Kniga-Online.club
» » » » Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки

Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки

Читать бесплатно Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки. Жанр: Иностранные языки издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

saw – видел (past от to see)

say (said, said) – говорить, сказать

scarlet – алый

scramble – карабкаться

scream – пронзительно кричать, вопить

sea – море

search – искать

seat – место; сидеть

second – второй

secret – тайна

see (saw, seen) – видеть

seek (sought, sought) – искать

seem – казаться

seen – p. p. от to see – видеть

seize – хватать, схватить

sell (sold, sold) – продавать

send (sent, sent) – посылать

sent – послал (past от to sent)

sentry – часовой

separate – отделять

servant – слуга

serve – служить

set (set, set) – размещать, устанавливать

settle – устанавливать, погружать

several – некоторые

shadow – тень

shady – тенистый

shake (shook, shaken) – трясти, трястись

she – она

shelf – полка

shell – раковина

shine (shone, shone) – светить

ship – корабль

shoe – ботинок

shoemaker – сапожник

shook – тряс (рast от to shake)

shop – магазин

shore – берег

shouldвспомогательный глагол, выражает долженствование

shoulder – плечо

shovel – лопата

show (showed, shown) – показывать

shut (shut, shut) – закрывать

side – сторона

sigh – вздох; вздыхать

sight – взгляд; вид

sign – подписывать

silk – шёлк

silly – глупый

silver – серебро

sing (sang, sung) – петь

sink (sank, sunk) – погружаться

sir – сэр, господин

sister – сестра

sit (sat, sat) – сидеть

six – шесть

sixpence – монета в шесть пенсов

sixth – шестой

skein – моток пряжи

skeleton – скелет

sky – небо

slave – раб

sleep (slept, slept) – спать

slept – past и p. p. от to sleep – спать

slip – скользить

small – маленький

smart – остроумный

smile – улыбаться

smoke – дым

snarl – рычать

so – так; поэтому

soft – мягкий

softly – мягко

sold – продавал (рast от to sell)

soldier – солдат

solid – твёрдый

some – некоторый; какой-то; несколько

somebody – кто-то

someone – кто-то

something – что-то

somewhere – где-то, где-нибудь, где-либо

son – сын

song – песня

soon – скоро, вскоре

sorry – жаль; жалеющий, сочувствующий

sound – звук

soup – суп

sour – кислый

spade – лопата

span – прял (рast от to spin)

speak (spoke, spoken) – говорить

spell – произносить

spend (spent, spent) – тратить

spent – past и р. р. от to spend – тратить

spin – прясть

spinning-wheel – прялка

spirit – дух

spiritual – духовный

splendid – великолепный

spoke – говорил, сказал (past от to speak)

spoken – p. p. от to speak – говорить

spoon – ложка

spot – место

sprang – прыгнул (past от to spring)

spring (sprang, sprung) – прыгнуть

spring – весна

squint – косить (о глазах)

stable – конюшня

stain – пачкать

stair – ступенька; лестница

stalk – выслеживать, выследить

stand (stood, stood) – стоять

start – начинать; отправляться

stay – оставаться; останавливаться

steal (stole, stolen) – воровать, красть

step – шаг; шагать

stepmother – мачеха

stew – тушить (мясо)

stick (stuck, stuck) – втыкать

stile – перелаз, приступки (у изгороди)

still – (всё) ещё; всё же

stole – украл (рast от to steal)

stone – камень

stood – стоял (рast от to stand)

stop – останавливаться, останавливать

story – история

straight – прямой; прямо

strange – странный; незнакомый

strangely – странно

strangle – душить

straw – солома

street – улица

strength – сила

strike (struck, struck) – бить

strong – сильный, прочный

struck – ударил (past от to strike)

stuck – воткнул (рast от to stick)

such – такой

suddenly – внезапно

sugar – сахар

summon – вызывать

sun – солнце

superstitious – суеверный

supper – ужин

suppose – предполагать; допускать

sure – конечно; уверенный

surely – надёжно

surprise – удивление; удивляться

swear (swore, sworn) – ругаться; клясться

sweep (swept, swept) – подметать

sweet – сладкий; милый; сладость

sweetheart – возлюбленный, возлюбленная

swept – подметал (рast от to sweep)

swindler – жулик

sword – меч

swore – ругался (рast от to swear)

T

table – стол

tail – хвост

take (took, taken) – брать

take away – забрать

talk – говорить

tall – высокий

tap – кран

task – задача

taste – иметь вкус; пробовать

taught – научил, обучил (past от to teach)

teach (taught, taught) – учить, обучать

tear – слеза

teeny – малюсенький

teeth – зубы

tell (told, told) – говорить

ten – десять

terrible – ужасный

terror – ужас

test – проверять

than – чем

thank – благодарить

that – то, это; что

their – их

them – их, им

themselves – себя, себе

then – тогда; потом

there – там, туда

therefore – поэтому, следовательно

these – эти

they – они

thick – толстый

thine – твой (устар.)

thing – вещь

think (thought, thought) – думать

third – третий

this – это; этот

thorn – колючка, шип

those – те

though – всё-таки, хотя

thought – думал (past от to think)

thousand – тысяча

thread – нить

threaten – угрожать

three – три

thresh – молотить

threw – бросил (past от to throw)

throat – горло

through – сквозь, через

throw (threw, thrown) – бросать

thrown – p. p. от to throw – бросать

thunder – гром

thus – следовательно, таким образом

tidy – аккуратный, опрятный

tie – связывать, завязывать

tightly – крепко

till – до; до тех пор пока

time – время; раз

timidly – робко, пугливо; застенчиво

tiny – крошечный

tired – уставший

title – заглавие; название; звание

toast – гренок, поджаренный хлеб

today – сегодня

together – вместе

told – сказал (рast от to tell)

tomorrow – завтра

tone – тон

tonight – сегодня вечером

too – тоже; слишком

took – взял (past от to take)

tool – инструмент

top – вершина

toss – бросать

touch – трогать, дотрагиваться

toward(s) – к; н; по направлению

town – город

travel – путешествие; путешествовать, странствовать

treasure – сокровище

treatment – лечение

tree – дерево

tremble – дрожать

trouble – беда, неприятность; беспокоить

trousers – штаны, брюки

true – истинный

truly – искренне, правдиво

truth – правда

try – пытаться

tumble – бросать(ся)

turn – поворачивать(ся)

turnip – репа

twelve – двенадцать

twenty – двадцать

twirl – вертеть

two – два

U

ugly – некрасивый, уродливый, безобразный

under – под

understand (understood, understood) – понимать

understood – понял (past от to understand)

undertake (undertook; undertaken) – предпринимать

unknown – неизвестный

unlock – отпирать

unpleasant – неприятный

until – до

up – вверх, наверх

upon – на

upstairs – наверху, наверх

us – нас, нам, нами

usage – употребление; использование

use – использовать

useless – бесполезный

usual – обыкновенный, обычный

usually – обычно

utter – стонать; произносить

utterance – произношение

V

vainly – тщетно, напрасно

Перейти на страницу:

Сергей Матвеев читать все книги автора по порядку

Сергей Матвеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Самые лучшие английские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Самые лучшие английские сказки, автор: Сергей Матвеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*