Кара Колтер - Сильные духом
– Постепенно начинаешь узнавать людей, с которыми работаешь бок о бок. Я могу смело утверждать, что вы не из тех мужчин, которые уклоняются от ответственности.
– А что, если я случайно допустил глупую оплошность? Что вы на это скажете? – поддразнил Рори свою секретаршу. Ее абсолютная преданность восхищала его.
– Рори Адамс и случайность – это несовместимые вещи.
– Спасибо, Брайди.
Положив трубку, Рори подумал, что если такой порядочный человек, как Грэм, мог совершить подобную оплошность, то и он вполне был на это способен. Многое в жизни зависит от удачи или ее отсутствия.
Вернувшись в ванную, Рори распаковал две новые зубные щетки и положил их рядом с краном. После этого он прошел в свою спальню и почувствовал угрызения совести. Его поступок подтвердил, что он не такой, каким его считает Грейс.
Несмотря на то что военная служба осталась в прошлом, сейчас он как никогда ощущает себя солдатом.
Человеком, который должен делать то, что нужно.
Человеком, который может сделать то, на что ни у кого больше не хватит смелости.
Рори подумал о тех минутах, когда держал Грейс в своих объятиях. Это было после того, как он рассказал ей о своих кошмарах, о чувстве вины, которое не оставляет его в покое. Тогда он снял свою броню, потому что в эти чудесные минуты ему не нужно было быть сильным.
Он проклинал себя за то, что желает сестру сво его покойного друга. Вряд ли он сможет уснуть, зная, что в одной из соседних комнат находится Грейс. Зная, что он рассказал ей о своих слабостях. Не понимая, что делать с маленьким мальчиком, которого они сюда привезли.
Вопреки своим опасениям, он сразу же погрузился в сон, а когда проснулся, почувствовал себя бодрым и полным сил.
Никаких кошмаров.
Это его удивило.
Грейс уже встала и хозяйничала на кухне. На ней была одна из его старых рубашек. С растрепанными волосами и без макияжа она выглядела очень сексуально. Она рылась в его холодильнике и, похоже, чувствовала себя как дома.
При виде этой сцены он ощутил странную тяжесть в груди.
Ему следует как можно скорее отправиться в Австралию. Но присутствие в кухне Такера напомнило ему о том, во что он ввязался. Он не сможет уехать, пока в этой истории не будет поставлена точка.
Чтобы не тратить время на приготовление завтрака, он отвез Грейс и Такера в кафе быстрого питания, где мальчик с угрюмым видом проглотил столько еды, сколько хватило бы трем взрослым мужчинам. После этого они отправились в больницу.
К всеобщему удивлению, Серенити сидела в постели. Она выглядела бледной и изможденной, но кризис, похоже, миновал. Она хотела выписаться, но врачи ее не отпускали.
После того как Такер увидел свою мать живой и невредимой, его настроение улучшилось. Он настоял на том, чтобы его отвезли к пони. Захотел убедиться, что с животными все в порядке.
– Знаешь что, Такер? – обратился к нему Слим, приехавший раньше их. – У меня на ферме есть огромное пастбище с хорошей сочной травой. Почему бы тебе не разрешить мне забрать твоих пони к себе на некоторое время? Для меня это была бы большая честь.
Он разговаривал с мальчиком как со взрослым, чтобы тот не думал, будто уклонится от выполнения своих обязанностей, если согласится.
– Думаю, было бы неплохо, – серьезно ответил Такер.
Для семилетнего мальчика он слишком серьезен.
Грейс, должно быть, тоже это заметила. Когда они смотрели вслед удаляющемуся старому фургону с пони, в ее глазах была тревога.
– Хочешь провести день с нами? – спросила она Такера.
«С нами».
– Хочу, – произнес он без особого энтузиазма.
– Каким ты себе представляешь свой самый лучший день?
Похоже, ее вопрос вызвал у него раздражение.
– День, когда не нужно идти в школу, – неохотно ответил он.
– Сейчас лето, и тебе не нужно туда ходить. Скажи, Такер, что бы ты делал, будь у тебя возможность делать то, что ты хочешь?
Он посмотрел на нее как на умалишенную, но затем вздохнул и позволил себе немного помечтать вслух:
– Я бы поехал на лошади в горы, разбил бы лагерь на берегу озера. Пожарил бы на костре хот-доги. Думаю, штук шесть или семь. Еще я бы съел шесть пачек чипсов и выпил несколько кружек горячего шоколада… – Он выглядел так, словно хотел остановиться, но не мог. – Когда я не смог бы больше проглотить ни кусочка, я лег бы на траву и стал слушать, как течет вода в реке, и смотреть на лошадей и на звезды. Со мной были бы люди, которые любили бы меня больше всего на свете. Мне не нужно было бы ни о чем беспокоиться, и я чувствовал бы себя в полной безопасности. Знал бы, что не случится ничего плохого. – Осознав, что рассказал слишком много о себе, мальчик резко замолчал и с вызовом посмотрел на взрослых.
Рори бросил взгляд на Грейс. В ее глазах были слезы.
К горлу подкатился комок. Разве семилетние мальчики мечтают о подобных вещах? Разве они не мечтают о новых игрушках? Разве не хотят провести целый день в парке развлечений или в бассейне с друзьями? Разве не хотят посетить хоккейный матч или встретиться с рок-звездой?
Какой семилетний ребенок может больше всего на свете хотеть наесться до отвала и чувствовать себя в безопасности?
Рори Адамс знал ответ на этот вопрос.
Он встретился с Грейс взглядом поверх головы Такера. В ее глазах была мольба. Точнее, ожидание, что он возьмет на себя роль героя.
Ему нужно поскорее уйти от нее и от этого несчастного мальчика, пока его сердце не разорвалось на части.
Но Рори Адамс никогда не убегал от того, чего боялся.
Глубоко вдохнув, он почувствовал, что одновременно капитулирует и готовится принять вызов.
– Ты когда-нибудь катался на «феррари»? – спросил он Такера.Глава 8
Картодром назывался «Автомоушн». Грейс тысячу раз проезжала мимо, но ей ни разу даже в голову не пришло туда заглянуть.
Сейчас, выбирая для себя карт из большого числа уменьшенных копий высокоскоростных автомобилей, она думала о том, какого удовольствия лишала себя все эти годы.
Рори и Такер увлеченно обсуждали особенности каждого автомобиля, прежде чем остановить свой выбор на одном из них.
У Грейс не осталось никаких сомнений в ее чувствах к Рори. Она окончательно убедилась в том, что любит его, когда он решил отвлечь Такера от тревог и забот. Показать ему, о чем следует мечтать мальчику его возраста.
Она знала, что эти чувства не принесут ей ничего хорошего. Что она интересует Рори не больше, чем четырнадцатилетняя девчонка со скобками на зубах, которая была тайно в него влюблена восемь лет назад.
Грейс обладала способностью предчувствовать возможные неудачи. Это была одна из причин, по которой она стала хорошим организатором праздников. В то время как ее клиенты веселились, она внимательно следила за происходящим и тушила искры до пожара.
Она была удивлена, обнаружив, что ей безразлично, что ее жизнь может пойти наперекосяк из-за ее глупой влюбленности в Рори. Она наслаждалась тем, что испытывала, когда садилась за руль своего миниатюрного «феррари».
Она поняла, что, если немного ослабляешь контроль над своей жизнью, она может выбрать неожиданные направления, которые не всегда приводят к чему-то плохому. Что, если будешь слишком осторожной, можешь никогда не узнать о существовании многих интересных вещей, не испытать многих удовольствий.
Поэтому Грейс поклялась себе, что не будет осторожной. Что не будет тщательно обдумывать каждое свое решение, каждую возможность. Что перестанет испуганно смотреть на будущее сквозь полуопущенные веки.
Она с благодарностью примет неожиданный подарок, который преподнес ей этот день, так же как принимала все подарки с того дня, когда в ее жизнь вернулся Рори Адамс. Иногда лучшие подарки получаешь в результате событий, которые поначалу воспринимались как негативные.
Грейс выбрала себе «феррари» желтого, а не красного цвета. Трек был заполнен. Помимо ее автомобиля у стартовой линии стояло еще восемь.
Раздался выстрел.
Рори и Такер сорвались с места, как две ракеты. Грейс поначалу осторожничала и не разгонялась сильно. От старой привычки оказалось не так-то легко избавиться, поскольку из-за большой скорости этот вид развлечений был довольно опасным. Люди в остальных картах не думали об этом и гоняли по треку в форме восьмерки, как заправские пилоты.
Проносясь мимо нее в очередной раз, Рори бросил на нее взгляд, в котором одновременно читались насмешка и вызов. При этом он что-то крикнул ей. Из-за рева моторов она не расслышала его слов, зато смогла прочитать по его губам: «Расслабься, Грейси».
И она послушалась его и приказала себе забыть о необходимости держать все под контролем. Разве она не получила доказательства того, что планы Вселенной на ее счет намного лучше, нежели ее собственные?
С этой мыслью она надавила на педаль газа и помчалась вперед. Ей понравилось ощущение скорости, своей власти над мощным мотором, и она еще прибавила газу.