом они отправили Суттона в госпиталь. Бог знает, зачем мертвому госпиталь... Но вас я решительно ни в чем не упрекаю, - добавил он торопливо, - пожалуйста, не думайте... Вы имели полное право мстить. Одного не понимаю, чего вы здесь ждете?

Но Лесли продолжал сидеть в удобном кресле перед письменным столом.

- Я жду дальнейших событий, Вольдемар, - пояснил Лесли спокойно.

- Они не за горами, - мрачно заметил Билл.

Вдруг Лесли вскочил и, наклонив голову, начал прислушиваться. Кто-то шел по коридору.

- Мне кажется, нас ждет довольно беспокойная ночь, - заметил он. Пройдите туда, Вольдемар. - Он указал на дверь, ведущую в маленькую переднюю. - Как только они войдут, ступайте вниз!

Джон пожал ему руку.

- Итак, желаю вам счастья, капитан! - хрипло пробормотал Билл.

- Если вы раньше меня попадете на небо... - начал Лесли.

- Тогда я скажу там, наверху, что вы на посту, - шепнул Билл.

Он покинул комнату раньше, чем Лесли успел открыть дверь в коридор.

Перед Джоном стоял человек в длинном плаще.

- Тильман? Что вам нужно? Вы явились за вашим жалованьем? - спросил Лесли.

Беглым взглядом Тильман окинул комнату.

- Где мисс Стендман? - спросил он.

- Наверное, в Уимблдоне. Но могу вам сказать, где ее точно нет: на пути в Шотландию.

Тильман покачал головой.

- В Уимблдоне ее нет. - При этом Тильман посмотрел на Лесли испытующим взглядом. - Вы не видели ее?

- Как, она покинула Уимблдон? - Лесли был поражен. - Кто это вам сказал?

Тильман с развязным видом уселся прямо на письменный стол Джона, и, казалось, не собирался уходить.

- Она ведь с вами уехала оттуда, - произнес он холодно. - По крайней мере, это предположение прислуги. Я потом ее видел. Если она не ушла с вами, то каким образом она оказалась возле клуба "Леопольд"?

Лесли весь превратился в слух.

- Вы серьезно? Неужели мисс Стендман была там? Откуда вы это знаете?

- Я ее там видел. Я как раз направлялся в клуб. У меня там было одно дело. К сожалению, я опоздал. Уже раздавались свистки полицейских, когда я был у подъезда. И вдруг - мисс Стендман выскакивает из автомобиля...

Лесли глубоко вздохнул.

- Могу ли я вас спросить, - заговорил он, - отчего мисс Стендман покинула дом?

- К сожалению, я знаю только то, что вскоре после вашего ухода мисс Стендман, или миссис Суттон, исчезла. Я только мог заметить, что Фридман метался по саду взад и вперед в страшной злобе. Он, садясь в автомобиль, поклялся отомстить. Наверное, эти угрозы относились к вам...

- Да, пожалуй... Что же случилось потом?

- Это все, что я знаю. Потом я увидел молодую даму у подъезда клуба "Леопольд". Я сейчас прямо оттуда...

Тильман произнес это с особым ударением, и Лесли посмотрел на него внимательно.

- Там случилось нечто. Но это кажется, вас не интересует? - спросил Тильман.

- Признаюсь, не очень.

- Вам разве не интересно узнать, что Суттон убит?

- Нет, это мне безразлично. Нечто подобное должно было случиться.

Тильман кивнул.

- Если не ошибаюсь, я уже слышал это от вас сегодня утром.

Засунув руки в карманы брюк, Джон Лесли подошел к Тильману вплотную.

- Скажите, пожалуйста, что вы, черт вас побери, собой представляете? напрямик спросил он.

- Какая разница? - ответил Тильман с улыбкой.

- Вы можете сказать, кто убил Суттона?

- Это выяснят судьи с присяжными, - пожал плечами Тильман. - Или вы думаете, им напрасно платят пятнадцать тысяч фунтов в год? Пусть потрудятся!

Он рассмеялся.

Вам, очевидно, делать нечего? - вежливо спросил Лесли.

- Наоборот, дел у меня - масса и, притом, очень важных...

- Тогда я вас не задерживаю...

Взгляд Тильмана упал на руку Лесли. На кисти виднелся след от раны, полученной им в тот несчастный день...

- Что с вашей рукой? - спросил Тильман.

Лесли внимательно посмотрел на свою руку.

- Где-то ушибся, А какая вам разница?

- Сегодня вечером вы были в клубе. Вас видели, когда вы выходили черным ходом на улицу... Кое-кто из знакомых...

Лесли от души рассмеялся.

- Хотел бы я знать, почему должен отвечать на ваши вопросы! Единственный знакомый, которого я там видел, был мистер Джошуа Гаррис.

Тильман выпучил глаза.

- Гаррис? - переспросил он недоверчиво. - И он был в клубе?

- Да, и он был.

Перейти на страницу:

Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доносчик отзывы

Отзывы читателей о книге Доносчик, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*