Нора Робертс - Драгоценности солнца
15
Взнос в профсоюзный фонд работников, которые не являются членами профсоюза, но попадают под действие заключенного между работодателем и профсоюзом коллективного договора; поскольку использование такими работниками положительных результатов коллективных переговоров без оказания материальной поддержки профсоюзам в виде членских взносов считается «нечестным», была придумана такая форма компенсации услуг профсоюза.
16
Жи́вокость, дельфи́ниум, шпо́рник (лат. Delphínium) — род одно — и многолетних травянистых растений семейства Лютиковые (Ranunculaceae), близкий к роду известных ядовитых растений Аконит (Aconitum).
17
Водосбо́р, или О́рлик, или Аквиле́гия (лат. Aquilégia) — род травянистых многолетних растений семейства Лютиковые.
18
Манже́тка /плащ дамы/ (лат. Alchemílla) — род многолетних травянистых растений семейства Розовые (Rosaceae).
19
Мона́рда /пчелиный бальзам/ (лат. Monárda) — род растений семейства Яснотковые (Яснотковые), включающий в себя 16 видов однолетних или многолетних трав
20
Круглые башни Ирландии — каменные башни эпохи раннего Средневековья, строились в период между IX и XII вв. Назначение башен точно не установлено. Считается, что они могли быть своего рода колокольнями, созывающими народ на молитву — в пользу этого предположения свидетельствует тот факт, что башня почти всегда находилась поблизости от церкви, — либо служили убежищем во время вражеских набегов.
21
Финн (ирл. Finn, от fis, «тайное знание»), в ирландской мифо-эпической традиции герой; мудрец и провидец. Сын Кумалла и сиды Блаи. Традиция относит подвиги Финн и его фиана (отрядов воинов-охотников, для вступления в которые требовалось пройти изощрённые инициационные испытания) к 3 в. н. э., однако повествования о них сложились позднее сказаний о древних правителях Ирландии и Кухулине, а окончательно оформились к 12 в. Образ Финн поэтому в значительной степени демифологизировался, хотя и сохранил немало древних представлений. Финн наделён сверхъестественной мудростью, которую он приобрёл (ещё нося юношеское имя Демне) от капли чудесного напитка, попавшей на его большой палец (с тех пор, положив его в рот, он приобщался к скрытым тайнам), по другим версиям, — отведав лосося мудрости, после чего получил имя Финн. Центральный эпизод сказаний о Финн — его победа над чудовищным одноглазым противником (в разных вариантах — Голл, Аэд, Аиллен мак Мидиа).
По имени Финна (у Макферсона — фингал) названа знаменитая Фингалова пещера (на одном из Гебридских островов, Шотландия), выстроенная, по преданию, великанами для Финна. Название легендарной военной дружины Финна — фиан — было воспринято ирландскими революционерами 19 — нач. 20 ВВ. (фении).
22
Диссоциативная фуга — болезнь, характеризующаяся внезапным, но целенаправленным, переездом в незнакомое место, после чего больной полностью забывает всю информацию о себе, вплоть до имени. Память на универсальную информацию (литература, науки и т. д.) сохраняется. Сохраняется и способность запоминать новое. Во всех остальных отношениях, кроме амнезии, больной ведёт себя нормально.
23
Соответствует русскому размеру обуви 39-40
24
1 дюйм = 2,54 см
25
Вещь или ребёнок, оставляемые эльфами взамен похищенного ими ребенка
26
Музей американского искусства Уитни. Художественный музей современного искусства в г. Нью-Йорке, основанный в 1930 скульптором Г. Уитни. Широко представлены: живопись, графика и скульптура авангардных направлений. Основу собрания составляют произведения, приобретенные Г. Уитни. В музее представлены работы практически всех значительных американских художников XX в. С 1966 размещается в здании, построенном по проекту М. Бруэра на Мэдисон-авеню и напоминающем по форме перевернутую пирамиду. Музей имеет филиалы в Гринич-виллидж (первоначальное местонахождение основной коллекции) и г. Стэмфорде, шт. Коннектикут.
27
Общее название островов Атлантического океана между Северной и Южной Америкой
28
Марка ирландского красного эля Смитикс (Smithwick's) — очень известный сорт ирландского красного эля (Irish red ale) и второй по популярности (после Гиннесса) сорт пива в Ирландии. Основана Джоном Смитиксом в 1710 году. Обычная крепость составляет всего 3.8 % в Ирландии и 5 % в Северной Америке. Изначально производился только в пивоварне St. Francis Abbey Brewery в Килкенне, в которой, как утверждается, монахи начали изготовление пива еще в 14 веке. Сейчас также производится во второй по величине (после гиннессовской St. James's Gate Brewery) пивоварне Ирландии в Дандолке (Dundalk).
29
Клэр (англ. Clare; ирл. An Clár) — графство на западе Ирландии. Входит в состав провинции Мунстер на территории Республики Ирландии. Столица и крупнейший город — Эннис. Население 103 тыс. человек (18-е место среди графств; данные 2002 г.). Располагается между заливом Голуэй у западного побережья и устьем реки Шаннон — главной реки Ирландии, впадающей в Атлантический океан.
30
Мейо — англ. Mayo, ирл. Maigh Eo, буквально «Тисовая равнина» — графство на западе Ирландии. Входит в состав провинции Коннахт на территории Республики Ирландии. Столица — Каслбар. Население 117 тыс. человек (15-е место среди графств; данные 2002 г.). Примечательно множеством прибрежных островов и крупными озерами.
31
Любовь моя (ирл.)
32
Моя дорогая (ирл.) От ирландского mo — моя + muirnīn — любовь
33
Вест-И́ндия (нидерл. West-Indië, «Западная Индия») — традиционное название островов Карибского моря, в отличие от Ост-Индии («Восточной Индии») — стран Южной и Юго-Восточной Азии. Вест-Индия расположена между Южной и Северной Америкой, между 10° и 26° северной широты и 59°—85° западной долготы, от устья Ориноко до полуостровов Флорида и Юкатан.
34
Крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений. Квазигосударственное агентство [quasi-public agency; quasi-public corporation]. Институт основан на средства, завещанные англичанином Дж. Смитсоном [Smithson, James], по отдельному закону, принятому Конгрессом США в 1846. В состав совета управляющих [board of regents] входят вице-президент США, Верховный судья, по три члена Сената и Палаты представителей США и девять американских граждан [citizen members], утвержденных Конгрессом. Комплекс Смитсоновский институт включает Национальный музей дизайна Купера-Хьюитта [Cooper-Hewitt, National Design Museum] (в г. Нью-Йорке), Музей и парк скульптур Дж. Хиршхорна [Joseph H. Hirshhorn Museum and Sculpture Garden], Галерею азиатского искусства А. М. Сэклера [Arthur M. Sackler Gallery], Национальный музей африканского искусства [National Museum of African Art], Национальный музей авиации и космонавтики [National Air and Space Museum], Национальный музей американского искусства [National Museum of American Art], Национальный музей американской истории [National Museum of American History], Национальную портретную галерею [National Portrait Gallery], Национальный зоологический парк [National Zoological Park], Художественную галерею Фрира [Freer Gallery of Art], Национальный музей естественной истории [National Museum of Natural History], Национальный музей американских индейцев [National Museum of the American Indian], Смитсоновский институт изучения тропиков [Smithsonian Tropical Research Institute] (в Панаме), Астрофизическую обсерваторию [Smithsonian Astrophysical Observatory] и др. Центр сценических искусств Кеннеди [John F. Kennedy Center for the Performing Arts], Международный центр ученых Вудро Вильсона [Woodrow Wilson International Center for Scholars] и Национальная художественная галерея [National Gallery of Art] относятся к Институту, но управляются отдельно. Находится в г. Вашингтоне. Печатает ежемесячник «Смитсониан» [Smithsonian], научные журналы и труды, путеводители. Получил ласково-ироничное прозвище «чердак страны» [Nation's Attic], то есть место, где хранится все, что уже не нужно, но жалко выбросить.