Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
Деннис слегка улыбнулся:
— Вот как?..
— Да…
В этот момент к столику подошел официант с заказом.
— Ваш кофе, мистер Харпер, — он поставил перед Деннисом чашечку с дымящимся кипятком. — Ваш чай… — чашка предназначалась для Якобса.
Пригубив кофе, Харпер вновь спросил:
— Значит, о чести и достоинстве?.. Что ж, любопытно… Слушаю вас внимательно.
Якобс начал довольно обтекаемо:
— Насколько вы поняли, моя газета специализируется на освещении многих закулисных сторон нашей жизни…
— «Обнаженная правда»?.. — переспросил Деннис. — Да, я как-то раз просматривал ее…
Фил тут же подхватил:
— Значит, вы имеете достаточное представление об этом издании…
Видимо, даже беглый просмотр газеты произвел на Денниса не слишком приятное впечатление коли он не мог произнести даже положенного в подобных случаях комплимента в ее адрес.
— Имею, и вполне определенное, — ответил Харпер. — Правда, я никак не могу понять, какое отношение имеет ваше издание ко мне…
— Имеет, и самое непосредственное, — ответил Якобс. — Дело в том, что, насколько мне известно, не так давно вы, мистер Харпер, имели один очень неприятный разговор с одним проходимцем… Неким Рудди Чарлтоном. Да, так вот: этот Чарлтон принялся вымогать у вас деньги — уж не знаю, какие мотивы он для этого предъявлял.
Деннис начал смутно подозревать, что и теперешний собеседник — такой же проходимец, как и Чарлтон, только, возможно, более опытный в вымогательстве. Он внимательно смотрел на Якобса — особенно не понравились Деннису его маленькие глазки, блестящие и постоянно бегающие.
— Да, действительно, был такой разговор, — ответил Харпер. — Действительно, я выгнал этого типа…
Начав беседу с воспоминания о той беседе Харпера с Чарлтоном, Фил искусно поставил ловушку — он предварительно выстроил разговор таким образом, что Деннис сам в эту ловушку и шел…
— И не только прогнал, но и облил его кофе, — добавил Фил.
Вспомнив о подробностях той беседы, Харпер слегка улыбнулся:
— Он сам виноват…
Отведя от собеседника взгляд, Фил осторожно произнес:
— Оказывается, вы довольно опасный человек, мистер Харпер…
Деннис пожал плечами.
— Да, некоторые это утверждают. Хотя, — он улыбнулся, — хотя, как мне кажется, они просто преувеличивают… Кстати, а откуда вы узнали об этом разговоре с тем типом?.. Он что, сам вам об этом рассказал?..
Якобс изобразил на своем лице скорбь:
— Нет… Он уже никогда и ничего никому не расскажет…
— Это почему?
Якобс тяжело вздохнул.
— Вы знаете старинную поговорку — «о мертвых или ничего, или хорошо»… Так вот, об этом человеке я лучше не буду говорить…
— Он умер?
Якобс вновь вздохнул:
— Его убили…
— Убили?!
— Представьте себе.
Деннис начал соображать, к чему именно клонит этот тип.
— И кто же его убил?
Фил неопределенно пожал плечами:
— Пока это не известно. Полиция ведет расследование, однако результатов нет…
Деннис допил кофе и отодвинул чашку на центр стола.
— Ну, допустим, этого типа кто-то убил… Ну и что дальше?.. Какое все это имеет ко мне отношение?.. Не понимаю…
— Я же говорю — самое непосредственное, — ответил Фил. — Самое непосредственное отношение, мистер Харпер. Дело в том, что многочисленные свидетели утверждают, что во время вашего последнего разговора — тут, в этом кафе, — так вот, во время этого разговора вы угрожали ему…
— Я?
Фил с поддельным сочувствием покачал головой:
— Да, представьте себе, мистер Харпер. Есть свидетельские показания. А показания свидетелей — это факты. А факты, как известно, — вещь упрямая…
Деннис ожидал от этого типа чего угодно, только не обвинения в убийстве.
— Вы что, хотите сказать, что этого… как вы сказали, его зовут?..
— Звали, — поправил собеседника Якобс. — Его звали Рудди Чарлтон.
— Вы хотите сказать, что этого Рудди Чарлтона убил я?!..
Якобс мягко перебил Денниса:
— Я ничего не хочу сказать, мистер Харпер. Я только хочу сказать, что есть многочисленные свидетели, которые, при случае, могут подтвердить, что вы действительно угрожали Рудди Чарлтону незадолго до его насильственной смерти…
— Ну и что?
— Не перебивайте: кроме этого, показания свидетелей записаны на аудиокассеты…
Деннис заерзал на стуле.
— Какие, к черту, свидетели! — воскликнул он. — Какие, к черту, аудиокассеты!.. Что вы тут плетете?!..
Фил с укоризной покачал головой.
— Вот она, людская благодарность… Я пришел к вам, как друг, я хочу вам помочь выпутаться из этой гадкой истории… А вы начинаете подозревать меня неизвестно в чем… Скажите, — он посмотрел на Денниса, — скажите, мистер Харпер, вы ведь, наверняка, подумали, что перед вами сидит какой-то шантажист?..
Усилием воли Деннис подавил в себе раздражение и произнес:
— Я ни в чем вас не подозреваю, уважаемый. Подозреваете меня вы…
— Лучше не перебивайте меня, мистер Харпер, а выслушайте до конца. Так вот, существуют аудиокассеты со свидетельскими показаниями…
— Это я уже слышал…
— Но и это еще не все!.. — воскликнул Якобс. — Это далеко не все!.. — с этими словами он вытащил из небольшой черной папки, которая лежала у него на коленях, сложенную вчетверо газету, повествующую о страшной находке, сделанной рабочими на стройке. — Вот, посмотрите сюда… — он, развернув газету, протянул ее собеседнику.
Пробежав глазами газету, Деннис вернул ее Якобсу и сказал:
— Ну, допустим, этого типа убили и замуровали в цемент. Значит было за что…
— Возможно, возможно… — Якобс, взяв газету, сложил ее и спрятал в свою папку. — Судебно-медицинская экспертиза установила, что он был убит во вторник, между шестью и семью вечера… А насколько я знаю, у вас нет на это время никакого алиби…
Это было чистой правдой: Деннис, оставив Марту в номере, бесцельно ездил по улицам на своем «феррари», обдумывая за рулем подробности того разговора. Он и не думал выезжать за город — тем более в тот район за кольцевой, где был обнаружен труп. Правда, никто не мог подтвердить этого…
— У вас нет алиби, — продолжал Якобс и, слегка улыбнувшись, добавил: — Так что, уважаемый мистер Харпер, как пишут в подобных случаях в моей газете — «Все улики против него»… В данном случае — против вас, — с этими словами Фил внимательно посмотрел в глаза собеседника, ожидая какой-нибудь ответной реакции.
Ее, однако, не последовало.
— Хорошо, продолжайте, — предложил Деннис.
Якобс улыбнулся.