Kniga-Online.club

Джеки Коллинз - Бестия. Том 2

Читать бесплатно Джеки Коллинз - Бестия. Том 2. Жанр: Современные любовные романы издательство Интердайджест, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, дорогая, это просто радио, — заверил он незримую собеседницу. — Конечно, милая. Я перезвоню. — Он швырнул трубку на рычаг и язвительно сказал Лаки: — Спасибо за скромность!

Лаки широко распахнула глаза.

— Почему ты раньше не сказал?

— Вот не думал, что о таких вещах нужно говорить по буквам.

— Я не могу одеться. Моя одежда вся пропотела. Может, ты дашь мне что-нибудь свое, и я моментально оставлю тебя в покое. Могу посидеть около своего дома — я прекрасно понимаю, что тебе от меня одни неприятности.

Им нетрудно манипулировать! Как только она начинала прибедняться, он мгновенно оттаивал.

— Ладно, оставайтесь.

— Но я не хочу тебе мешать.

Глубокий вздох.

— Вы не мешаете.

— Отлично. — Она поднялась.

Полотенце едва прикрывало интимные места. Стивен взглянул и поспешно отвел глаза в сторону.

— Может, пошарим у тебя в шкафу? — невинным голосом осведомилась Лаки: от нее не укрылось его замешательство.

— У меня нет ничего подходящего.

— Я ведь не прошу костюм или платье. Какую-нибудь старую рубашку. Джинсы, которые можно закатать внизу, и ремень, чтобы они держались. Например, вот эта рубашка, которая сейчас на тебе, отлично подойдет. — Она усмехнулась. — Ну вот, я уже снимаю с тебя одежду.

Он не смог не улыбнуться. Есть в ней что-то этакое… Только бы она поскорее оделась. Ее голое тело под полотенцем действовало возбуждающе. Господи! О чем он только думает? С тех пор как Эйлин наконец отдалась ему, у Стивена не было других женщин. Зачем еще кто-то, если есть подруга, которая вас устраивает?

Они очутились в спальне. Он разыскал какие-то старые, севшие от стирки джинсы и шнур вместо пояса.

Жалюзи в спальне были опущены. Жарко. Даже душно. Угнетающая атмосфера.

— Теперь давай сюда рубашку, — скомандовала Лаки. — Пойду в ванную, оденусь.

Он начал расстегивать пуговицы. Вот ведь чертовка! У него еще дюжина сорочек — подавай ей эту! Лаки приблизилась, чтобы взять ее, и вдруг они начали целоваться — сначала осторожно, а затем, когда оба поняли, что хотят одного и того же, — страстно.

Стивен забыл об Эйлин. Забыл обо всем на свете, кроме этой прекрасной, непостижимой дикарки с черными опаловыми глазами. Он начал потихоньку теснить ее к кровати.

Лаки было удивительно легко; она утратила чувство реальности. Столько всего случилось — и за такое короткое время! Воспоминания о Марко… а теперь это… Интуиция подсказывала ей, что Стивен — не на одну ночь.

Она опустилась на кровать, но перед этим позволила полотенцу упасть на пол. Стивен сражался с молнией на брюках. Лаки протянула руку, чтобы помочь ему.

Зазвонил телефон. Все равно что кто-то ворвался в спальню. Стивен обратился в камень.

— Плюнь, — прошептала Лаки.

— Не могу. — Он снял трубку. — Кто это?

Полностью одетая, чтобы идти на службу в ООН, Эйлин произнесла:

— Стивен, ты, наверное, очень занят. Хочешь, я забегу по дороге и приготовлю тебе завтрак? Ты, должно быть, после пережитого голоден, как волк?

Стивену стало стыдно. Что он делает? Он вскочил с постели.

— Я совсем не голоден. Тут уйма бумаг…

— С тобой все в порядке?

— Да. Конечно. Я просто переутомился.

— Значит, сытный завтрак — как раз то, что тебе нужно. Сейчас забегу на рынок и через полчаса буду у тебя. — Она дала отбой, прежде чем он успел возразить.

Лаки поняла: на сегодня все кончено, и перевернулась на живот.

— Это твоя девушка?

— Невеста.

— Вот не думала, что еще существуют такие вещи.

— Какие?

— Ну, помолвка.

Он дернул молнию на джинсах вверх и пошел к шкафу за другой рубашкой.

— Она сейчас приедет.

— Я слышала.

— Мне очень жаль.

— Правда?

Интересно, он действительно жалеет или говорит из вежливости? Черт побери! Надо же было ей позвонить! Лаки слезла с кровати и завернулась в простыню.

— Сейчас я оденусь и уйду с твоей дороги.

— Постой, Лаки! — он подошел и обнял ее за плечи. — Не знаю, в чем тут дело, но… что-то случилось. Я хочу еще раз тебя увидеть. Можно?

— Терпеть не могу мужчин, которые спрашивают разрешения! — она выхватила свою одежду и скрылась в ванной.

Стивен нахмурился. Он не хотел осложнений в своей личной жизни и в то же время понимал, что должен увидеть ее еще раз. Может быть, потому, что терпеть не мог оставлять что-то незавершенным.

Он прошел на кухню и приготовил две чашки кофе. Лаки вышла из ванной.

— Нравится?

— Да.

— Пожалуй, я введу новую моду.

— Почему бы и нет?

— Назову ее «Большой Мешок».

Стивен серьезно смотрел на девушку, пытаясь угадать, какие чувства скрываются за легкомысленным фасадом.

— Вот. Выпей кофе.

— Нет, спасибо. Вынуждена отказаться. У меня свидание в датской кондитерской. Прежде чем я доберусь до своей квартиры, наберу лишних пять фунтов веса. — Она подняла свою вместительную сумку от Гаччи. — Может, побросать сюда свои грязные шмотки и навсегда уйти из твоей жизни? Мне было… интересно.

— Скажи мне свой номер телефона!

— Зачем?

— Хочу с тобой встретиться.

Она засмеялась.

— Боишься, что не верну твои рубашку и брюки?

— Дай мне свой телефон!

Лаки внимательно посмотрела на него.

— У меня есть твой номер, я сама позвоню. Если ответит женский голос, обещаю положить трубку.

— Как твоя фамилия?

— Чтобы найти мой номер в телефонном справочнике? Напрасные хлопоты: он там не значится. Я позвоню. Честное слово.

Стивен впился в нее многозначительным взглядом.

— Я буду ждать. Серьезно!

— Я знаю. После всего, что мы пережили вместе, — где уж тебе меня забыть?!

* * *

Когда она наконец очутилась дома, у нее разрывался телефон. Проблемы в косметической фирме. Вышел из строя запасной генератор. Возникла паника. Она едва успела принять душ и сменить одежду, как примчался один из директоров и увез ее на фабрику.

Лаки хотелось отдохнуть, позвонить Энцо, поспать… но когда она снова добралась до Дому, было уже пять часов вечера. Она совершенно вымоталась и смогла только грохнуться на неразобранную кровать и забыться сном.

Ей снился Марко — что-то хорошее, а потом Стивен… и Джино… Тут она проснулась. Джино. Он возвращается, чтобы отобрать у нее все, что ей дорого. Господи! Нужно лететь в Вегас!

Лаки взглянула на часы. Около семи. Она спала одетая. Пришлось переодеться и выпить холодного чаю. Потом она набрала номер телефона Энцо.

— Его нет, — сказала горничная. — Он вернется поздно.

Перейти на страницу:

Джеки Коллинз читать все книги автора по порядку

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бестия. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Бестия. Том 2, автор: Джеки Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*