Соня Мэсси - Месть блондинки
— Пятнадцать долларов на бензин и еще пять на еду. — Алекс вручил Эмили двадцатидолларовую купюру и указал на небольшое кафе.
— Я все верну вам, Алекс, — благодарно улыбнулась Эмили. — Все до единого цента.
— Пустяки, меня это совершенно не волнует, — отмахнулся он, пересекая с ней безлюдную автостоянку. Очевидно, по вечерам население западной Аризоны не посещало такие места. Несмотря на дневную жару, вечера здесь были прохладными, и Эмили, поежившись, подумала о том, что Джейн могла бы бросить ей напоследок хотя бы свитерок или куртку.
— Алекс, — тихо сказала Эмили, обхватив себя руками, — вы для меня так много сделали, что я даже не знаю… не знаю, как отблагодарить вас.
— Не думайте о таких пустяках. — Сняв с себя рубашку, Алекс накинул ее на плечи Эмили. — Я не совершил ничего такого, чего не сделали бы вы сами, оказавшись на моем месте. Верно?
Эмили запахнула рубашку, сразу же ощутив запах мужского тела. Испытав от этого удовольствие, она смущенно потупилась.
— Да, я поступила бы так же, — отозвалась Эмили. — Откровенно говоря, я немало делала для людей, которые того не заслуживали, а иногда отдавала им все свое время и силы.
— Вряд ли это разумно. — Алекс пристально посмотрел на нее. — Так можно иссушить душу и остаться на старости лет в вакууме.
— Знаете, Алекс, после сегодняшнего дня я уже ничего не боюсь. Пустыня иссушила мою душу и тело.
— И сколько же времени вы провели в пустыне?
— Мне кажется, я брожу по ненавистной пустыне уже сорок лет, не находя выхода.
— Понимаю вас.
— Ну а вы много времени проводите в пустыне?
Алекс засмеялся и развел руками:
— Признаться, я тоже никак не отыщу свой оазис. Причем последний раз я видел его так давно, что остались только воспоминания.
— Приятные?
— Не совсем, иначе я до сих пор оставался бы там и не помышлял ни о чем другом.
— Пожалуй, мне пора купить чего-нибудь поесть. — Эмили ускорила шаг. — У нас мало времени, так что нужно поторапливаться.
— Хорошо, а я займусь телефонными звонками. Встретимся у входа.
Купив крекеры, чипсы, картофель фри, сыр, яблочный и клюквенный сок, а также стакан черного кофе для Алекса, Эмили вышла из магазина и направилась к телефонной будке. Алекс стоял спиной к ней и тихо говорил по телефону.
Услышав несколько слов, Эмили решила, что он беседует с женщиной. Конечно, это не ее дело, но все же было интересно проверить свою интуицию.
— Ну ладно, поддерживай со мной связь, — сказал Алекс. — Да, верно. Никаких проблем. Ты знаешь, как связаться со мной. — Повернув голову и увидев Эмили, он вздрогнул от неожиданности. — Ну ладно, меня уже ждут. Нам пора ехать.
«Меня уже ждут», — повторила про себя Эмили. Не очень-то откровенно. Похоже, на другом конце провода не должны догадаться о том, что он с женщиной. Забавно. Эмили снова поймала себя на мысли, что вмешивается не в свои дела.
Как только Алекс вышел из будки, она спросила:
— Вам удалось связаться с детективом Уинстон? Вы поговорили с ней?
— Да. — Взяв у Эмили пакеты со снедью и бутылки с соком, Алекс направился к машине. — Но, видимо, она куда-то торопилась. Поэтому разговор был очень коротким. — Он ободряюще улыбнулся Эмили. — Миссис Уинстон очень заинтересовалась моим сообщением, выразила готовность помочь Керри и весьма обрадовалась тому, что напала на след таинственной Джейн.
— Правда? — оживилась Эмили. — Огромное спасибо вам, Алекс!
— Не стоит благодарности, мадам. — Положив пакеты и бутылки на заднее сиденье, он начал наполнять бензобак.
— А что посоветовала нам делать детектив Уинстон?
— Она просила меня позвонить ей, когда мы доберемся до Сан-Кармелиты.
— Алекс, вы уверены, что из этого что-нибудь получится? — Эмили хотелось, чтобы он рассеял ее сомнения.
— Мегги — очень хороший человек, — отозвался Алекс. — Так что не волнуйтесь.
Через пару минут они сели в машину и выехали на шоссе, разрезая темноту ночи яркими огнями передних фар.
— Никогда не советуйте матери не волноваться. — Эмили тяжело вздохнула. — В этом есть логическое противоречие.
К тому времени, когда Керри после долгих размышлений все же решился посетить злополучную пиццерию «Папа Миа», там уже оставались лишь несколько подростков. Помахав им рукой, Керри быстро прошел через главный зал и направился в подсобные помещения. Еще несколько дней назад он так же спокойно сидел бы с этими ребятами, обменивался впечатлениями, обсуждал последние слухи, смеялся над глупыми шутками и строил бы грандиозные планы. Несбыточные мечты возбуждали юношеское воображение.
Проходя мимо столика, за которым сидели две симпатичные девчонки, Керри обрадовался, что предусмотрительно снял с головы повязку, а рану прикрыл бейсбольной кепкой. Он никогда не считал себя ни пижоном, ни крутым парнем, но все же старался выглядеть как положено.
В небольшой кухне он увидел хозяина пиццерии. Тот собирал и складывал в большой пластиковый контейнер остатки тонко нарезанного сыра. О'Салливан что-то пробормотал в ответ на его приветствие и кивнул на дверь черного хода.
— Спасибо. — Керри поспешил во двор к Бойду. Он всегда считал себя умнее и лучше Бойда, но теперь оснований для этого у него не осталось. Более того, последние события показали, что Керри гораздо хуже, поскольку совершил преступления, на которые его приятель вряд ли решился бы.
Как он и предполагал, Бойд высыпал в мусорный бак отходы из пластикового контейнера. Тихо подойдя к нему, Керри испытал неловкость и страх. Это очень его удивило, так как никогда раньше он не замечал за собой ничего подобного. Бойда никто не считал крутым парнем, внушающим страх и уважение. Он всеми силами старался походить на панка, но эти жалкие потуги вызывали у его друзей лишь усмешку.
— Привет, старик! — с нарочитой бодростью воскликнул Керри, похлопав приятеля по плечу.