Kniga-Online.club
» » » » Михаил Голденков - Русь. Другая история

Михаил Голденков - Русь. Другая история

Читать бесплатно Михаил Голденков - Русь. Другая история. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И язык, и искусство, и религия с мифологией, как и свойства ДНК финно-угров Московии и индоевропейцев Руси, доказывают лишь одно: это разные народы, разных культурных источников, общего у них мало. Но зачем же нужно было так упрямо и долго одному из этих народов все в себе ломать, менять и перерождаться в другую культуру? Только потому, что московские князья хотели быть русскими?

Русские имена и фамилии

Мы затронули тему русских фамилий у людей все еще нерусской среды финскоговоряшей Московии. Распространителями этих фамилий были болгарские священники, которых в Москве огульно именовали греками как представителей Греческого православия. Однако не совсем верно, как это делает минский исследователь Вадим Деружинский, объяснять происхождение русских фамилий чисто болгарским путем. Хотя, с другой стороны, вроде бы и верно: не у беларусов с украинцами, извечных соседей и «братьев» россиян, существуют аналогичные фамилии, а у русских и болгар (Иванов, Петров, Борисов, Михайлов…), чьи страны разделены сотнями километров и не имеют общей границы. Но ведь и болгары, являясь русифицированными тюрками-булгарами с Волги, не сами придумали фамилии с окончанием на -ов.

Беларуский филолог Янка Станкевич в 1922 г. в журнале «Беларускі Сьцяг» (работа «Отечество у беларусов»), пожалуй, первым провел анализ беларуских фамилий и сделал вывод: 

 «Наидревнейшие и наиболее оригинальные беларуские фамилии оканчиваются на -ич: Савинич, Бобич, Смолич, Яремич…»

Сразу бросается в глаза схожесть с сербскими фамилиями. Стало быть, это и есть истинно славянские фамилии, тем более что на -ич заканчиваются и все русские отчества (а порой только они одни и были у людей, фамилии стали давать позже)? В Беларуси, коренной славянской стране, и большинство населенных пунктов также с окончанием на -ич: Барановичи, Смолевичи, Белыничи, Игнатичи… А вот на Украине фамилии заканчиваются на -енко (усеченная форма от -енков) и -ко; населенных пунктов, как и фамилий на -ич, увы, не наблюдается. Единственная схожесть украинских и беларуских фамилий — фамилии, которые обозначают животных либо предметы: Медведь, Заяц, Конь, Жук, Коробка, Веревка, Пирог, Коржик… Когда люди с такими фамилиями переезжали в Россию, они становились там соответственно Медведевым, Зайцевым, Коневым, Жуковым, Коробковым, Веревкиным, Пироговым, Коржиковым. Аналогичные фамилии встречаются и в славянских Польше и особенно Чехии: Выбегал, Халупа, Голуб, Грач, Черный, Белый, Немец и т. д.

Станкевич пишет, что таковыми и были прозвища славян в глубокой древности. Позже, если человек был из рода Смолы, он стал именоваться Смолич, а из рода Боба — Бобич. Вадим Деружинский (статья «Откуда появились беларусы». Аналитическая газета «Секретные исследования». 2008. № 7) считает, что фамилии на -ич, которые в немецком языке превратились в -иц (Штирлиц, Любовиц) — это вовсе не славянские, а западнобалтские фамилии, как и фамилии, заканчивающиеся на -ко. Тут спорить трудно, достаточно лишь вспомнить имя прусскою вождя Сичко (Сикко). По мнению Деружинского, славяне, продвигаясь на восток и смешиваясь с западными балтами, переняли их фамилии на -ич, как и на -ко. А какие же тогда спряжения имен и фамилий существовали у самих русинских славян?

Кажется, что именно на -ов, потому как весь север Восточной и части Западной Германии — земель Полабской Руси — испещрен древними городами с окончанием на -ов: Люхов, Хагенов, Каров, Тетеров, Марлов, Тельтов, Борков, Клокков, Торгелов, Мальхов, Миров и др. Аналогичные города можно найти в Дании и на юге Швеции — также бывшая территория Руси. Такие же окончания имеют и некоторые немецкие северные реки: Варнов, Царов, Рандов и Ильменау — почти беларуский вариант, ибо Ильменов по-беларуски так и пишется: (Льменаў, с кратким «ў» на конце.

Станкевич, как и Деружинский, полностью игнорирует тот факт, что первые из известных фамилий русских рыцарей Пруссии, дошедшие до нас, — это опять-таки фамилии на -ов: Белов, Стеклов, Гютцов, Диков, которые сохранились и в немецкой культуре, только уже как фон Белофф, фон Стеклофф, фон Гютцофф. Кто были эти Беловы, Диковы и Стекловы Пруссии? Западные балты? Скорее русско-славянские конунги, переехавшие сюда в Порусье с Лабы (Эльбы). Но когда русские пруссы бежали от тевтонских немцев в Литву, некоторые русские рыцари остались с крестоносцами, став королями и бондами в христианском Порусье, но уже германском. Черный орел на желтом фоне, кстати, и был русским гербом Порусья. Немецкие пришельцы переняли его у былых хозяев Замковой страны, теперь уже Замланда. Столица Замковой горы и всего Порусья Королевец (или Крулевец по-западнобалтски) стал Кенигсбергом — «горой короля».

Но в то же время, несмотря на обилие в Полабской Руси названий на -ов, встречаются и названия на -ич: Засниц (бывший Заснич, город на Рюгене), Белиц, Кириц, Демиц, река Рекниц. Позже на территории уже Киевской Руси прослеживается традиция давать названия городам больше с окончанием на -ов: Киев (Кийов), Чернигов, Плесков (Псков), Туров — города, где преобладает как раз эападно-балтское население вперемешку со скандинавским и иногда финским, тогда как русские города чисто скандинавского происхождения чаще имеют окончание на -ск: Смоленск, Изборск, Полоцк, Гданьск (Годынск, основан готами). Поэтому можно и такой вывод сделать: окончания на -ов — это славянские окончания, дававшиеся иноземным населенным пунктам и русифицированным иноземцам, вступившим в союз с русскими славянами, так как коренные, а точнее, бывшие земли русских славян, откуда наши предки пошли на восток, вообще не имеют географических названий с окончанием на -ов, либо -ский, либо -ич. Это города Любек, Росток, Плен, Прец (оригинальный Преч), Старгород (ныне Ольденбург), Лютингород (ныне Лютьенбург) — город лютичей. Западнобалтские фамилии и города мазуров и кривичей, возможно, потому и получали названия на -ов, что, несмотря на схожесть языка, все-таки считались на тот момент иноземцами. Вероятно, что когда в VII в. лужицкие сербы нагрянули на Балканы и привлекли в свою культуру соседей, включая тюркских болгар, то потому и стали звать соседей-болгар на -ов, так как те были инородцами. Так позже в царской России и в Советском Союзе будут русифицировать жителей Кавказа и Средней Азии, давая им фамилии с окончанием на -ов и -ев: Мамедов, Саидов, Назаров, Захаров, Абдулов…

Нельзя игнорировать факт, на который уже давно все историки обратили внимание: славянские племена, у которых в названии есть корень «слов» (словаки, словенцы, словены), появлялись именно на окраинах, границах славянского мира, тогда как внутренние племена славян именовались без корня «слов» (поморы, поляне, лютичи, бодричи, чехи…). Историки объясняли это так: мол, названия пограничных славянских племен с обязательным упоминанием, что они славяне — указание, что далее идут племена, не владеющие словом, иноземцы. Но это явная ошибка. Тот же Вадим Деружинский полностью прав, когда говорит, что словены, словенцы и словаки получали такие названия, потому как являлись именно неславянскими народами, лишь принявшими язык славян. То есть это славянские колонии. Самое любопытное здесь то, что на самом раннем этапе славян называли либо вендами, либо склавинами. Слово «склавин» не имеет ничего общего со «славянином». Термин «склавин» скорее родственный термину «свеоны» (ранний союз готов-гаутов). И те, и другие переводятся как «свитые, складенные», т. е. «объединенные племена».

Конечно, схожесть языков западных балтов и славян не позволяет сделать точный вывод. Но присутствие Ивановых, Петровых и Михайловых у болгар на Балканах, которые позже появились и в Московии, наводит таки на мысль, что есть большая вероятность того, что традиция приобретения таких фамилий сложилась и в схожих условиях, условиях, когда туземному не славянскому населению присваивали православные имена.

Трагедия Великороссии.

XV-XVI вв.

Русь-датский конунг Рюрик Людбрандсон построил в 862 г. на Ильменском озере Хольмгард (Хольмагоры) — новую столицу своего ярлства. Ильменские словены назвали крепость просто Новый город в честь Полабской столицы Старгорода, а озеро прозвали Ильмень в честь Полабской реки Ильменов (сейчас Ильменау). Тогда никто не предполагал, что незатейливое название этого небольшого форта, занимающего южную половину позднейшей цитадели, вскоре обретет общеевропейское звучание и очень скоро преобразуется в Новгород, затем в Новгород Великий, а позже — в Господин Великий Новгород.

К югу от маленькой крепости стоял храм Волоса, или Велеса, которого позже заменят на готского Перуна (Перкунаса) по приказу Владимира. Место почитания Перуна было устроено тогда в роще Перыни, южнее от идола Велеса.

В последующем Новгород разрастался на север. Средневековый Новгород с его узкими улицами и переулками, высокими, порою причудливо расположенными зданиями, множеством резного либо раскрашенного дерева построек, кораблями и челнами у пристаней широкой реки Волхов, садами внутри усадеб был довольно колоритен и привлекателен. Мощные дубовые укрепления, охваченные серебристой лентой наполненных водою рвов, окружали город.

Перейти на страницу:

Михаил Голденков читать все книги автора по порядку

Михаил Голденков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русь. Другая история отзывы

Отзывы читателей о книге Русь. Другая история, автор: Михаил Голденков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*