Kniga-Online.club

Эдгар Уоллес - Доносчик

Читать бесплатно Эдгар Уоллес - Доносчик. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вышел и вернулся через пять минут.

- Его еще нет там. Но если вы сообщите мне ваш телефон, я сообщу, где его найти.

Берил не знала, что делать. Гаррис мог помочь ей найти Лесли. Может быть, мистер Филд знает, где сейчас Джон Лесли? Нет, он не знает...

- Я слышал из газет, будто он арестован. Вы разве с ним знакомы, миссис Суттон? - спросил Филд.

- Да, - ответила Берил тихо. - Он мой хороший друг.

- Я не удивлюсь, если вы и мистера Лесли встретите в этом клубе, заявил Филд. - Там всякие личности собираются... - добавил он и смешался. Ведь речь шла о друге этой юной леди...

- Я могу оставить здесь свой автомобиль? - спросила Берил.

- Да, конечно.

Берил отправилась на улицу Финк, взяла такси и назвала шоферу адрес.

- В клуб "Леопольд", мэм? - удивился шофер.

- Вы знаете, где он находится?

- Конечно. И знаю также, что это за клуб, - добавил он насмешливо. - Ну хорошо, едем!

Дождь усилился. Берил промокла до костей, но даже не замечала этого.

Автомобиль мчался по улице Кингсвей, потом свернул в переулок. Вдруг она увидела двух бежавших мужчин и услышала полицейские свистки.

Берил открыла дверцу автомобиля и выскочила на тротуар.

- Ждите меня здесь! - крикнула она шоферу.

Вдруг кто-то схватил ее за руку. Это был Тильман.

- Куда вы, мисс Стендман? - спросил он резко.

Двое полицейских побежали вдоль улицы. Посмотрев им вслед, Берил заметила толпу у входных дверей какого-то заведения. Неожиданно в гуще толпы раздался душераздирающий крик.

Не обращая внимания на Тильмана, Берил бросилась вперед. Она подбежала к толпе. Какая-то женщина страшно кричала и билась в истерике. Двое полицейских унесли ее.

Это была Милли Треннит!

- Убийца, убийца! - Берил услышала этот отчаянный крик. - Он мертв, Лесли убил его!

Берил была близка к обмороку, и если бы не сильные руки Тильмана, поддержавшие ее, то упала бы на мостовую.

Мертв? Фрэнк Суттон убит? Еще сутки назад она была его невестой, теперь она - вдова. Лесли сдержал свое обещание!

* * *

...Полиция постоянно следила за клубом "Леопольд", но теперь здесь многое изменилось... последнее время даже молодые люди из общества стали посещать его. "Леопольд" превратился в одно из модных заведений. Некоторые молодые аристократы, желая познакомить своих дам с жизнью грабителей Лондона, заказывали столики в клубе и чувствовали себя почти героями.

Клуб "Леопольд" был расположен в верхнем этаже большого здания. Он числился общественным клубом с рестораном. Кроме довольно узкого ресторанного зала и не особенно удобного помещения для танцев здесь были еще и комнаты, где члены клуба принимали своих гостей.

Мистер Анерлей, владелец "Леопольда", называл одну из больших клубных комнат залом заседаний. Он поместил объявление в газетах, предлагая свои помещения для разных акционерных собраний. Но никаких собраний там никогда не проходило...

Странные правила существовали в клубе "Леопольд"! Когда приходил час полицейского обхода - нельзя было пить, и члены клуба не смели также играть в карты, или же владелец не должен был об этом знать. Несомненно, члены клуба тайно нанимали комнаты для азартных игр, а также для свиданий. Но мистер Анерлей мог с гордостью указывать на постановление комитета, исключившего многих членов за нарушения правил. Комитет был составлен законно, а заседания проходили в тот утренний час, когда большинство его членов еще находились в постелях. Но поскольку в одном из параграфов значилось, что и присутствия двух членов комитета достаточно, то все дела клуба обсуждались мистером Анерлеем и его сыном Джимом, еще совсем молодым человеком, который, кроме комитетской деятельности, исполнял еще и обязанности лифтера.

...Мистер Анерлей имел суровые черты лица и массивный подбородок. У него было только два друга. Одного он совершенно потерял из виду. То была его любимая история, которую он частенько рассказывал сыну, когда в клубе не было работы...

- Мы встретились во Франции, - говорил он, - и вместе провели три дня. Он был офицером, я - рядовым. Он спас мне жизнь. Часто делился всем со мной, отдавая свою порцию воды. Я бы заплатил тысячу фунтов, чтобы увидеть его. О, если бы я тогда вовремя выскочил из автобуса, помнишь? Мы ехали с тобой в автобусе, и вдруг я увидел его...

...О втором друге, которого Анерлей очень уважал, он почти не вспоминал. Этот человек выручил его, дав большую сумму денег, и потому он сумел купить этот клуб. То был мистер Лоу Фридман.

...Как-то вечером Билл Анерлей разрешил Джиму пойти в кино. Когда тот вернулся, он нашел отца очень озабоченным.

Оказалось, вышла неувязка с музыкой. Вместо оркестра отец завел электрический граммофон, и звуки его гулко доносились из танцевального зала. Но граммофон явно не имел успеха...

- Пришел кто-нибудь? - спросил Джим, одетый в плохо сшитый костюм боя.

- Никого, мой мальчик, - вздохнул отец, глядя через очки.

На нем был костюм швейцара из зеленого сукна, расшитый золотом.

- Выло бы хорошо, если бы ты не беспокоил меня лишними вопросами, мой милый...

Джим вздохнул. Он был молод и любопытен.

- Отец, что сделать, чтобы улучшить положение нашего клуба?

Отец строго посмотрел на сына.

- А ты как думаешь? Может, мне купить два воздушных шара и сделать в газете объявление о грандиозном бале? - поинтересовался он иронически. Нет, Джим, это не имеет смысла. Теперь все люди выехали из города...

Телефон зазвонил, и Билл взял трубку.

- Нет, миссис Латит, вашего мужа не было здесь... я сегодня еще не видел его в клубе... да... сударыня, я ему передам...

Он повесил трубку и позвал лакея.

- Идите и скажите мистеру Латиту, что звонила его жена. Он в четвертом, нет, в третьем номере... Не беспокойте только номер четвертый, пусть спит.

- Кто же это? - спросил Джим.

Отец поправил свои очки и пристально взглянул на сына через стекла.

- Кто? - переспросил он. - Если тебя это интересует, то это член клуба, который здесь инкогнито. Если полиция будет тебя спрашивать, смотри, держи язык за зубами, понял?

Джим хотел было еще что-то спросить, но в это время раздался звонок у лифта, и он должен был уйти. В переднюю вошел новый посетитель.

- Добрый вечер, мистер Суттон! - радушно произнес хозяин.

Суттон считался очень щедрым посетителем, хотя и заходил редко. Билл сделал знак Джиму, и тот поспешил скрыться.

Суттон молчал, пока не замолк шум лифта, и Билл понял, что у него дело особого характера. У Суттона были всегда странные желания. Однажды Билл должен был устроить ему свидание, но так, чтобы двое могли разговаривать, не видя друг друга. Впрочем, Билл Анерлей никогда не интересовался образом жизни и причудами своих клиентов. У него был девиз: "Клуб должен служить интересам его членов". Эту фразу он прочел в каком-то объявлении одного большого торгового дома. Фраза звучала отлично и служила для успокоения совести.

Мистер Суттон был человек состоятельный, он хорошо платил, значит, необходимо было удовлетворять его прихоти.

- Мне нужна комната, - сказал Суттон. - Что, зал заседаний свободен?

- Да, сэр. Вы ждете кого-то?

- Жду. Не присылайте кельнера. Я хотел бы, чтобы вы сами обслуживали. Подайте две бутылки шампанского. И главное - никакого беспокойства...

- К вам придет дама, мистер Суттон?

Фрэнк задумчиво кивнул.

- Вы ее знаете, она бывала здесь со мной.

- Это мисс Треннит? - спросил Билл.

- Да.

Билл ждал дальнейших приказаний. Он понимал что самое важное - впереди. Суттон не волновался бы, если бы речь шла только о шампанском и свободном номере.

В коридоре было тихо, только из танцевального зала раздавались звуки граммофона.

- Послушайте, Билл, я в затруднительном положении...

Билл кивнул. Он знал, что многие из его посетителей иногда бывали без денег, и ему приходилось их выручать, но Фрэнк Суттон, который считался таким богатым человеком... Кое-что поговаривали о его темных делишках... Возможно, у него были дела с полицией?

- Итак, я хочу объясниться, - сказал Суттон. - у меня маленькие разногласия с моей подругой. Вы же мужчина, и вы поймете меня...

- Маленькие разногласия?.. Это звучит растяжимо... - пожал плечами хозяин.

- Дело в том, Билл, - продолжал Суттон, - что я сегодня женился.

- О! - только и произнес пораженный Билл.

- Мисс Треннит, моя милая подруга, приняла это всерьез... Я ей ничего не говорил, пока все не случилось. Сегодня я еду в Шотландию, и она угрожает устроить мне на вокзале сцену...

- Ну, не думаю! Она образумится, - Билл покачал головой. - Я уверен, такой джентльмен, как вы, сумеет это дело уладить. Несколько сот фунтов...

- Деньги тут не играют роли, - нетерпеливо возразил Фрэнк. - Вы не понимаете... К несчастью, мисс Треннит хочет всецело владеть мною. Теперь вам ясно?

- Да, понимаю... - Билл был озабочен. - Как быть дальше?

- Через четверть часа она будет здесь, - продолжал Суттон. - У меня будет с ней небольшой разговор... Когда я уйду... - он сделал паузу и строго посмотрел в глаза Биллу, - она будет, наверное, спать. Я хотел, чтобы ее, ну, хотя бы до четырех утра, никто не будил...

Перейти на страницу:

Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доносчик отзывы

Отзывы читателей о книге Доносчик, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*